— Да просто наугад сказал. Я впервые услышал, чтобы нечистая сила предупреждала меня не лезть не в свое дело. Раз уж к Чжан Я прицепилась такая свирепая нечисть, ей точно было не выжить.
— А если бы она не умерла в ту ночь, куда бы вы делись со своим предсказанием?
— Ну, не умерла бы и не умерла, — холодно усмехнулся директор Ван. — Даже если бы она выжила, ты бы посмел хвастаться передо мной?
— Не посмел бы, не посмел бы. Ничего бы не сказал, ни о чем бы не спросил.
Директор Ван раскрыл мне свой секрет, и наши разногласия были забыты. Но главной задачей оставалось решение проблемы в отделении.
Директор Ван задумчиво произнес:
— Лю Нань, твой кошмар... может, он что-то предвещает?
— Какой сон?
— Тот, где пациент с восемнадцатой койки спрашивал, почему ты его не спас. После смерти Ван Сяонаня я ни разу не видел его призрака в отделении. А ты пришел — и сразу встретил. Пациент с восемнадцатой койки ведь сказал, что все тебя ждут? Может, вся нечисть, скопившаяся в нашем отделении за эти годы, собирается утащить тебя? Ты что такого натворил, что навлек на себя гнев небес?
Пусть я и не ел свинину, но видел, как бегают свиньи. Говорят, что в течение семи дней после смерти человек еще не считается настоящим призраком. Сон про восемнадцатую койку, скорее всего, был игрой моего воображения, порождением страха.
Но если про восемнадцатую койку можно было забыть, то старуха с браслетом хотела меня задушить. Мне ничего не оставалось, как снова умолять директора Вана:
— Уважаемый, не пугайте меня, пожалуйста! Я совершенно не знаю, что делать. Помогите придумать что-нибудь!
— Остается только попытаться спасти безнадежное дело, — Директор Ван сжал кулаки и сказал мне: — Раньше, когда я только начал видеть нечистую силу, я некоторое время жил в страхе. Тогда я разузнал об одном знающем мастере. Когда я пришел к нему, его не было дома. Позже ничего серьезного не происходило, и я больше к нему не обращался. Раз уж дошло до такого, поезжай-ка ты к этому мастеру Чэнь Хаю.
Это было почти тридцать лет назад. В те времена даже стационарные телефоны были редкостью, так что номера мастера Чэнь Хая у директора Вана не было.
Он написал на бумажке адрес и велел мне поехать испытать удачу.
На следующий день я отправился на поиски мастера Чэнь Хая.
Мастер Чэнь жил в небольшой деревне у подножия горы Цзюфэн, в пригороде Пекина, недалеко от Древнего Храма Дацзюэ.
Я выехал в восемь утра, добирался на метро и автобусах, и к Храму Дацзюэ прибыл уже после одиннадцати.
На этом адрес, данный директором Ваном, заканчивался. Он давно забыл точное местоположение дома Чэня и велел мне на месте расспросить о семье по фамилии Чэнь, у которой во дворе растут два тысячелетних дерева гинкго.
Храм Дацзюэ славился своими чистыми источниками и древними деревьями. В окрестностях тоже было несколько рощ гинкго, но самыми известными были два тысячелетних дерева во дворе семьи Чэнь — памятники природы, зарегистрированные Лесным управлением. Однако эти деревья не передавались в семье Чэнь из поколения в поколение. Несколько десятилетий назад деревенские власти поручили ему быть садовником, и только тогда он построил дом вокруг этих двух деревьев.
У въезда в деревню толпились торговцы, жарившие плоды гинкго. Когда я спрашивал про семью Чэнь, они лишь навязывали мне свой товар и никто не давал точного ответа. С большим трудом я все же нашел в деревне большой двор с распахнутыми воротами.
Как и ожидалось, во дворе росли два могучих дерева с извилистыми и узловатыми стволами. Под деревьями сушились рассыпанные белые плоды гинкго.
На земле сидел на корточках мужчина лет двадцати семи-восьми, одетый по-деревенски. В одной руке он держал телефон и увлеченно что-то смотрел, другой рукой с длинной палкой ворошил плоды гинкго на земле.
Я постучал в ворота и спросил:
— Здравствуйте, это дом мастера Чэнь Хая?
Мужчина поднял голову. Под спутанными волосами скрывалось ничем не примечательное лицо.
Он спросил с характерным для пригорода пекинским говором:
— Ты кто такой?
— Я Лю Нань, врач-стажер из больницы XX. Мне нужно поговорить с мастером Чэнем.
— По какому делу?
Об этом посторонним не говорят. Я снова спросил:
— Мастер Чэнь Хай дома?
— Сначала скажи, по какому делу, потом скажу, дома он или нет.
Возможно, он понял, что я не хочу обсуждать свои проблемы с кем попало, и представился:
— Я внук Чэнь Хая.
Оказалось, это внук.
Я вошел во двор. Внук тоже встал и отбросил палку в сторону.
— Господин Чэнь, здравствуйте. У меня возникли проблемы, и мне посоветовали обратиться за помощью к мастеру Чэнь Хаю.
Внук оглядел меня с головы до ног и задумчиво хмыкнул.
Затем он начал загадочно перебирать пальцами передо мной.
— Лю Нань, верно? Столкнулся с чем-то сверхъестественным, да? Человек, который тебя направил, старше сорока, с моим дедом знаком неблизко, не виделись как минимум лет двадцать. Я прав?
Я невольно удивился:
— Откуда вы знаете?
Внук самодовольно улыбнулся:
— Меня зовут Чэнь Шу. В народе меня кличут Маленький Байду. Прикину на пальцах — и все знаю.
На самом деле Чэнь Шу не был Маленьким Байду.
Он был просто внуком.
Его дед, кроме работы в поле, умел лишь немного изгонять злых духов и отводить беду. Поэтому я не мог прийти к его деду по какой-либо другой причине. К тому же, старик умер почти тридцать лет назад. Только человек, который был знаком с ним неблизко и давно не виделся, мог направить меня к покойнику.
Это я узнал позже. При первой встрече с Чэнь Шу я действительно поверил его словам.
Я восхищенно сказал:
— Младший мастер, вы сильны!
— Так себе, я унаследовал лишь шестьдесят процентов мастерства деда, — скромно ответил Чэнь Шу. — Мой дед сейчас на горе, ждет подношений, в последнее время ему неудобно принимать гостей. Расскажи мне о своих проблемах, может, я смогу помочь.
После такого «предсказания» у меня не осталось сомнений. Даже не заходя в дом, я рассказал ему все прямо во дворе.
— Вот оно что...
Выслушав меня, Чэнь Шу усадил меня на ступеньки у дома и, нахмурившись, сказал:
— С этим делом справиться непросто. Судя по твоему рассказу, старуха, убившая ту девушку, либо была задушена, либо повесилась. Если задушена — еще полбеды, а вот если повесилась — это проблема. Смертей на свете много, но духи повешенных и утопленников — самые злые. Во-первых, эти виды смерти очень мучительны, из-за чего у умерших накапливается много обиды. Во-вторых, одни барахтаются в воде, другие висят на веревке — и после смерти им нет покоя. Им нужно утащить за собой несколько человек, погубить несколько жизней, прежде чем они успокоятся...
— А твой сон... хоть это и не был вещий сон от восемнадцатой койки, но ты случайно увидел предзнаменование, предвидел свое будущее. В больнице много бездомных одиноких душ и диких призраков. Вообще-то, пути людей и призраков различны, они не могут причинить особого вреда. Но ты, спасая ту девушку, навлек на себя гнев старухи. К тебе прицепился такой злой безликий дух, твоя удача упала, жизненная сила ослабла, и всякая мелкая нечисть начала на тебя охотиться. Парень, тебе конец.
Когда об этом говорил директор Ван, я еще мог найти себе оправдания.
Но услышать такое от профессионала — тут уж нельзя было не поверить.
Я поспешно взмолился о помощи:
— Младший мастер Чэнь, вы должны меня спасти! Если вы не можете, может, отведете меня к мастеру Чэнь Хаю?
Чэнь Шу выглядел очень затрудненным:
— Мой дед не станет с тобой встречаться, не спрашивай почему. И дело не в том, что я не могу... Просто это дело... с ним трудно справиться. Одно неверное движение — и я сокращу себе жизнь.
Говоря это, Чэнь Шу достал из кармана потрепанный кожаный кошелек и, потирая золотую карточку с изображением бодхисаттвы в прозрачном отделении, показал ее мне.
Я, черт возьми, только что выпустившийся студент, откуда мне было знать, что он специально показывает мне пустой кошелек? Я подумал, что он действительно в затруднении и просит совета у бодхисаттвы.
Я сказал:
— Младший мастер Чэнь, умоляю, помогите мне. Я отплачу вам, стану для вас волом или лошадью.
Чэнь Шу закатил глаза:
— Зачем мне твой рабский труд? Я не собираюсь на тебе ездить! Но, помогая тебе, я рискую прожить на несколько лет меньше. Время — золото, но за золото время не купишь, понимаешь!
Глядя на его постоянно моргающие глазки...
Кажется, я кое-что понял.
— Младший мастер Чэнь, я всего лишь врач-стажер, у меня даже зарплаты нет. Но я постараюсь возместить вам ущерб. Назовите сумму?
— О чем ты говоришь! — Лицо Чэнь Шу помрачнело. — По твоему виду понятно, что денег у тебя нет. Я не из тех, кто пользуется чужой бедой. Но ты можешь спросить у своего директора, может, он оплатит мои услуги за счет отделения.
Я затруднился с ответом:
— Это мое личное дело, как можно просить отделение платить?
На лице Чэнь Шу появилось выражение крайнего разочарования:
— Мы с тобой теперь свои люди, я тебе говорю правду. Но своему начальству ты можешь все приукрасить! Скажи, что если не разобраться с этими безликими, то все пациенты в отделении будут в опасности, и кресло под начальством зашатается. Неужели они тогда не раскошелятся? Ну ты и тугодум!
— Это...
— Хватит мямлить! Быстро звони своему директору. Я тебе десять процентов отката дам.
Как я, выпускник медицинского вуза, поклявшийся спасать жизни, мог поступить так, как советовал Чэнь Шу?
Но у меня были и свои соображения. Я связался с директором Ваном, слово в слово передал ему слова Чэнь Шу и спросил, может ли отделение временно одолжить мне денег, я потом верну.
На самом деле, моя семья была не бедной, но родители были нездоровы, и я не хотел просить у них денег без крайней необходимости.
Однако директор Ван сказал:
— Ты столкнулся с нечистью в больнице — это явно производственная травма. Не беспокойся о расходах, я что-нибудь придумаю! Сколько просит младший мастер Чэнь?
Чэнь Шу, подслушивавший рядом, тут же показал пять пальцев.
Я передал:
— Он просит пятьдесят тысяч.
Директор Ван втянул воздух:
— Ну и запросы! Подумаю... Скажи ему, чтобы приходил. Оплата по результату.
Повесив трубку, Чэнь Шу обнял меня за плечи и радостно сказал:
— Братан, ну ты и наглец! Сразу пятьдесят тысяч заломил!
— В смысле... ты что, просил всего пять тысяч?
Наша больница XX — ведущая больница высшей категории в стране. Любое оборудование стоит сотни тысяч, миллионы. Экзорцист за пять тысяч юаней просто недостоин изгонять нечисть из наших стен.
Внезапно у меня зародилось сомнение в способностях Чэнь Шу.
Чэнь Шу же, боясь, что я передумаю, поспешно сбегал в дом, взял пухлый тканевый мешок и, не обращая внимания на рассыпанные во дворе плоды гинкго, стал торопить меня скорее вести его к директору Вану, чтобы получить хотя бы аванс.
— Младший мастер Чэнь, директор сказал — оплата по результату.
— Но на расходы-то нужно дать? Чжан Я была неместная, значит, и старуха, ее задушившая, — тоже пришлый призрак. Нужно сначала разузнать все о старухе, выяснить, как она умерла, и только потом я смогу решить, отправить ее или изгнать! Не тяни, веди вперед.
Хотя Чэнь Шу суетился и не обладал спокойствием истинного мастера, действовал он действительно решительно.
Вернувшись в больницу, мы встретились с директором Ваном и получили пять тысяч юаней на расходы.
По подсчетам, это был как раз седьмой день после смерти Чжан Я.
Я связался с ее родителями под предлогом, что не смог спасти их дочь, чувствую себя виноватым, она мне снится в последние дни, и я хотел бы приехать к ним домой зажечь благовонную палочку.
Родители Чжан Я, всхлипывая, назвали точный адрес.
Чэнь Шу повез меня прямиком в Ланфан.
По дороге он с интересом задал мне один вопрос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|