Глава 19. Зонт (Часть 6)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда эта похожая на чистый родник жидкость медленно впиталась в корни дерева, весь огромный баньян начал излучать бледно-голубое сияние, словно на чистом синем парчовом полотне было вышито пышное изумрудно-зелёное баньяновое дерево.

— Минвэй... — По мере того как бледно-голубое свечение становилось всё сильнее, слабый зов донёсся изнутри дерева до ушей Ду Минвэя. Вслед за этим из ствола дерева появилась бледная рука, протянувшаяся к изумлённому Ду Минвэю.

— Жун Шу, это ты, Жун Шу?

Ду Минвэй не в силах сдержать радость, поспешно схватил изящную руку, от которой осталась лишь часть предплечья, и весь задрожал от волнения. — Жун Шу, я скучал по тебе, Жун Шу... Ду Минвэй, очевидно, был на грани отчаяния. Он любил Жун Шу, но она была демоном, а он человеком. И этого было бы достаточно, но Жун Шу из-за своей любви к нему подверглась Громовому Наказанию и теперь умирала. Как его сердце могло не болеть, видя, что любимая девушка оказалась в таком положении?

— Минвэй... — Жун Шу, казалось, была немного беспомощна, она тихо вздохнула и сказала: — Почему ты пришёл? Ты не боишься меня в таком виде?

Ду Минвэй гневно прорычал, но его гнев смешивался со страхом потревожить и без того слабую Жун Шу. — Столько плохих людей, а ты не наказываешь их, но почему-то наказываешь добрую Жун Шу. Ты всё ещё Небо? Ты просто сошёл с ума!

Ду Минвэй скрежетал зубами, а другая его рука гневно сжалась в кулак и сильно ударила по земле.

— Бум-бум-бум! — Глухой грохот раздался в воздухе, и луч синего света стремительно упал с высоты, сильно ударив по земле рядом с Ду Минвэем. Его рука была задета, покрывшись мелкими порезами, а земля, куда ударила молния, раскололась, образовав глубокую яму.

— Небо, ты умеешь только обижать честных людей! Если у тебя хватит смелости, убей и меня! Позволь мне умереть вместе с Жун Шу! Хватит ли у тебя духу?!

Ду Минвэй, очевидно, был сильно разгневан. Жун Шу оказалась в таком состоянии из-за него, но почему наказание пало только на неё одну? Почему ему не разрешили быть с Жун Шу?

— Грохот! — Снова раздался пронзительный, оглушающий взрыв, и луч синего света снова упал с высоты. На этот раз он был ещё мощнее, чем в прошлый раз, и, похоже, его целью было тело Ду Минвэя.

— Осторожно!

Я поспешно оттолкнула Ду Минвэя в сторону. Шутки в сторону, Ду Минвэй — смертная плоть. Если бы эта молния ударила, от него не осталось бы и следа, нет, даже пепла, возможно, не осталось бы. Это же Божественное наказание!

Ду Минвэй, пошатнувшись от моего толчка, откатился в сторону, а я как раз оказалась на том месте, где он только что стоял. И тогда молния ударила прямо в меня. Да, луч синего света взорвался на моей спине, и тут же вспыхнул ослепительный белый свет, ослепив глаза Старины Чжана.

Я подумала, что это конец. Я всего лишь маленький чиновник Учан, а не какое-то великое божество, и у меня нет никаких магических артефактов для защиты. Теперь я точно вернусь душой в Подземный мир и официально стану его частью. Однако, к моему удивлению, я почувствовала лишь жгучую боль в спине, словно меня обожгли. Значит, я не умерла?

— Лу... Сюэинь, зачем ты меня спасла? Лучше бы я умер. Это Небо умеет только обижать таких добрых демонов, как Жун Шу. Жун Шу уже в таком состоянии, почему оно не наказывает меня? Пусть уж лучше убьёт меня заодно!

