— Лань Чэньу!
— Что за беспорядок? — Староста деревни был вне себя от злости, что затронуло его рану.
Мо Цзян’нянь поспешно помог отцу успокоиться: — Папа, не волнуйся.
Услышав ругань старосты деревни, во дворе на мгновение воцарилась тишина, даже демоны, которые тянули друг друга в доме, остановились и посмотрели на старосту, который внезапно вспылил во дворе.
Лань Чэньу не знал, что он сделал не так, что так разозлило старосту деревни, и не мог вымолвить ни слова.
Внешне он выглядел как мужчина средних лет, даже производил впечатление стойкого и простого человека.
Но по уровню культивации он был хуже даже Демона Хомяка.
В этом дворе он считался младшим.
Увидев, как выглядит Лань Чэньу, староста деревни понял, что его тон был слишком резким.
Но при виде всего этого хаоса он просто не мог сдержать гнев.
И как только он разозлился, рана снова начала болеть.
— Мы играем в смертных, — из дома вышел мужчина с макияжем, похожим на Хуадань. — Я — деревенская красавица.
Посмотрите на мой макияж, все вы, вонючие мужчины, падете к моим ногам.
Сказав это, он еще и обернулся, подняв два пальца.
— Это… какое отношение имеет к смертным? — Увидев макияж, словно для оперы, у старосты деревни ужасно разболелась голова.
Все заговорили наперебой.
— Есть связь.
— В деревне, кроме старосты, должны быть еще врач, охотник, крестьянин, продавец дров, риса и масла, продавец одежды… — Маленькая Хомячиха, покачивая ногами, серьезно перечисляла короткими пальчиками роли, которые должны быть в деревне.
— Не волнуйтесь, староста деревни.
Мы все устроили.
Мы с ним — местные хулиганы, которые притесняют мужчин и женщин.
А деревенская красавица — это та красавица, на которую они положили глаз.
Затем они будут тянуть ее, а культиватор — Герой спасает красавицу.
Таким образом, у деревенской красавицы будет возможность Отдать себя в благодарность и поселиться в доме.
Тогда, находясь в выгодном положении, она наверняка сможет Вытянуть информацию из культиватора.
— сказал Демон Золотой Феникс.
— Староста деревни, можете спокойно довериться мне.
Мой клан лис лучше всего владеет Искусством обольщения. Если будут подходящие Условия для применения магии, он не вырвется из моей ладони.
— уверенно сказал Ху Шицзю с макияжем Хуадань, в его глазах была решимость добиться своего.
Но когда староста деревни увидел макияж Хуадань, покрытый неизвестно сколькими слоями пудры, у него запульсировало в висках.
Он массировал виски и спросил: — Откуда вы взяли свое представление о смертных?
— Смотрели оперу, — ответил Ху Шицзю.
— Ходили на ярмарку, — ответил Лань Чэньу.
— Читали сборники рассказов.
Больше всего мне нравится сюжет, где горный бандит похищает нежную девушку.
Жаль, что у меня двадцать шесть детей, обычный горный бандит не сможет меня похитить.
— Маленькая Хомячиха была полна сожаления.
— Смотрели объявления о розыске, — сказала Бао Яньэр с высоко завязанным хвостом, сидя на спине мужчины.
Дух Медузы под ней все еще дрожал.
Чем больше староста деревни слушал, тем сильнее у него болела голова. Он серьезно сказал: — Не устраивайте никаких сцен с хулиганами, похищающими невесту.
Он — Тело на полшага от бессмертия. Если что-то действительно случится, сможем ли мы, жители деревни, справиться с этим?
— Пусть все остается как есть, просто измените внешность, чтобы быть больше похожими на смертных.
В деревне еще много малышей/детенышей. Давайте жить спокойно и просто отправим его прочь.
Услышав это, все кивнули.
Они впервые видели старосту деревни таким напуганным, их сердца были полны сложных чувств, и они еще больше заинтересовались этим культиватором.
Староста деревни вспомнил, что в деревне есть еще несколько опасных элементов, и вошел в единственную открытую дверь.
Несколько маленьких демонов в доме уже надели простую одежду и приводили в порядок волосы.
Все они выглядели как женщины средних лет.
Рядом несколько мужчин средних лет завязывали друг другу пучки волос.
Эти маленькие демоны имели невысокий уровень культивации, не имели права голоса и делали то, что им поручали, они были наименее хлопотными.
За марлевой занавеской несколько демонов и монстров переодевались, обсуждая свои роли и одежду, было очень оживленно.
Староста деревни был уверен, что те, кого он искал, не там, и решительно повернул в другую сторону.
С другой стороны была чайная комната.
Витал аромат чая.
Войдя, он увидел, что те, кого он искал, действительно были там.
По сравнению с шумом снаружи, в чайной комнате было очень тихо.
Только одежда уже была переодета, все носили самые обычные фасоны смертных.
— Вы, оказывается, тоже с ними дурачитесь, — Староста деревни был удивлен.
Одновременно с удивлением он почувствовал облегчение.
Если у демонов снаружи еще было немного человечности, то те, кто сидел перед ним, были настоящими монстрами, от которых исходила опасная аура. Увидев их, сразу понимаешь, что это злодеи, ходящие во тьме, чьи руки запятнаны жизнями.
Но пока эти несколько не буянят, ему можно меньше беспокоиться.
— Нам просто любопытно, кто такой смелый, — Су Синсуй, лежавший на кровати, слегка изогнул губы. — Кто осмелился войти в это Опасное место.
Су Синсуй был монстром, за которым в деревне пристально следили.
Не в силах контролировать свой аппетит, Су Синсуй в период роста поглотил половину демонического города, от демонических культиваторов до зданий, ничего не оставив.
Владыка Мира Демонов издал ордер на арест Су Синсуя.
Даже самый сильный монстр не может противостоять преследованию тысяч демонических культиваторов. Когда Су Синсуй оказался в безвыходном положении, он встретил Сюэ Гухуна и был приведен в деревню в качестве добычи.
Поскольку Су Синсуй был слишком опасен, большинство жителей деревни решили, что лучше запечатать его в деревне, чем позволить ему продолжать вредить людям снаружи.
К лодыжке Су Синсуя была прикреплена цепь, соединяющая его с землей.
Пока эта цепь сковывает его, Су Синсуй, как Дух, привязанный к месту, не может покинуть деревню.
— Разве это не весело?
Маленькая мышка думает, что попала в рисовый амбар, но не знает, что кошка все время наблюдает за ее глупыми действиями.
С нетерпением жду, как маленькая мышка будет метаться в ужасе, — Сюэ Гухун, сидевший на кровати, играл с цепью на ноге Су Синсуя, обнажив ряд острых зубов. От возбуждения его глаза на мгновение стали красными.
Если Су Синсуй был опасен, то Сюэ Гухун был злым.
Сюэ Гухун больше всего любил страх, и чаще всего занимался тем, что его создавал.
Большинство жителей деревни обходили Сюэ Гухуна стороной.
Что касается того, почему Сюэ Гухун с таким характером остался в деревне, то это в основном из-за Су Синсуя, который был рядом.
Поглощающая сила Су Синсуя могла помочь Сюэ Гухуну очистить тело от примесей.
Но для внешнего мира Сюэ Гухун говорил, что ему надоел внешний мир.
Старосте деревни не нравилось, что эти два монстра находятся в деревне, они могли плохо повлиять на деревенских детей.
Но если выпустить таких монстров, они навредят миру Трех Миров.
Это действительно дилемма.
— Играй, если хочешь, и кровь мне не нужна, но тело не смей портить, — сказала Мяо Ююю, повернувшись к своей сестре, которая выглядела точно так же. — Сестра, Тело на полшага от бессмертия, отдай его мне.
— Но сестра, я тоже хочу, — с трудом сказала Мяо Цзоцзо.
Когда ее нежное и изящное лицо становилось жалким, в нем появлялось необъяснимое очарование.
Опасное и соблазнительное.
Мяо Ююю так любила лицо своей сестры, что когда та показывала такое выражение, ей было жаль ее расстраивать.
Она взяла нежную и гладкую руку сестры, и ее голос стал мягким и соблазнительным: — Тогда мы разделим его пополам, как насчет этого?
— Сестра такая добрая.
Эти сестры были Мастерами рун и формаций и Мастерами механизмов.
Их предпочтения были необычными.
(Нет комментариев)
|
|
|
|