Глава 18. Зонт (Часть 5)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Конечно, в итоге я победила, потому что Ду Минвэй, выслушав меня, очень вежливо попросил всех остальных одноклассников выйти. Перед уходом Чжан Сяои злобно посмотрела на меня, но что с того? Как бы ты ни суетилась, разве сможешь ты тягаться со мной, чиновницей Учан, которая специализируется на забирании душ?

— Одноклассница Лу… ты, ты действительно знаешь Жун Шу? — Ду Минвэй, очевидно, всё ещё не мог поверить в услышанное, но он только что совершенно отчётливо услышал эти два слова: Жун Шу.

— Я видела её после того, как тебя доставили в больницу, — я медленно кивнула, но не знала, как сказать Ду Минвэю жестокую правду. Как мне это сказать? За этим последовало мучительное молчание, но это молчание было несколько странным. Я молчала, потому что не могла заговорить, но почему молчал Ду Минвэй? Разве он не должен был в этот момент радостно смотреть на меня и расспрашивать обо всём, чтобы получить всю информацию о Жун Шу?

— Жун Шу… она… — Я подумала и всё же решила сказать это прямо, но неожиданно мы с Ду Минвэем заговорили в один голос, и даже начали одинаково.

— Эм, говори ты. Что бы ты ни хотел спросить, я всё тебе расскажу, — видя, что Ду Минвэй, кажется, очень торопится, я решила дать ему слово первым. Если он будет спрашивать, а я отвечать, возможно, мне будет легче говорить.

— Жун Шу… она… — Ду Минвэй, услышав мои слова, открыл рот, но произнёс всё те же два слова. Я уже едва сдерживалась, но тут он добавил: — Она не человек… верно? — Услышав это, я полностью осознала ситуацию. Неудивительно, что мне было так трудно заговорить! Оказывается, он уже знал! Я тут же почувствовала облегчение. Почему он не сказал раньше, что знает? Зачем мне было так напрягаться? Но тут я вдруг замерла. Что только что сказал Ду Минвэй… Жун Шу… не человек. Это правда… Но откуда он это знает… Кто ему сказал…

— Ты хочешь спросить, откуда я знаю, верно? — Ду Минвэй поднял голову, взглянул на меня, а затем снова опустил её, выглядя несколько подавленным. — На самом деле, после нескольких встреч с ней я уже понял. Она всегда стояла только под тем деревом, даже когда двигалась, никогда не отходила от того места. И никогда не позволяла мне проводить её до общежития. Она говорила, что живёт в шестом общежитии, но я узнал, что это смешанное общежитие для мальчиков и девочек, и девочек там очень мало, и вообще нет никакой девушки по имени Жун Шу. — Ду Минвэй запустил пальцы в волосы и сильно сжал их, выглядя очень растерянным. — Жун Шу (Rong Shu), баньян (rong shu)... Я ведь не глуп, это так просто…

— Жун Шу скоро умрёт… — После долгих раздумий я наконец-то произнесла эту жестокую правду. — Она просила меня сказать тебе, чтобы ты простил её за невыполненные обещания и обман. Она пострадала от громового наказания, раньше она держалась из последних сил, чтобы встретиться с тобой, но теперь она очень слаба, поэтому она не специально не виделась с тобой, — я поспешно объяснила Ду Минвэю, боясь, что он хоть немного неправильно поймёт.

— Вот как… Но почему она не сказала мне раньше? — Настроение Ду Минвэя, казалось, стало ещё хуже. Он страдал, боролся. Жун Шу, Жун Шу, почему ты должна была страдать в одиночку?

— Ты… хочешь пойти и увидеть её? Боюсь, потом у тебя уже не будет такой возможности… Любовь между человеком и демоном – это великое табу между небом и землёй, поэтому Жун Шу и подверглась громовому наказанию, ниспосланному небесами. В конце концов, она всего лишь дух-существо, культивировавшееся сто лет, и среднее громовое наказание чуть не убило её мгновенно… — Я нерешительно задала этот вопрос. Я знала, что Ду Минвэй всё ещё очень страдал, подтвердив свои догадки, но Жун Шу подверглась громовому наказанию, чтобы быть с ним. На самом деле, никто не сделал ничего плохого, но всё это из-за правил неба и земли.

— Где она? Я хочу её видеть! — Услышав мои слова, Ду Минвэй тут же вскочил с больничной койки, как рыба, и уставился на меня глазами, похожими на лампочки. В этих глазах был свет, называемый желанием.

— Я отведу тебя… — Видя, как Ду Минвэй поспешно спрыгнул с больничной койки и, волоча тапочки, хотел выбежать наружу, я подумала, что с такой черепашьей скоростью он, возможно, не успеет застать Жун Шу в живых. Поэтому я решила использовать "Искусство Пронзания Облаков", чтобы телепортировать его.

— Лу… Сюэинь, ты, кто ты на самом деле… — Ду Минвэй, глядя на меня, резко отступил на два шага, его лицо было полно настороженности.

— Ты только сейчас вспомнил спросить меня об этом? Если бы я была плохим человеком, твоя жизнь уже давно была бы частью архивов Подземного мира, — я недовольно закатила глаза на Ду Минвэя, подумав: неужели любовь действительно обладает такой огромной силой, что может заставить IQ человека падать по прямой линии? Если так, то я лучше останусь одна. Думаю, мой IQ ещё можно защитить.

— Ты… — Ду Минвэй, услышав мой вопрос, тут же замер на месте, не зная, что делать. Этот вопрос… — Я чиновница Учан, то есть та, кого вы называете Чёрным и Белым Учаном, отвечающая за возвращение душ на их место, — я чувствовала, что у меня голова идёт кругом. Сейчас, наверное, не время для таких вопросов. — Пошли скорее, иначе будет слишком поздно! У Жун Шу осталось не так много времени!

— Ох, чиновница Учан… ай… — Ду Минвэй, очевидно, ещё не до конца осознал мои слова, но я больше не могла ждать. Я схватила Ду Минвэя за руку, пробормотала заклинание и активировала "Искусство Пронзания Облаков". Ду Минвэй почувствовал, как перед глазами потемнело, а затем наступило головокружение. Когда он снова открыл глаза, то уже находился на территории школы, под баньяном у каменной платформы.

— Жун Шу, Жун Шу, Жун Шу, я пришёл, Жун Шу, покажись мне, Жун Шу! — Ду Минвэй, ошеломлённый, обнаружил, что находится на территории школы, и быстро заметил истинную форму Жун Шу. Старина Чжан тихо разговаривал с Жун Шу.

— Жун Шу, не спи, парень пришёл, не спи! — Старина Чжан поднял голову, глядя на медленно опадающие листья над собой, его голос был полон беспокойства. Жун Шу становилась всё слабее.

— Жун Шу, я пришёл, выйди и посмотри на меня, — Ду Минвэй осторожно опустился на колени перед баньяном, но Жун Шу так и не появилась. Я поняла, что Жун Шу, кажется, достигла своего предела.

— Жун Шу, старик я один раз пойду против небес и помогу тебе. Прощайся как следует, — Старина Чжан вздохнул, достал из-за пазухи какой-то талисман, пробормотал что-то, а затем прикусил свой указательный палец и что-то нарисовал на нём. После этого талисман сам загорелся, а пепел превратился в цвет чистой родниковой воды и медленно впитался в корни дерева.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение