Хотя в конце концов так и не разобрался, просто посмотрел на удачу и несчастье.
— Не обязательно родной.
Сын старосты деревни подумал о другой возможности: — Может быть, это просто кармическая связь, и это человеческий ребенок, усыновленный демоном из нашей деревни.
— Да.
— Это возможно.
Лань Чэньу согласился: — Однажды мой брат, наевшись, взял ребенка и держал его рядом как сухой паек.
В итоге, продержав его долго, сухой паек вырос.
Когда он снова захотел есть, знаешь что? Мой брат уже не мог справиться с этим сухим пайком.
— Позже стало еще хуже.
Этот сухой паек сам не мог найти себе жену, поэтому не позволял моему брату искать жену.
Устроил полный беспорядок.
Поистине, потерял и жену, и сухой паек.
Лань Чэньу тяжело вздохнул, сочувствуя участи брата.
Староста деревни долго думал, но не мог ничего понять, поэтому только приказал: — Мы выйдем и встретимся с этим человеком.
А У, ты возвращайся в деревню и скажи жителям подготовиться.
— Подготовиться?
— К чему подготовиться?
— Взять оружие и идти убивать?
Лань Чэньу не понял.
— Пусть все в деревне, старые и малые, примут облик людей.
Староста деревни объяснил: — Наша деревня редко выходит в мир, но каждый раз, когда мы выходим, мы приносим с собой редкие сокровища.
Сердца людей коварны.
Если этот человек действительно потомок, усыновленный монстром-культиватором из нашей деревни, и вернулся на родину, чтобы спрятаться от беды, это еще хорошо.
Барьер в деревне крепкий и может помочь немного прикрыть его.
Боюсь только, что богатство привлечет внимание людей, и этот человеческий культиватор убьет монстров, вышедших из деревни, замаскируется и придет сюда искать сокровища.
— Человеческие культиваторы так коварны.
Сын старосты деревни втянул холодный воздух.
— Лучше перестраховаться.
сказал староста деревни.
Он был старостой деревни, и всегда должен был думать на несколько шагов вперед, чтобы обеспечить безопасность всей деревни.
Лань Чэньу быстро пошел обратно в деревню с мотыгой на плече, а староста деревни продолжил идти вперед со своим сыном.
Пройдя около ли, они увидели маленькую лодку на воде.
В маленькой лодке сидел человек, прислонившись, с закрытыми глазами и запрокинутой головой, очевидно, ему было скучно ждать, и он уснул.
Сын старосты деревни посмотрел на маленькую лодку, его рука легла на охотничий нож у пояса.
Его мастерство в магических техниках было не так хорошо, как у его отца, но у него были хорошие боевые навыки, и он мог прикрывать отца.
Староста деревни прищурился, черная мутная Ци покрыла его глаза, зрачки сменили цвет с черного на красный.
Он был демоническим культиватором, и это была его секретная техника, способная видеть сквозь маскировку.
Однако, взглянув, он почувствовал приторный привкус в горле.
Кровь выступила из уголков рта.
Это было его первое ранение за почти тысячу лет.
— Отец.
Сын старосты деревни поспешно поддержал своего внезапно сгорбившегося отца.
— Тело на полшага от бессмертия.
Староста деревни больше ничего не сказал, прижав руку к сердцу, его дыхание стало тяжелее.
Словно только что увидел что-то ужасное.
Сын старосты деревни был потрясен.
Тело на полшага от бессмертия. Культивация этого человека оказалась настолько мощной.
Его отец обладал парой демонических глаз, способных видеть сквозь все, но не способных видеть сквозь культиваторов с более высоким уровнем культивации.
Однако его отец культивировал девять тысяч лет и был недалеко от стадии Великого Совершенства.
Сколько людей в этом мире могли бы сравниться с его отцом по уровню культивации?
Какова цель человеческого культиватора с более высоким уровнем культивации, чем у его отца, пришедшего в их Деревню Шуйси?
Тело на полшага от бессмертия, всего в одном шаге от становления бессмертным.
Неужели он пришел за кровью сердца того человека?
Су Гуюй, спавший полудреме, словно услышал какой-то звук, потер глаза и сел прямо.
На тропинке примерно в десяти метрах от лодки стояли старик и юноша.
Молодой человек выглядел примерно на десять с лишним лет, был одет в темную грубую ткань, на одежде было много заплаток.
На плече была дыра, и на открытой коже виднелся неглубокий красный след.
Красный след был точно такого же размера, как и дыра.
На поясе у него был нож.
Сразу было видно, что он владеет боевыми искусствами.
У старика были белые волосы, он опустил голову, а ткань на его теле оказалась драгоценным шелком, отражающим свет.
Старик сгорбился, выглядел так, будто ему очень плохо.
Су Гуюй увидел, что старику нужна помощь, поспешно выпрыгнул на берег и, идя, спросил: — Дедушка, вы в порядке?
— Где болит?
— Не смей подходить.
Сын старосты деревни настороженно посмотрел на приближающегося Су Гуюя: — Это ты навредил моему отцу и сделал его таким.
Кто знает, не имеет ли этот чужак злых намерений и не нападет ли на его отца.
— Я навредил твоему отцу?
Су Гуюй подумал, что на него пытаются повесить вину, и, подумав, что даже в такой глуши есть те, кто хочет поживиться, почувствовал сильное отвращение: — Не неси чепухи.
Я даже не прикасался к твоему отцу, как я мог навредить ему и сделать его таким?
— «Но ведь...» Сын старосты деревни почувствовал, как отец потянул его, понял, что отец не хочет, чтобы он спорил, и замолчал.
Су Гуюй увидел, что лицо молодого человека все еще полно негодования, и предупредил: — Если хочешь вымогать деньги, ты обратился не по адресу.
Я беден как церковная мышь, у меня нет ни одного Камня Духа, если сможешь, забери мою жизнь.
Он переместился в это тело, и на нем была только рваная одежда, даже Пространственного мешка не было.
Камни Духа у него, конечно, были, но всего несколько штук низшего качества, на которые ничего толком не купишь.
— Кому нужны твои Камни Духа? Я похож на того, кому их не хватает?
Сын старосты деревни был вне себя от злости.
В их Деревне Шуйси бесчисленные сокровища, стоит вынести любое из них, и это вызовет потрясение на всем Континенте Культиваторов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|