C003 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ночью жар у Гуань Тан не спадал, а кашель усилился.

Она начала откашливать мокроту, на салфетке она была цвета ржавчины.

Хуже всего было то, что после приступа кашля она не могла отдышаться. Даже сидя, она задыхалась, как тонущий человек, одной рукой хватаясь за его запястье, другой беспрестанно колотя себя по груди. Она открывала рот, но не могла произнести ни слова, изо всех сил пытаясь вдохнуть воздух.

Ничего не оставалось, как позвонить невестке, и та тут же велела прислать кислородное оборудование.

В сильную метель двое врачей внесли в дом кислородный концентратор. Они даже не стали переобуваться, оставляя на полу следы от снежной слякоти.

Когда аппарат был установлен, кислородная маска закрыла ей рот и нос, и дыхание наконец восстановилось. Маска то белела, то становилась прозрачной.

Измерив уровень кислорода в крови, он снова спросил врачей о болезни жены.

Врачи сказали, что это определённо проблемы с лёгкими, но результаты ПЦР-теста ещё не пришли, поэтому они не могли с уверенностью сказать, инфекция ли это.

Другой врач оглядел его и спросил: — У вас нет никаких симптомов?

У него действительно не было никаких симптомов, но у этой болезни долгий инкубационный период.

Врач спросил их о передвижениях за неделю, проверил что-то на телефоне и успокоил их, сказав: — В столице строгий контроль, так что заразиться не так-то просто.

Проводив врачей, он по-прежнему сидел у кровати.

Гуань Тан, которая некоторое время задыхалась, теперь была очень утомлена. С кислородной маской на лице она лежала, с трудом открыв глаза.

Её рука лежала поверх одеяла. Он протянул свою и взял её, ощутив, будто держит кусок ткани, сваренный в кипятке — такая же расслабленная и горячая.

На мгновение он испугался, а затем почувствовал грусть, сказав: — Мы ведь ещё не стары.

Услышав это, Гуань Тан слегка покачала головой.

На какое-то время оба замолчали.

Слышалось лишь шуршание дыхания, бьющегося о маску.

Возможно, они поженились слишком поздно, а их маленькая дочь была ещё так юна, что им всегда казалось, будто они всё ещё молодая пара. Но стоило лишь посчитать на пальцах, как тут же приходило осознание — они прожили уже полжизни.

Когда они не разговаривали, в доме становилось слишком тихо.

Внезапно он испугался и позвал её по имени: — Гуань Тан, — сказал он, — если с тобой что-то случится, мне незачем будет жить.

Она услышала его слова и тихонько улыбнулась.

Он снова сказал: — Почему бы мне не заболеть вместо тебя? Так было бы лучше.

Она беззвучно произнесла слова, лишь лёгкий выдох, и спросила: — Почему?

Он сказал: — В любом случае, у тебя есть Нюню.

В её взгляде читалась некоторая беспомощность, и очень тихим голосом она произнесла: — Разве Нюню не твоя дочь тоже?

Видя его подавленность, Гуань Тан тихо сказала: — Продолжи рассказывать про вторую тётю, я хочу послушать.

Услышав это, он подумал о книжке с картинками дочери и хмыкнул, сказав: — Похоже на «Тысячу и одну ночь».

Гуань Тан притворилась сердитой и сказала: — Скажи что-нибудь более благоприятное.

Он сказал: — Что тут неблагоприятного?

У меня столько историй, хватит на шестьдесят лет.

Но продолжать рассказ о второй тёте с этого места было очень трудно.

Как ему следовало рассказать?

В тот момент он стоял под карнизом, безразлично глядя в дождевую мглу.

Вода из водостока лилась сплошной струёй, разбиваясь в канаве, и с шумом брызгала в галерею.

Был очень холодный дождливый день, и от холода его глаза стали ледяными.

В его сердце был ответ, но он всё же сначала спросил Сюсю: — Что здесь делает вторая тётя?

Сюсю прикусила губу, нерешительно промямлила и только потом сказала: — Она просит бабушку помочь тебе.

В юности, когда он учился опере у Второго дедушки, тот никогда не разрешал ему выходить в осенний дождь, говоря, что осенние дожди на севере слишком холодны и очень вредны для здоровья.

Путешествуя по стране, он, конечно, знал вкус этого дождя — он падал, словно тысячи игл, царапая кожу, как маленькие ножи.

Когда он пришёл, спина второй тёти ещё была прямой, но дождь шёл всего несколько мгновений, и она медленно ослабла, согнулась, словно догоревшая свеча.

— Мама, — услышал он, как вторая тётя позвала в дом, её голос был очень слабым. — Тогда я была глупа, я прошу вас, не вините меня.

Спустя некоторое время из комнаты послышался голос.

Старая госпожа не открыла дверь, лишь сказала изнутри: — Дела есть дела, личное есть личное. Девять Врат — единое целое, а ты считаешь меня такой мелочной.

— Да, да, — она склонила голову, возможно, не выдерживая дождя, и прижалась лбом к земле, чтобы поддержать тело. — Прошу вас, помогите Юйчэню пройти это испытание.

— Если ты не скажешь, я не узнаю? — сказала Старая госпожа.

Старая госпожа сказала: — Иди домой, не стой на коленях у дверей моей старухи. Это дурной знак. Я ещё не умерла, не тебе стоять на коленях.

Вторая тётя была насквозь мокрой. Она оперлась на руки, её спина словно несла тысячу цзиней, и она медленно начала подниматься с дождевой земли.

Сюсю толкнула его и сказала: — Пойди, помоги тёте.

Но он не двинулся, его лицо стало холодным, и он повернулся, собираясь уйти.

Старая госпожа Хо снова заговорила, через перегородку, назвав вторую тётю по имени.

— Е Во, — сказала она, — что это за Цзоу? И что хорошего ты от него получила? Я не злюсь ни на что другое, я злюсь на то, что ты сама себя унижаешь.

Он общался со второй тётей уже год или два, и, конечно, знал её прошлое.

Её первым мужем был старший сын Старой госпожи Хо.

Ни один из молодых людей семьи Хо не оправдал ожиданий, все они были бездельниками и прожигателями жизни.

В то время вторая тётя была беременна, а её муж изменял ей, крутя роман с любовницей.

Позже вторая тётя упала с лестницы и потеряла ребёнка. После этого она подала на развод, и судебный процесс длился год или два.

Что касается выкидыша, всегда существовало две версии: одна гласила, что любовница Хо Да (старшего сына Хо) хитростью толкнула её сзади; другая же утверждала, что она, будучи высокомерной, сама скатилась с лестницы на глазах у мужа, и тогда у неё отошли воды, а кровь пролилась на пол.

Однако она никогда не упоминала об этом старому племяннику, и это старое дело так и не получило окончательного разрешения.

Вскоре после этой просьбы семья Хо вмешалась, уладила дело с предателем и помогла заключить несколько сделок, чтобы он не сбился с пути.

В глубине души он знал, что всё это — милость второй тёти, и он должен быть ей благодарен.

Но он не мог найти в себе нужного настроения.

Её коленопреклонение проложило ему путь к спасению, но также полностью лишило его сил и воли.

Он подумал, что, возможно, он действительно не создан для того, чтобы быть главой семьи.

Как раз из-за дела с предателем семья Се понесла потери, и разговоры о «выборах» главы семьи стали всё громче.

Дяди и старшие родственники, заложив ногу на ногу под длинными халатами, стряхивали пепел в хрустальные пепельницы и обменивались многозначительными взглядами, почти открыто спрашивая его в лицо.

Никто не питал к нему надежд, и он сам не питал их к себе. Он просто отпустил всё, закрыл глаза, оставив весь этот беспорядок на откуп этим боссам.

Среди них муж второй тёти — Пуса Кунь, словно кузнечик, появившийся летом, прыгал выше всех и веселее всех.

Но были и хорошие вещи: он наконец-то мог спать, хотя и видел кошмары. Ему снилось, что он ещё маленький, его тошнит у дерева, а помощник протягивает ему платок. Он поблагодарил и повернул голову, чтобы взять его, но увидел изуродованное лицо помощника, его глаза были затянуты бельмом, а вокруг глазниц виднелись зелёные водоросли.

— А что потом?

Как всё наладилось?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение