C005

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

C005

В Цинмин Се Юйчэнь приехал в храм Таньчжэ, и Гуань Тан сопровождала его в гору.

Несколько дней назад прошли небольшие дожди, горы и поля были словно умыты, а ветви персикового дерева, с несколькими нежными цветами, раскинулись по скалам.

Сегодня был ясный и солнечный день.

Несколько месяцев назад Гуань Тан переболела крупозной пневмонией и провела полмесяца в санатории, и только сейчас полностью поправилась.

Эта поездка была и весенней прогулкой, и посещением мест памяти предков.

Тётушка Се Юйчэня, Е Во, ушла из жизни пять лет назад, в возрасте пятидесяти девяти лет, умерев своей смертью.

При жизни она долгое время жила в храме, что было своего рода духовной практикой. После её смерти семья Се договорилась с настоятелем, чтобы её останки были захоронены в Пагодальном лесу.

Войдя во двор, они увидели множество серо-белых пагод, в щелях между кирпичами которых росла моховая трава, придавая им древний вид.

— Где тётушка? — спросила Гуань Тан, оглядываясь, но Се Юйчэнь не ответил.

Весенний ветер на севере был ещё немного резким, молодые сосны и кипарисы покачивали ветвями.

Гуань Тан, взяв мужа под руку, подняла голову, наблюдая за пролетающими птицами.

Свет неба дробился на её лице, то тёмный, то яркий.

Войдя в зал, настоятель рассказал им историю, показывая буддийские чётки, висящие на его руке.

Это были чётки из сандалового дерева, с вырезанными на них узорами, лотосами, сидящими Буддами и мельчайшими, словно волоски, буддийскими сутрами на санскрите.

Монах говорил о тётушке, не касаясь вопросов жизни и смерти, и не делая никаких выводов, лишь упомянув, что у неё была дочь, которая часто навещала её в храме. Но она не была родной, её удочетовили в очень юном возрасте в доброй семье. Девочка прекрасно играла на пианино, и сейчас ей уже за тридцать. Похоже, она работает учителем музыки в средней школе при каком-то университете, руководит группой одарённых учеников и их художественным коллективом.

Се Юйчэнь зажёг три благовонные палочки, зажигалка высекла пламя, осветив их, и он поставил их в бронзовую курильницу.

Голубой дым поднимался в воздух, словно что-то писал.

Гуань Тан стояла рядом с ним, обняв его за шею, прижавшись лицом к его плечу, и спокойно смотрела на дым.

На ней был очень толстый свитер с высоким воротником, который отворачивался и закрывал подбородок. Её недавно завитые волосы, мелкими кудряшками, были пушистыми, как овечья шерсть, и собраны в пучок на затылке. Вся она была похожа на плотное облачко.

Он опустил взгляд на имена на поминальных табличках и усмехнулся: — Тётушка хорошо устроилась, обрела покой, а меня одного бросила в клетке, где я просидел несколько десятилетий.

— Всё позади, — утешила его Гуань Тан.

Постояв немного, он вдруг вспомнил кое-что из прошлого и с улыбкой спросил её: — В те годы, в Чэнду, ты ведь гадала мне на судьбу?

Услышав его вопрос о давней глупости, о которой он вообще-то не должен был знать, но поскольку возраст для смущения уже прошёл, она ответила: — Это не считается. Откуда у меня были твои ба-цзы? — Я могла дать только имя, чтобы мастер его разобрал.

— Не считается? — Он притворно вздохнул. — Я помню, результат был довольно хорошим.

— Какой там результат? Разве до сих пор всё не стало ясно? —

Его жена, чьи корни были на самой высокой ветви.

В тот день старый монах в храме, слушая её слова, раскрыл ему все счастливые события в его жизни.

Он всегда считал свою судьбу несчастливой, и то, что он достиг сегодня, зависело от многих людей. Среди них только она, эта знакомая двадцать лет назад, от самой далёкой до самой близкой, была полной переменной.

Он учился всего несколько лет, но очень усердно.

Когда в средней школе проводили юбилейный вечер, мать разрешила ему пойти, но только после того, как он разберётся с домашними делами. Сводки счетов, которые он просматривал даже в машине по дороге в школу, всё ещё мелькали перед глазами.

В актовом зале висел праздничный транспарант, а лица, которые обычно не разрешалось красить, были, в виде исключения, покрыты румянцем.

Люди бегали, и разноцветные ленты взлетали, как пыль.

Среди одноклассников только она сидела в углу, закрыв лицо книгой «Сон в красном тереме». Она была из тех девушек, которых больше всего ненавидели: у других было что-то, у неё было больше; чего не было у других, у неё было в избытке, и она могла швырять это, никогда не заботясь об этом.

Тогда он думал, что в этой жизни он не сможет мечтать о такой судьбе, и, конечно, не будет иметь ничего общего с такими людьми.

Но теперь, после половины жизни, полной невзгод, горьких и терпких счетов, всё это зависело от неё, чтобы она всё списала.

Дзынь-дзынь, зазвонил телефон, нарушив тишину всего буддийского храма.

Она отпустила его руку, придвинулась ближе и спросила: — Что случилось?

— Это будильник, — ответил он, доставая телефон и выключая звук. Он взглянул на него и сказал: — Время пришло, нам пора забирать Нюню.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение