В уединённом месте у подножия горы расположилась тихая деревушка.
В деревне жил молодой учёный по имени Су Жань.
Су Жань был красив и изящен, всем сердцем предан поэзии и книгам. Он мечтал, что однажды сдаст экзамены, прославится и принесёт почёт своему роду.
Однажды Су Жань читал книги в уединённой бамбуковой роще в горах.
Когда он погрузился в чтение, до него донеслась мелодичная игра на флейте.
Он пошёл на звук флейты и увидел девушку в белых одеждах, танцующую среди бамбука. Девушка была неземной красоты, с неземным темпераментом, словно фея, не знающая мирских забот.
Су Жань на мгновение застыл, поражённый. Только когда девушка закончила танец, он подошёл и поклонился.
Девушка назвалась Бай Ли и сказала, что случайно проходила мимо и, привлечённая уединением бамбуковой рощи, решила ненадолго остановиться.
С того дня Су Жань и Бай Ли часто встречались в бамбуковой роще.
Они читали стихи, рисовали, говорили о превратностях мира, и незаметно для себя полюбили друг друга.
Однако чем ближе они становились, тем больше Су Жань замечал странности в Бай Ли.
Иногда глаза Бай Ли странно сверкали в лунном свете, и казалось, что она знает всё о горах, даже о тех опасных местах, куда обычные люди не заходят.
Однажды ночью Су Жань случайно увидел, что за спиной Бай Ли тянется пушистый белый лисий хвост.
Су Жань был в ужасе, осознав, что Бай Ли не человек, а лисица-оборотень.
Он начал намеренно избегать Бай Ли, и любовь в его сердце сменилась страхом и мыслями о том, что люди и демоны идут разными путями.
Бай Ли почувствовала перемену в Су Жане, и ей было очень больно.
Она объяснила Су Жаню, что хоть она и лисица-оборотень, но никогда не причиняла людям вреда, и её чувства к Су Жаню искренни.
Но предрассудки Су Жаня были слишком сильны. Он боялся, что связь с лисицей-оборотнем навлечёт на него небесную кару, и беспокоился, что его будущее будет разрушено.
После тщетных мольб любовь в сердце Бай Ли постепенно сменилась обидой.
Она начала тайно подшучивать над Су Жанем: когда он читал по ночам, он постоянно слышал странные звуки, а книги загорались без причины.
Су Жань страдал, но ничего не мог поделать.
Однажды, когда Су Жань отправился в столицу на экзамены, он попал в сильный ливень и укрылся в заброшенном храме.
Внезапно появилась Бай Ли. Она холодно усмехнулась, глядя на Су Жаня, и сказала: "Ты ведь хотел держаться от меня подальше?
Теперь ты в таком жалком положении, и всё равно попал ко мне в руки."
Су Жань испугался, но постарался сохранить самообладание: "Не делай зла, демоница."
Бай Ли со слезами на глазах ответила: "Зла?
Я просто хочу, чтобы ты знал цену отказа от меня."
Однако в этот момент в храм ворвались мастера по ловле демонов.
Оказалось, что Су Жань, чтобы избавиться от Бай Ли, тайно сообщил о ней мастерам.
Мастера расставили ловушку и напали на Бай Ли.
Бай Ли, уклоняясь от атак, с гневом посмотрела на Су Жаня: "Ты так жесток."
Су Жань почувствовал укол совести, но, вспомнив, что люди и демоны идут разными путями, всё же ожесточил сердце.
В ожесточённой битве Бай Ли постепенно начала уступать мастерам.
Она посмотрела на Су Жаня, и в её глазах были отчаяние и обида: "Су Жань, сегодня мы разрываем узы. Если будет следующая жизнь, я ни за что не полюблю тебя снова."
Сказав это, Бай Ли, собрав последние силы, прорвала окружение мастеров и исчезла в ночи.
Су Жань продолжил свой путь на экзамены, но в его сердце постоянно звучали слова Бай Ли и её отчаянный взгляд.
Он успешно сдал экзамены, но больше никогда не испытывал настоящего счастья.
Бай Ли, сбежав, укрылась в глухих горах, зализывая раны своего сердца. Любовь и ненависть в её душе всё ещё переплетались. Эта история любви и вражды, как шрам, который никогда не заживёт, осталась в их сердцах и в той бамбуковой роще, которая когда-то была наполнена смехом и теплом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|