Ду Минвэй, очевидно, затаил обиду на то, что я его оттолкнула, и сердито говорил, не понимая, почему наказали именно Жун Шу.

— Кхм-кхм... Ду Минвэй, ты знаешь, что призраки боятся злых людей?

Я бесформенной кучей лежала на земле. Хотя рука была не сильно повреждена, но кто сможет сохранить приличный вид после удара молнии? Мой образ был полностью разрушен.

— Что ты имеешь в виду?

Ду Минвэй, очевидно, не понимал мой, казалось бы, неуместный вопрос.

— Почему призраки не преследуют злых людей? Потому что эти злые люди вообще не верят в призраков и богов. Те, кто верит, не являются настоящими злыми людьми, — я с трудом перевела дух и продолжила: — Так что принцип тот же. Если Жун Шу искренне почитает Небо и Землю, то Небо и Земля почувствуют её искренность. Но если она нарушит правила Неба и Земли, то будет наказана.

— Что касается тебя... — я быстро перевела дух и продолжила: — Желать, но не получить — это самое сильное страдание. Небо наказывает Жун Шу смертью, но оставляет тебя жить в мире. Это твоё наказание: ты будешь вечно жить в боли от смерти Жун Шу...

— Нет, я не хочу, чтобы Жун Шу уходила! Если она умрёт, я умру вместе с ней! Я не хочу расставаться с ней!

Услышав мои слова, Ду Минвэй ещё больше разволновался и уже собирался встать и удариться о каменный стол.

— Не трать силы зря... Если твой срок жизни ещё не истёк, даже если ты умрёшь, Подземный мир не примет тебя... — Я наконец-то набралась сил, чтобы подняться. — Тогда ты сможешь стать лишь блуждающим духом, не сможешь переродиться и никогда не вернёшься в мир живых. Подумай, у тебя есть родители и близкие. Ты уверен, что хочешь быть таким безответственным?

— Но кто понесёт ответственность за Жун Шу? В чём её вина?!

Ду Минвэй гневно уставился на меня, сжав кулаки. Казалось, если бы я только что не спасла ему жизнь, он бы набросился на меня за эти слова.

— Она должна нести её сама. У каждого своя судьба... — Я осторожно поднялась, затем села, скрестив ноги, на землю, посмотрела на руку Жун Шу и снова обратилась к Ду Минвэю: — Поторопитесь попрощаться. Я уже нарушила правила Подземного мира. — Сказав это, я отвернулась и больше не смотрела на них.

— Жун Шу, Жун Шу... — Ду Минвэй дрожащими руками держал уже почти прозрачную руку Жун Шу, его сердце было полно сожаления. Почему он встретил Жун Шу? Если бы не он, почему Жун Шу оказалась бы в таком положении? Говорят, что Небо всё устраивает по-своему, но если это так, почему оно дало им такой конец? Он не согласен, не согласен! Но что толку не соглашаться...

— Минвэй, не грусти из-за меня. Я никогда не жалела ни о чём, что сделала, — голос Жун Шу стал ещё слабее. — Встреча с тобой была... самым прекрасным событием в моей короткой жизни. — Жун Шу звучала очень устало, эти слова отняли у неё много сил. — Если бы мне пришлось начать всё сначала, я бы всё равно выбрала создать зонт и подарить его тебе...

— Жун Шу, не говори так, Жун Шу... — Ду Минвэй, держа руку Жун Шу, уже рыдал навзрыд, а её рука тем временем стала почти прозрачной.

— Минвэй, я так сильно люблю тебя, но, к сожалению... — Жун Шу не закончила свою фразу, потому что в руках Ду Минвэя уже ничего не было.

— Жун Шу! — Ду Минвэй плакал как ребёнок, крепко обнимая быстро увядающий ствол дерева и не желая отпускать.

Жун Шу, ты превратилась в ветер и рассеялась в небесных облаках. Ты ведь будешь всегда присматривать за Ду Минвэем, верно?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение