Лишь своим лисьим личиком соблазняет людей

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— «Как же старшая сестра может завидовать? Третья сестрица совершенствует свой характер и больше не озорничает, и вторая, и старшая сёстры очень счастливы». — Ся Ланьсинь снова произнесла это мягко, крепко сжимая маленькую ручку в рукаве, так что чуть не сломала себе ноготь.

— «Третья сестрица, вышивка — это долг каждой девушки. Нельзя становиться высокомерной и грубой только потому, что немного улучшилась. Раз Вдовствующая императрица похвалила тебя, почему ты не благодаришь её?»

Ся Ланьчжу, увидев её нежное, как цветок, личико, почувствовала, как в ней закипает гнев. Эту паршивку ей всё равно придётся как следует проучить.

— «Старшая сестра права. Ваше Высочество, Вдовствующая императрица, я благодарю вас. Ваше мудрое око распознало жемчужину и не дало ей покрыться пылью, это истинное благословение для тысяч подданных Царства Бэйся». — Ся Ланьси встала и слегка присела в реверансе.

— «А ты, девчушка, довольно искренна», — с улыбкой произнесла Вдовствующая императрица.

Все девушки на площадке дружно закатили глаза. Всего лишь вышила цветок, а уже смеет сравнивать себя с жемчужиной! Какое бесстыдство! Скоро ещё будут выступления с талантами, интересно, что ещё эта третья госпожа, не имеющая никаких особых навыков, сможет выкинуть.

— «Эта девчушка, вышивает неплохо, заслуживает награды. Что же ты хочешь, маленькая девчушка?» — Император сверху посмотрел на неё с нежной улыбкой.

Ся Ланьси, услышав о награде, обрадовалась и весело сказала: — «Это пирожное с гибискусом и османтусом такое вкусное, не знаю, может ли Император наградить меня одной тарелочкой?»

Император, услышав это, расхохотался: — «Всего лишь это?»

Ся Ланьси немного смутилась, затем вдруг показала два пальца: — «Или, может, Император наградит двумя тарелочками?»

— «Ха-ха-ха-ха…» — Император вдруг рассмеялся ещё громче: — «Наградите третью госпожу двумя тарелочками пирожных с гибискусом и османтусом».

— «Благодарю, Император», — сладко поблагодарила Ся Ланьси. Её улыбка была милой, а чёрные глаза — яркими, как звёзды, и Император долго не мог отвести от неё взгляд.

Ся Ланьчжу стиснула зубы от злости. Эта паршивка только и умеет, что соблазнять своим лисьим личиком. Рано или поздно она разорвёт это личико в клочья.

— «Император, разве не говорили, что будут представления? Мне скучно, давайте скорее начинать», — она нежно обхватила руку Императора и кокетливо проворковала.

— «Хорошо, тогда начнём», — Император нежно погладил её руку.

Евнух объявил о начале представлений, и тут же одна из девушек вызвалась вперёд.

В конце концов, вышивка — это лишь один аспект, а если позже продемонстрировать поразительные таланты, то шансы всё ещё велики.

Так называемые таланты — это всего лишь четыре искусства: цинь, шахматы, каллиграфия и живопись. Эта девушка исполняла игру на цине.

Ся Ланьси не интересовалась этим, с удовольствием уплетая две тарелочки пирожных с гибискусом и османтусом, подаренных Императором. Надо сказать, что человеческие деликатесы были намного вкуснее водорослей и морских трав, которые она ела в море. Вкус был таким сладким, что просто невозможно было остановиться.

Чу Сымо взглянул на пустые тарелки на столе, его висок снова дёрнулся. Он слегка наклонился и тихо спросил: — «Княжество Чу морило тебя голодом?»

С момента приезда во дворец, за исключением того короткого времени, что она вышивала, эта девчушка постоянно ела.

— «Ха, голодом? Я не голодна…» — Ся Ланьси сладко покачала головой.

По краю её маленьких губ всё ещё прилипли крошки пирожного с гибискусом.

Чу Сымо почувствовал, что его навязчивое желание снова дало о себе знать, и с каждым разом оно становилось всё сильнее. Он поднял большую ладонь и вытер её маленький ротик.

Мягкое прикосновение отпечаталось на его ладони, он вдруг вздрогнул и резко отдёрнул руку.

— «Спасибо, супруг», — Ся Ланьси пододвинулась ближе и улыбнулась, прищурив глаза.

— «Не смей называть меня супругом».

— «Ой, ну хоть разочек по секрету! Если не супруг, то как тебя называть? Сяо Чу, Сяо Сы, Сяо Мо? Нет, это недостаточно интимно. Сяо Цзюнь? Нет-нет, это похоже на женское имя. Дай-ка подумать…»

Она слегка нахмурила свои красивые брови, постучала маленькой ручкой по голове, затем её глаза вдруг загорелись, и она, прищурившись, улыбнулась: — «Придумала! Буду звать тебя Сяо Хэй! Ведь „мо“ означает „чёрный“, так что Сяо Хэй, хе-хе!»

Она чуть ли не восхищалась собственной сообразительностью.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Лишь своим лисьим личиком соблазняет людей

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение