Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вероятно, искренняя молитва Юнь Вань была услышана богами. В тот день в поместье семьи Лу прибыл красивый молодой господин, чьё лицо было подобно нефриту, а дух — парящему орлу. Он представился как Юй Линьфэн и заявил, что давно восхищается репутацией старшей дочери семьи Лу и специально пришёл, чтобы просить её руки. Старый господин Лу сразу же приметил этого красивого юношу: он был изыскан, учтив и обладал незаурядной речью — прекрасный кандидат в зятья! Однако, несмотря на симпатию, необходимо было узнать о его происхождении, ведь его единственная драгоценная внучка не должна была испытать ни малейшего огорчения.
Старый господин Лу внимательно разглядывал Юй Линьфэна, чей облик был словно сошедший с картины, и думал: «Этот молодой господин так мягок и элегантен, его манеры безупречны, должно быть, он из учёной семьи». Однако ответ Юй Линьфэна заставил его уронить очки: красивый юноша сказал, что у него нет ни отца, ни матери, ни дома, ни работы, и что он обычно странствует по миру, не имея постоянного жилища. Услышав это, лицо старого господина Лу потемнело. «Ничего нет, и с таким положением осмелился просить руки моей драгоценной внучки? Выгнать, выгнать его!»
Старый господин Лу, потеряв всякий интерес, поднялся и уже собирался махнуть рукой, чтобы слуги выгнали Юй Линьфэна из поместья Лу, как вдруг услышал, что Юй Линьфэн добавил: у него есть унаследованное семейное ремесло, которое позволяет ему «три года не открываться, а открывшись, есть три года». Он странствует по свету лишь для того, чтобы расширить свой кругозор, поэтому о финансовом положении беспокоиться совершенно не стоит.
Лицо старого господина Лу всё ещё было недовольным. «Что за ремесло может приносить такую выгоду? Неужели это что-то непристойное? Нет, нет, этот молодой человек в таком хорошем возрасте не учится хорошему. Моя драгоценная внучка ни за что не выйдет замуж за такого человека! Выгнать, выгнать его поскорее!»
Когда старый господин Лу снова приготовился махнуть рукавом, он вдруг заметил милое личико своей внучки из-за угла. Её большие, сияющие глаза с любопытством разглядывали величественного Юй Линьфэна.
В этот момент Юй Линьфэн снова заговорил, сказав, что обладает мастерством распознавания и оценки нефрита: одним взглядом он может определить качество и возраст нефритового изделия. Поскольку большинство нефритов, которые ему приносят на оценку, являются драгоценностями высокопоставленных чиновников и знати, за одну оценку он получает три тысячи золотых. За эти годы он накопил немалое состояние, так что ему не приходится беспокоиться о еде и одежде.
Лу Фэн, стоявший рядом, чувствовал боль в сердце, думая: «Неужели этот молодой господин Юй лжёт, чтобы обмануть меня и отца? Неужели в этом мире действительно существует такое волшебное умение, позволяющее одним взглядом определить качество нефрита? Неужели у этого молодого господина Юй огненные глаза и золотые зрачки?»
— Вань’эр, принеси свой нефритовый замок, чтобы этот молодой господин Юй посмотрел на него, — подумал старый господин Лу. — Это удивительно, если он действительно может одним взглядом определить качество и возраст нефрита. Если у этого молодого господина действительно есть такой талант, то он наверняка сможет разглядеть что-то особенное в нефритовом замке Вань’эр. В таком случае, семья Лу приобретёт ещё одного гения, и он вполне подойдёт Вань’эр в мужья. А если он просто притворяется и обманывает меня, хм, я прикажу схватить его и отправить к чиновникам.
Юнь Вань, которая тайком наблюдала за этим элегантным молодым господином Юй из угла, думала: «Он действительно соответствует своему имени, он словно нефритовое дерево под ветром». В её сердце поднималась лёгкая рябь, когда она вдруг услышала, как дедушка позвал её. Она внезапно осознала, что дедушка давно знал о её тайном наблюдении, и в тот же миг её нежное белое личико вспыхнуло румянцем, словно огонь, распространившийся до кончиков ушей.
Юнь Вань грациозно вышла из-за угла, краснея и не смея поднять головы. Она медленно подошла к дедушке и отцу, поклонилась, опустила голову и сняла с шеи нефритовый замок. Она передала его в руки маленькой служанки, которая затем, завернув его в шёлковый платок, преподнесла Юй Линьфэну.
Юй Линьфэн внимательно рассматривал нефритовый замок, спокойно лежавший в руках служанки. Его узкие, словно фениксовы, глаза моргнули, и в них мелькнула улыбка. Затем он обратился к старому господину Лу с улыбкой: — Это превосходный ланьтяньский нефрит «Ледяной цветок лотоса». Он обладает нежным розовым блеском и мягким оттенком, идеально подходящим для ношения такой красавицей, как старшая дочь. Самое главное, этому нефриту почти семьсот восемьдесят три года, и он уже переполнен духовной энергией. Долгое ношение его может продлить жизнь и сохранить молодость.
Как только эти слова были произнесены, снизу послышались вздохи удивления. «Что? Нефрит возрастом семьсот восемьдесят три года? Это же бесценное сокровище!» Старый господин Лу тем временем втайне кивнул. Слова молодого господина были правдой. Этот нефрит был случайно найден предком, а затем передавался по наследству, и в руках Вань’эр он уже седьмое поколение. Предок тогда лишь определил, что это хороший нефрит, которому более ста лет, но точного возраста не смог установить. Теперь, по расчётам, ему действительно более семисот лет. Но семья Лу никогда не рассказывала об этом посторонним, и то, что этот молодой господин смог одним взглядом определить такой точный возраст, не могло не вызвать у него восхищения талантом.
— Вань’эр, что ты думаешь об этом молодом господине Юй? — Старый господин Лу усмехнулся, поглаживая свою седую бороду, и спросил свою драгоценную внучку, которая молча опустила голову.
— Вань’эр полностью полагается на решение дедушки и отца, — тихо, но нежно ответила Юнь Вань, тайком взглянув на Юй Линьфэна, и на её губах появилась лёгкая улыбка.
Старый господин Лу, улыбаясь, погладил бороду и с любовью посмотрел на свою драгоценную внучку, которая молча опустила голову, её лицо пылало от смущения. Он знал, что внучка довольна.
Вскоре по поместью Лу разнеслась радостная весть: первая красавица столицы, старшая дочь семьи Лу, Лу Юнь Вань, вышла замуж за красивого молодого господина по имени Юй Линьфэн. Талантливый мужчина и красивая женщина, идеальная пара — их брак вызвал зависть у многих и заставил вздыхать от сожаления тех молодых господ, кто давно питал чувства к Юнь Вань.
В этот день Юнь Вань и Юй Линьфэн отправились в храм Юйхуа за городом, чтобы помолиться за благополучие родителей. Как только они появились, сразу же привлекли всеобщее внимание. Эта пара, словно золотой мальчик и нефритовая девочка, излучала слишком яркое сияние, и все восхищались удачей молодого господина Юй.
У семьи Лу была только одна дочь, и хотя говорили, что дочери всегда выходят замуж, расставаться с этой жемчужиной на ладони было, честно говоря, очень тяжело. Однако старый господин Лу не одобрял ни одного из молодых господ из знатных столичных семей, и поэтому Юнь Вань, достигнув шестнадцати лет, всё ещё не была помолвлена.
Именно тогда, когда старый господин Лу был в глубокой задумчивости, случайно появился этот молодой господин Юй. Он был статен, обладал выдающимся внешним видом и мастерством распознавания нефрита. Что ещё важнее, этот молодой господин Юй был человеком, для которого весь мир был домом, и, женившись на старшей дочери семьи Лу, он мог бы жить в поместье Лу, а не где-то ещё. Это больше всего нравилось старому господину Лу.
К тому же, у главы семьи Лу уже было трое сыновей, и молодому господину Юй не нужно было менять фамилию и входить в семью жены. Госпожа Лу, выйдя замуж, становилась частью семьи Юй, и рождённые дети носили фамилию Юй, а не Лу. Так что этот молодой господин Юй был поистине счастливчиком.
В карете Юнь Вань тихо прислонилась к плечу мужа, ощущая его мягкое дыхание. Юй Линьфэн, увидев это, лишь нежно улыбнулся и протянул свои длинные пальцы, чтобы расчесать шелковистые волосы любимой жены.
— Кто там?! — В тот момент, когда они наслаждались нежностью и глубокой любовью, возница, управлявший каретой снаружи, вдруг резко крикнул.
— Сун Фэй, что случилось? — Юй Линьфэн ещё крепче обнял свою нежную жену, но всё же поднялся и приоткрыл занавеску кареты, выглядывая наружу.
— Молодой господин, скорее возвращайтесь! — Сун Фэй, увидев, как Юй Линьфэн выглянул наружу, невольно запаниковал и поспешно закричал.
— Если хотите жить, отдайте нам красавицу госпожу Лу, что в карете, нашему главарю в жёны. Если она угодит главарю, возможно, мы пощадим ваши жизни, — раздался крайне дерзкий голос. Юй Линьфэн невольно нахмурился: они столкнулись с горными разбойниками.
Юй Линьфэн оглядел десяток разбойников, окруживших карету. У каждого было грубое, безрассудное лицо, и в руках они держали большие тесаки. Похоже, они давно жаждали Вань’эр и, судя по всему, не собирались пропускать их просто так.
Рука Юй Линьфэна, уже сжатая в кулак в его рукаве, сжалась ещё крепче. Он оглянулся на свою нежную жену, чьё лицо было полно ужаса и растерянности, затем шагнул и вышел из кареты.
— Муж! — воскликнула Юнь Вань, ошеломлённо глядя, как Юй Линьфэн резко вышел из кареты и медленно направился к разбойникам.
— Сун Фэй, быстрее! — Юй Линьфэн резко обернулся, крикнул Сун Фэю, а затем бросился на ближайшего разбойника, крепко обняв его, позволяя кулакам разбойника градом сыпаться на его спину.
— А? Ох, ох, поехали! — Сун Фэй сначала опешил, затем быстро сообразил, поняв замысел Юй Линьфэна. Он изо всех сил взмахнул кнутом, громко крикнул, подгоняя лошадей, чтобы те врезались в разбойников.
Кнут сильно хлестнул лошадь по крупу. Лошадь, почувствовав боль, заржала, подняв передние копыта, и понеслась вперёд, словно обезумевшая. Даже грубые разбойники не осмелились её остановить. Так Юнь Вань была вывезена из окружения разбойников.
— Муж! — Карета неслась на полной скорости. Юнь Вань высунулась из окна, сквозь слёзы глядя на Юй Линьфэна, который остался позади, сильно избитый, и испытывала невыносимую боль.
Юй Линьфэн болезненно скрючился на земле, но его взгляд неотрывно следил за удаляющейся каретой, пока она не исчезла из виду, оставив за собой лишь облако пыли. Он видел, как она благополучно избежала опасности.
Этого достаточно, Вань’эр. Если ты в безопасности, этого достаточно.
Старшая дочь семьи Лу, направляясь на молитву, столкнулась с разбойниками. Её муж, Юй Линьфэн, ценой своей жизни спас её от их когтей. Вернувшись домой, старшая дочь семьи Лу немедленно попросила чиновников найти её мужа. Чиновники искали два дня и одну ночь, обыскав всё в радиусе пяти ли, но не обнаружили никаких следов Юй Линьфэна. Вместе с ним бесследно исчезла и та банда разбойников.
Юй Линьфэн исчез бесследно, не оставив ни живого тела, ни мёртвого. Лишь на том сияющем, изящном нефритовом замке по неизвестной причине появились алые пятна. С тех пор старшая дочь семьи Лу сошла с ума, не узнавая ничьих имён. Из её уст с самого начала и до конца звучало лишь одно имя: Линьфэн.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|