Глава 7: Пришёл Сяо Гэ (Часть 2)

— Порванный пояс брюк — это ладно, главное, чтобы не порвалось кое-что другое.

У Чжи не поняла слов Пан Цзы и спросила:

— Пан Гэ, что ты там внизу видел?

Пан Цзы вспомнил, что рядом находится девушка, а не только их "Железное трио" из грубых мужиков.

Когда его спросили, он потянул У Се:

— Ты посмотри, посмотри по бокам.

У Се взглянул:

— Что это?

— Сплошные бронзовые пластины, я всё видел, слой за слоем, как стиральная доска...

У Чжи тоже хотела наклониться и посмотреть, но она была слишком низкого роста, ей пришлось бы полностью залезть в гроб.

У Се, увидев опасные действия У Чжи, поспешно схватил её, когда она наклонилась:

— Госпожа, будь поосторожнее.

— Тяньчжэнь, твоё время блистать!

Сказав это, он крепко прижал У Чжи, чтобы она не сбежала, пока он рассказывает. Это было слишком опасно, колодец был бездонным, упасть туда — значит потерять половину жизни.

У Се действительно начал раскрывать тайну:

— Этот колокол сверху предназначен для сбора грома. Под колоколом находится пустая полость, которая, с точки зрения музыкальной теории, используется для резонанса. Гром, собранный этим колоколом, передаётся в эту полость, а затем резонирует с бронзовыми пластинами внутри, что, вероятно, может создавать множество различных мелодий.

— Ты хочешь сказать, это просто музыкальная шкатулка?

У Чжи вполне согласилась, хотя У Се объяснил всё очень убедительно.

— Чэнь Вэньцзинь, Ян Дагуан, мой Третий Дядя и этот 044... Это значит, что 044 — это археологический проект, а это устройство перед нами — его результат, — предположил У-Конан-Се.

— Тогда эти вещи должны быть переданы государству! — воскликнули слушатели У Чжи и Пан Цзы.

Пан Цзы даже заподозрил, что У Саньшэн тоже участвовал в присвоении культурных реликвий.

У Чжи внутренне не хотела в это верить, но она не знала У Саньшэна. А вдруг?

— Невозможно, абсолютно невозможно! Он прислал мне сообщение, наверное, чтобы я выяснил правду! — поспешно сказал У Се.

В этот момент снова зазвонил колокол, напугав всех троих, погружённых в рассуждения. У Чжи потеряла равновесие и упала на землю.

Снова побывала в западном раю.

Этот звук, кажется, звал по имени "У Се".

У Чжи, которая никогда не верила в сверхъестественное, с испугом сглотнула и, спотыкаясь, подбежала к У Се.

У Се тихо повторял:

— Почему он зовёт меня по имени?

Пан Цзы уже выбежал наружу.

У Се и У Чжи, беспокоясь за Пан Цзы, тоже выбежали вслед за ним.

— Пан Цзы!

Пан Цзы держал деревянную палку и оглядывался по сторонам.

У Чжи светила фонариком вокруг. Раньше она не боялась, но после такого испуга ей всё равно было не по себе.

— Паршивец, только попадись мне! — Только Пан Цзы закончил свою угрозу, как обернулся и испугался человека в шляпе, лица которого не было видно.

У Чжи, услышав шум, тоже взглянула и испугалась.

— Мамочки! И правда призрак!

Увидев, что У Се и Пан Цзы упали на землю, а тот человек тянет их за лодыжки, У Чжи достала скальпель и подбежала.

— Ты! Отпусти их! Я знаю, ты человек! Мой скальпель вскрыл не одного человека!

Было бы лучше, если бы её рука не дрожала, а голос не срывался.

Тот человек одним движением вытащил их обоих наверх.

Пан Цзы замахнулся деревянной палкой, а У Се включил фонарик.

На полпути Пан Цзы остановился, а мужчина снял шляпу.

Пан Цзы выглядел так, словно увидел родного человека:

— Сяо Гэ! Ты бы хоть одежду посимпатичнее надел, чтобы с нами встретиться!

— Посмотри, как ты напугал Чжи-чжи! Чжи-чжи, это свой, опусти нож! Познакомься с Сяо Гэ!

У Чжи вздохнула с облегчением. Мужчина, стоявший к ней спиной, тоже повернулся и посмотрел на У Чжи.

В тусклом свете Сяо Гэ выглядел ещё красивее. Как говорится, "красавица при свете фонаря".

У Чжи: Так вот кто этот "живой танк" (бог), о котором они говорили! Она всегда думала, что он будет большим и грубым, а оказалось, он такой красивый! Если бы он привёл себя в порядок, мог бы стать топ-звездой!

Посмотрела и ладно. Ей лучше сначала убрать скальпель, который она держала в руке. Если потеряет, будет очень жаль.

— Чжи-чжи, ты так убедительно угрожаешь! Не ожидал, что наша Чжи-чжи такая безжалостная! — С приходом Сяо Гэ Пан Цзы совсем расслабился и снова начал подшучивать над У Чжи.

У Чжи покраснела:

— Я же вскрыла немало трупов! Я ничего неправильного не сказала! — Разве мёртвые — не люди?

У Се, увидев Сяо Гэ, тоже почувствовал тепло на душе.

— Сяо Гэ, это моя сестра, Чжи-чжи... Ой, нет, У Чжи.

— Привет, Сяо Гэ, — У Чжи послушно поздоровалась.

Сяо Гэ выглядел очень холодным и отстранённым. Он ответил "угу" и больше ничего не сказал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Пришёл Сяо Гэ (Часть 2)

Настройки


Сообщение