— 044.
— Эта штука тоже связана с 044.
У Се обнаружил, что на наборе колоколов есть номер 044. У Чжи и Пан Цзы осмотрели другие предметы вокруг, на них тоже был номер 044.
— Может, 044 — это код древней гробницы? — размышлял Пан Цзы. — Как такую огромную штуку сюда затащили?
У Се услышал тихое бормотание Пан Цзы и серьёзно сказал ему:
— Эти вещи изначально не принадлежат тебе, у тебя с ними нет судьбы.
У Чжи согласно кивнула.
Только она собиралась что-то сказать Пан Цзы, как внезапно раздался звук колокола.
— Донг!
Звуковая волна от большого колокола была настолько мощной, что маленькие колокольчики вокруг тоже начали непрерывно звенеть. Все трое — У Чжи, У Се и Пан Цзы — стояли под большим колоколом и получили сильный удар, дружно закрыв уши руками.
У Чжи почувствовала, что колокольный звон чуть не сорвал ей макушку.
Владелец этого саркофага, наверное, был глухим, раз так слушал колокольный звон.
— Что это за звук? — спросил Пан Цзы, растирая уши, когда пришёл в себя.
У Чжи тоже растирала уши. Это было непередаваемое ощущение, словно она побывала в западном раю.
У Се сосредоточился и послушал немного.
— Гром.
— Гром?
У Чжи немного опешила.
— Мы в последнее время не ладим с громом? Он преследует нас даже под землёй?
Она сглотнула.
— Тогда Ян Дагуан должен прийти искать нас. Он Преследователь грома, а мы — Бессмертные Повелители, призывающие гром!
Пан Цзы поднял большой палец У Чжи. "В плане фантазии я, Пан Цзы, сдаюсь!"
У Се тоже был беспомощен. У Чжи действительно нельзя было слишком сближаться с Пан Цзы, их стиль становился всё более дурацким.
— Похоже, это сборщик грома, — У Се смотрел на большой колокол.
— Сборщик грома?
У Се и Пан Цзы услышали звук из гроба, и оба наклонились, чтобы послушать. У Чжи взглянула на толстый слой пыли и всё же не решилась наклониться.
Ладно, пусть она лазит по горам и проползает через собачьи норы, но прижиматься к гробу — это не по-леди.
— Есть звук, есть ветер... Неужели там ещё одна тайная комната?
У Чжи воскликнула:
— Это всё больше похоже на квест-комнату, одна тайная комната за другой!
Пан Цзы достал лом из рюкзака, и они с У Се вдвоём начали поддевать крышку гроба.
У Чжи: Что вообще в этом рюкзаке? Почему у них такие странные инструменты?
Впрочем, У Чжи тоже было очень любопытно, что находится внутри гроба, и она внимательно наблюдала за ними.
— Раз, два, три!
— Давай, налегай!
— Что ты такой слабый, Тяньчжэнь?
— Сам слабый!
— Братья, может, вы сэкономите силы и просто толкнёте? Давайте поспорим потом, ладно? — Они так увлеклись спором, что чуть не забыли о главном.
В тот момент, когда крышка гроба сдвинулась, У Чжи отскочила в сторону.
— Кхе-кхе-кхе.
Пыль. И правда, очень много пыли.
У Чжи с досадой вспомнила, что забыла дать У Се маску.
Пан Цзы закрыл глаза руками и замер.
— Что с тобой, Пан Цзы? Ты ударился головой? Или пыль в глаза попала?
У Чжи, услышав слова У Се, тоже посмотрела на Пан Цзы, в её глазах мелькнуло беспокойство.
— Неужели он ударился?
— Не могу смотреть, не могу смотреть! Это давно забытое чувство прямо перед глазами, дайте мне немного подождать.
У Се и У Чжи вздохнули с облегчением.
У Чжи, хихикая, посмотрела на У Се:
— Хорошо, что не ударился. А то он и так не очень сообразительный, а если бы ударился, как бы мы вдвоём тащили такого большого дурака?
У Се тоже засмеялся:
— Да, может, мы просто оставим его здесь? В такой глуши никто и не узнает.
Пан Цзы отвернулся:
— Как вы можете так говорить? Родные брат и сестра! Железное трио!
Он снова недоверчиво спросил У Се:
— Ну как, есть сокровища?
— Есть. Везде сокровища.
— Правда? Правда? Иду! Иду, иду, Пан Е идёт! — Он манерно повернулся, медленно приоткрыл глаза, посмотрел вниз и воскликнул: — Ой, мамочки! Ой, как неприятно!
У Чжи до этого не смотрела на гроб, а наблюдала за представлением Пан Цзы. Увидев его реакцию, она тоже с любопытством заглянула в гроб.
Внутри лежало тело. Одежда была тёмной, невозможно было разобрать, что это. Вокруг были разбросаны белые бусины, плотно-плотно. У человека с трипофобией, наверное, крыша поехала бы. У Чжи почувствовала, как у неё мурашки по коже.
— Эй, раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь... Семь ушей? Это что, чудовище?
У Чжи посмотрела туда, куда указал Пан Цзы, и ткнула палкой:
— Это не настоящие. Только одно настоящее, остальные, наверное, отрезаны откуда-то ещё.
Услышав это, у Пан Цзы заболели уши.
У Се кивнул:
— Я только что тоже посмотрел, так и есть. Наверное, это какой-то обычай? Но такой варварский обычай редко встречается в Центральном Китае. Это племя, должно быть, фанатично поклоняется звуку.
Пан Цзы всегда игнорировал такие исторические объяснения и рассказы о нравах. Его интересовало только наличие сокровищ и их ценность. Пока У Се говорил, он полез в рюкзак за другими инструментами.
— Неважно, обычай или нет, посмотрим, есть ли другие сокровища.
У Чжи увидела, что Пан Цзы засунул в гроб всю верхнюю часть туловища, и поспешила вперёд, чтобы его вытащить.
У Се не смотрел на них двоих, он всё ещё обращался к человеку в гробу:
— Откуда только что доносился этот звук?
— Ой!
У Чжи как раз схватила Пан Цзы за ногу. У Се тоже среагировал мгновенно и схватил Пан Цзы за пояс брюк.
Оказывается, под гробом был глубокий колодец, и Пан Цзы только что чуть не упал.
У Се и У Чжи собирались вытащить Пан Цзы, но тот, кого тянули, сказал:
— Подождите, подождите, опустите меня немного.
— Ой, чёрт! Что это такое? Сегодня я, Пан Е, кое-что увидел! Тяньчжэнь! Чжи-чжи, тяните меня наверх!
— Налегай!
У Чжи и У Се вдвоём тянули Пан Цзы наверх. Тяжёлый же он.
— Пан Цзы, ты такой тяжёлый! Что ты ел?
— Спасибо, спасибо.
— Я тебе пояс брюк порвал?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|