Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Крепко обхватила шею мужчины, две длинные ноги крепко обхватили его стройную талию, голова прямо уткнулась в грудь мужчины, испуганно дрожа. — Кошка, кошка, там кошка!
Она была рыбой, и от природы испытывала глубокий, идущий из души страх перед кошками.
Кошка, которую держала Ся Ланьчжу, увидев, что кто-то её боится, мяукнула несколько раз: «Мяу-мяу-мяу…»
Услышав этот звук, Ся Ланьси снова вздрогнула, её личико побледнело, и ей хотелось провалиться сквозь землю или спрятаться внутри этого мужчины.
Эта сцена произошла слишком внезапно: все присутствующие, включая Императора, широко раскрыли глаза и раскрыли рты так, что туда можно было бы запихнуть тухлое яйцо…
Эта женщина, осмелившаяся прижаться к Князю Чу, была первой в истории!
Чу Сымо, на котором повисло мягкое тело женщины, неожиданно замер, затем весь похолодел, словно превратился в лёд. Он поднял руку, чтобы отстранить эту непослушную женщину, но она дрожала от страха так, что это не казалось притворством. Он чувствовал, как её мягкое тело непрерывно дрожит.
И тогда… Поднятая рука не только не отстранила её жестоко, но, наоборот, нежно погладила её по спине, позволив этой женщине прилипнуть к нему, словно осьминог.
Лёгкий, похожий на запах глубокого моря аромат внезапно окутал его ноздри, заставив его сердце слегка дрогнуть.
Вся сцена снова погрузилась в странную тишину, было слышно, как падает иголка.
— Мяу-мяу… — В тихом воздухе чёрная кошка снова мяукнула дважды.
Тело Ся Ланьси снова вздрогнуло.
Взгляд Чу Сымо слегка потемнел. Эта девчонка, казалось, ничего не боится, а кошек боится?
— Чья это девушка? Кажется, она очень нравится Князю Чу, — с улыбкой произнёс Император.
Чу Сымо повернул взгляд, посмотрел на кошку в объятиях Наложницы Шу и прохладным голосом сказал: — Ваше Величество, у вашего покорного слуги аллергия на кошек.
Император, услышав это, сразу же приказал маленькому евнуху: — Эй, заберите кошку.
Наложница Шу всё ещё была озадачена, когда маленький евнух уже забрал кошку из её рук.
— Готово, — тихо произнёс Чу Сымо, наклонившись.
Ся Ланьси, чья голова полностью уткнулась в его шею, услышав это, вскинула свою маленькую головку и настороженно огляделась.
Убедившись, что ужасной кошки нет, и опасность миновала, она проворно выбралась из его объятий.
Ся Ланьчжу всё ещё была поражена, пытаясь понять, кто эта женщина, осмелившаяся так прижаться к Князю Чу, но когда она увидела это личико, её мозг мгновенно взорвался с гулом.
Эта маленькая дрянь, как она могла…
— Прибыла Вдовствующая императрица! — снова провозгласил евнух у входа.
Вдовствующая императрица, одетая с достоинством, величием и роскошью, вошла, опираясь на руку няни.
Увидев, что все стоят ошеломлённые, она с добродушным выражением лица махнула рукой и сказала: — Сегодняшний цветочный приём — это всего лишь повод для всех повеселиться. Не стесняйтесь, садитесь.
Все ошарашенно сели, но их взгляды всё ещё были прикованы к женщине рядом с Князем Чу, продолжая выглядеть так, будто увидели призрака.
Под яркой луной она бросилась в объятия, совершенно бесстыдно, а Князь Чу не только не свернул ей шею, но даже позволил ей сидеть там. Что это за ситуация?
Если бы они знали, что Князю Чу это нравится, они бы рискнули жизнью, чтобы броситься к нему!
Ся Ланьсинь спокойно улыбалась, но её маленькая ручка под столом уже почти разорвала платок в клочья.
Эта маленькая дрянь, когда же она успела соблазнить Князя Чу!
Герцог Ся тоже выглядел так, будто его ударила молния, уставившись на эту синюю фигуру. Это отродье, не сумев соблазнить Князя Мина и вызвав всеобщее посмешище, теперь ещё и осмелилась соблазнить Князя Чу, просто опозорив герцогство Ся!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|