— Ты думаешь, у тебя ещё есть лицо? Да и имя у тебя дурацкое!
— А что с моим именем не так? Тебя тоже зовут Чжаоди, у нас у обеих в имени есть иероглиф "ди", так что нечего друг друга презирать!
— Эй, Юй Лайди, ты как разговариваешь? Я твоя старшая сестра!
— А я твоя младшая сестра!
Сёстры, препираясь, шли домой. Ещё не войдя во двор, они увидели через невысокую ограду привязанную к финиковой пальме "свиную голову".
— Кто это? Может, вор?
— Одежда какая-то знакомая...
— А, я поняла! Это бабушка!
Узнав старуху, Юй Чжаоди бросилась во двор и увидела Юй Цзябао, тоже привязанного к дереву и избитого до неузнаваемости.
Юй Цзябао, которого все в семье считали своим сокровищем, никогда не был в таком жалком состоянии. Юй Чжаоди едва не рассмеялась.
— Бабушка, Цзябао, что с вами? В дом забрались воры?
В ответ они прослезились и замычали.
Юй Лайди, подошедшая чуть позже, сообразила вытащить изо рта старухи вонючий носок.
Когда дело дошло до Юй Цзябао, она, увидев на ткани кусочек фекалий, заколебалась. Зажав нос, она вытащила кляп и брезгливо выбросила его за пределы двора.
Наконец-то получив возможность говорить, Юй Цзябао разрыдался.
Старуха тоже прослезилась:— Чжаоди, Лайди, наконец-то вы вернулись. Если бы вы не вернулись, эта дрянь Паньди забила бы нас с Цзябао до смерти!
— Паньди?— в один голос переспросили Юй Чжаоди и Юй Лайди.
Неужели эта тихая, как мышка, сестра способна на такое?
— Да, это она, эта обуза совсем взбунтовалась...
Старуха долго болтала, приукрашивая и преувеличивая всё, что сделала Юнь Мэн, и только потом вспомнила, что всё ещё привязана к дереву.
— Живо развяжите меня! Две обузы, совсем не соображаете!
Юй Лайди поджала губы, а Юй Чжаоди вздохнула и принялась развязывать верёвку.
И тут же обнаружила, что не может этого сделать.
Паньди завязала какой-то невероятно хитрый узел, концы которого были сплетены в форме рыбки. Верёвка была так запутана, что невозможно было найти концы.
Юй Чжаоди объяснила ситуацию старухе, но та, не дослушав, начала ругаться:— Эта негодница, испортила хорошую верёвку!
Юй Лайди предложила:— Бабушка, может, просто разрезать?
Эти слова задели старуху за живое. Она плюнула в Юй Лайди и закричала:— Разрезать? А верёвка не стоит денег? Вы все – обузы, только и знаете, что портить хорошие вещи, вместо того, чтобы приносить пользу дому!
Плевок попал Юй Лайди прямо в лицо. Она вытерлась и замолчала.
Ситуация снова зашла в тупик. Юй Цзябао, тоже привязанный к дереву, начал капризничать:— Развяжите меня! Я голоден! Я хочу ужинать!
Крик любимого внука разбил старухе сердце. Сжав зубы, она посмотрела на Юй Чжаоди:— Режь!
Юй Чжаоди пошла на кухню за ножом, Юй Лайди схватилась за узел в форме рыбки, и сёстры вместе принялись пилить верёвку.
Старуха вытянула шею, наблюдая за их действиями и командуя:
— Не дави так сильно, испортишь нож!
— Режь поменьше, эта верёвка новая, почти не пользовались!
...
Новая верёвка была толстой и прочной. Старуха то и дело покрикивала, поэтому Юй Чжаоди боялась нажимать на нож. Прошло много времени, прежде чем удалось перерезать верёвку наполовину.
В этот момент вернулась Юнь Мэн.
Завязав верёвку узлом, который никто, кроме неё, не смог бы развязать, и убедившись, что старуха и Юй Цзябао не смогут освободиться, она покинула этот пропахший странными запахами крестьянский двор и отправилась в горы.
В горах было намного лучше, чем во дворе: не было неприятных запахов, и концентрация духовной энергии была выше.
Найдя укромное место, она села, скрестив ноги, и начала медитировать, чтобы проверить, способно ли это тело к культивации.
Ей повезло: тело Юй Паньди действительно обладало способностями к культивации.
Правда, эти способности были весьма посредственными, по сравнению с её способностями до переселения – небо и земля, но всё же достаточными для того, чтобы начать.
Хотя культивация давалась с трудом, Юнь Мэн остро нуждалась в силе, поэтому ей пришлось стиснуть зубы и начать.
Она начала выполнять первый Малый небесный круг, следуя методу культивации, который использовала до переселения.
Из-за посредственных способностей и отсутствия какой-либо основы, первый Малый небесный круг давался с трудом и занял гораздо больше времени, чем она ожидала.
Закончив, она посмотрела на солнце и начала спускаться с горы.
Она не ожидала увидеть такую картину у ворот.
Увидев своих сестёр, усердно работающих у финиковой пальмы, Юнь Мэн довольно улыбнулась.
Вот и те, кто будет готовить еду и убираться.
Автор: Хочу добавить, что все члены семьи Юй - злодеи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|