Глава 7. Настоящая дочь семьи Юй наносит ответный удар 07 (Часть 2)

Позже, когда богатая семья Юй обнаружила правду, Юй Цзяо, фальшивая наследница, уже вышедшая замуж в ещё более влиятельную семью, посчитала своего брата, получившего прекрасное образование, перспективным и решила поддержать его, чтобы косвенно помочь семье Юй, своим биологическим родителям.

Чтобы поддержать Юй Цзябао, Юй Цзяо забрала его в Хайши, где он зажил жизнью молодого господина из богатой семьи.

Вспоминая череду событий прошлой жизни, Юнь Мэн невольно вздохнула.

Хорошие люди не живут долго, а злодеи не только живут тысячу лет, но и процветают.

Глядя на дядю Цзэна, который бежал к ним с лопаткой в руке, Юнь Мэн сложила пальцы в ручную печать и наложила на обоих стариков простейшее заклинание благословения.

Техника благословения, наполненная духовной энергией, превратилась в два невидимых глазу луча духовного света и вошла в тела бабушки Цянь и дяди Цзэна.

Два почтенных старика, благословляю вас на долгую жизнь без болезней и невзгод.

После того как заклинание было наложено, дядя Цзэн поспешил к ним и взволнованно спросил: — Разбили голову? Паньди, что случилось?

Юнь Мэн молча опустила руки и вкратце объяснила ситуацию: — Меня не было дома, поэтому я не знаю подробностей, но, похоже, бабушка и Цзябао что-то сказали. Когда я вернулась, то увидела, как родители избивают Чжаоди и Лайди в дворе палкой и метёлкой из перьев, а бабушка и Цзябао стоят у дверей и кричат: "Хорошо бьёте, бейте сильнее!". А потом отец промахнулся и ударил Лайди палкой по затылку.

Бабушка Цянь и дядя Цзэн переглянулись.

Даже Ли Мэнлу и Чжао Ян, которые впервые услышали о случившемся, были потрясены.

Ударить маленькую девочку палкой?

И эта маленькая девочка — его родная дочь!

Первой пришла в себя бабушка Цянь.

Она бросила бамбуковую лопатку, которой переворачивала травы, сняла нарукавники и поспешила в дом.

Когда она вышла, на её руке висела бамбуковая аптечка.

— Разбитая голова — это не шутки, нужно срочно идти.

Дядя Цзэн кивнул, бросил лопатку у стены, снял нарукавники и сказал: — Да, нужно срочно идти, я тоже пойду посмотрю.

Пятеро человек вышли со двора и прошли через всю деревушку.

Увидев такую процессию, жители деревни сразу поняли, что в доме семьи Юй, который находится на полпути к вершине горы, что-то случилось. Несколько бездельничающих жителей деревни подошли к Юнь Мэн, которая обычно была очень сговорчивой, и начали расспрашивать её.

Юнь Мэн, придерживаясь образа тихой и послушной Юй Паньди, отвечала на все вопросы.

Вскоре сплетня о том, что "Юй Цзиньлай разбил голову своей младшей дочери Лайди", разнеслась по всей деревушке. Старики, которые после завтрака собрались шить подошвы, оживлённо обсуждали это событие.

— Что случилось с Юй Цзиньлаем? Весной он сломал ногу Паньди, не так ли?

— Если дети не слушаются, их нужно бить.

— Не слушаются? Насчёт Лайди не знаю, но Паньди — самая послушная и работящая девочка в деревне, разве нет?

— В прошлый раз Паньди избили за то, что она ударила Цзябао?

— Я слышала, что Цзябао помочился Паньди на лицо, поэтому она его ударила.

— Цзябао такой негодник? Мать Цзиньлая так балует своего внука, каждый раз, когда приходит в гости, только и говорит о Цзябао, расхваливает его до небес.

— Вот именно, слишком балует, поэтому он и вырос таким негодником, мальчиков нельзя баловать.

— Верно, мальчиков нужно держать в строгости, иначе они не вырастут настоящими мужчинами.

...

В результате этих пересудов репутация Юй Цзябао и всей семьи Юй ещё больше испортилась.

Юнь Мэн, конечно, заметила это и была очень довольна.

Все в деревне знают, что Юй Цзябао — хулиган, и в будущем будут осторожнее с ним.

Зачастую немного предусмотрительности помогает избежать трагедии.

Но это всё в будущем, а сейчас нужно позаботиться о ране Юй Лайди.

Когда пятеро человек добрались до дома семьи Юй, который находился на полпути к вершине горы, оставшиеся члены семьи — бабушка и внуки — уже вошли в дом, во дворе остались только Хэ Эрнань и Юй Лайди, за которой она присматривала.

К этому времени возле головы Юй Лайди уже натекла большая лужа крови.

Бабушка Цянь нахмурилась: — Это очень опасно!

Услышав голос, Хэ Эрнань подняла голову и, увидев, кто пришёл, преисполнилась надежды.

— Бабушка Цянь, спасите её, пожалуйста, спасите мою дочь.

Бабушка Цянь подошла с аптечкой и присела, чтобы осмотреть рану.

Юнь Мэн подошла вместе с бабушкой Цянь и встала в шаге от неё, внимательно наблюдая за выражением лица Хэ Эрнань.

Тревога, боль и беспокойство — всё это соответствовало образу матери, дочь которой находится в смертельной опасности.

Только...

Весной, когда Юй Паньди сломали ногу и кровь тоже текла ручьём, Хэ Эрнань вела себя иначе.

Тогда Хэ Эрнань тоже беспокоилась, но помимо небольшого беспокойства о состоянии Юй Паньди, она больше переживала о том, не пострадает ли Юй Цзиньлай, кормилец семьи.

Кроме беспокойства, материнской тревоги и боли тогда у Хэ Эрнань не было ни капли.

Вспомнив об этом, Юнь Мэн внезапно почувствовала сильную интуитивную уверенность: Хэ Эрнань знает.

Она знает, что Юй Паньди — не её родная дочь.

У автора есть что сказать:

Ещё раз подчеркну: все члены семьи Юй — злодеи!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Настоящая дочь семьи Юй наносит ответный удар 07 (Часть 2)

Настройки


Сообщение