Глава 004: Дом твоего отца? Дом? Где дом? (Часть 2)

Однако выражение лица и действия Су Гуюя ясно показывали, что он твердо верил в смерть своих родителей, и даже в его глазах просвечивала печаль, словно он касался боли в самой глубине души.

Если бы Су Гуюй был представителем клана демонов/монстров, староста скорее склонился бы к мысли, что Маленький Змей Чу просто пошутил, чтобы насладиться жизнью с любимой женой, и бросил ребенка на родину.

В конце концов, в его деревне были подобные прецеденты.

Дети Демона-Морской Черепахи, дети Демона-Змея, дети Демона-Лягушки — все они были оставлены в деревне по разным причинам.

Демон-Кукушка и вовсе подбросил яйца в гнездо Демона Белого Голубя, красиво назвав это способом размножения кукушек.

Это так разозлило Старину Бая, что он ночью хорошенько побил Демона-Кукушку.

Но Су Гуюй был человеческим культиватором, к тому же могущественным, с Телом на полшага от бессмертия, и вернулся как раз перед тем, как должен был достичь бессмертия.

Такая личность, еще и связанная с Маленьким Змеем Чу, действительно заставляла задуматься.

— Тогда, Гуюй, помимо похорон, есть ли у тебя другие планы на этот раз, вернувшись на родину?

Староста деревни почувствовал, что вопрос слишком прямолинеен, и добавил: — Родовой дом, оставленный Мэнчжоу, уже довольно старый, если там жить, наверное, придется немного привести его в порядок.

Если ненадолго, то в моем доме есть гостевые комнаты.

Главное — держать человека под присмотром, так спокойнее.

Су Гуюй почувствовал два легких похлопывания по запястью и понял, что маленькая белая змейка хочет, чтобы он отказался: — Ничего, ничего.

Собака не презирает бедность своего дома, и даже самый плохой родовой дом — это дом моего отца.

Я буду жить и ремонтировать.

Главное, что он был с маленькой белой змейкой, и говорить в доме старосты деревни было бы неудобно.

— Можно и так, — Староста деревни кивнул.

Деревня Шуйси была уже видна, и он больше ничего не спрашивал.

Маленькая река огибала деревню, не втекая прямо в нее.

Выйдя из лодки и пройдя еще около десяти метров, они вошли в деревню.

Дома в Деревне Шуйси стояли редко, но каждый имел свою особенность.

Сучжоуские дворики с белыми стенами и синей черепицей, древние и уединенные бамбуковые постройки, изящные и простые деревянные дома, крестьянские глинобитные дома с черепичными крышами... Дома разных стилей собрались в Деревне Шуйси.

На первый взгляд это действительно выглядело беспорядочно, но когда Су Гуюй увидел яркие цветы сливы, тянущиеся из дворов, бамбуковые колокольчики, висящие перед бамбуковыми окнами, и даже глинобитные дома с черепичными крышами, которые были аккуратно убраны, он почувствовал искреннюю любовь хозяев к своим жилищам.

Су Гуюй сразу же полюбил эту деревню.

Только... было что-то необъяснимо странное.

Пройдя немного, Су Гуюй наконец осознал странность деревни.

В деревне было слишком тихо, ни души.

Даже если мужчины ушли в поля, должны же быть живые и милые дети, играющие, и трудолюбивые женщины, собирающие овощи и болтающие.

Более того, в деревне не было видно ни одной домашней птицы.

Так много домов, но ни одного человека — это было жутковато.

Староста деревни тоже осознал это. Он велел Лань Чэньу замаскировать всех демонов и монстров в деревне под смертных, но в итоге в деревне не осталось ни одной мухи.

Неизвестно, куда этот негодяй Лань Чэньу увел всех жителей.

Но сейчас было не время для выяснения отношений. Староста деревни мог только прикрыть лицо платком и неловко рассмеяться: — Деревенские охотники подстрелили большого дикого кабана, в деревне обычно нет ничего интересного, наверное, все пошли смотреть, как делят мясо.

— О, — мясо — это хорошо.

Уже почти Весенний праздник, каждая семья должна запастись мясом, — Су Гуюй выразил понимание.

Подумав о мясе, Су Гуюй облизнул губы: — Староста, есть ли у жителей деревни куры или утки?

Можно ли здесь тратить Камни Духа?

Или я могу пойти в лес, поохотиться и обменять мясо?

Все говорили, что дичь вкусная, но Су Гуюй так не думал.

Люди такие умные, зачем им тратить время на разведение животных, которые невкусные?

— Можно, можно, — Староста деревни в этот момент думал только о том, что этот негодяй Лань Чэньу снова подвел, и не обращал внимания на слова Су Гуюя.

Староста деревни привел Су Гуюя к пустой травянистой площадке с бамбуковой изгородью, указал на нее и сказал: — Это дом, где жил твой отец в детстве.

— Дом?

Где он? — Су Гуюй уставился на эту пустынную травянистую площадку, подумав: «Это новый дом императора?»

Еще и невидимый.

Староста деревни знал, что Су Гуюй, должно быть, сбит с толку, и сказал: — Цзян’нянь, помоги Гуюю открыть дверь.

Дверь?

Где дверь?

Су Гуюй озирался.

Он увидел, как Мо Цзян’нянь вошел на травянистую площадку, копал здесь и там своим охотничьим ножом, а затем наткнулся на что-то твердое, издавшее звук удара.

Определив местоположение, Мо Цзян’нянь воткнул нож в землю, лезвие застряло в щели, и он начал разрезать слой земли по щели.

Затем он отодвинул слой земли и отбросил его в сторону.

Под землей открылся белоснежный текстурный нефритовый камень с рельефом небесного дракона, играющего с жемчужиной.

Такой большой кусок природного нефрита можно продать за немалые деньги.

На нефрите была ручка. Подняв камень, они увидели перед собой подземный ход.

Мо Цзян’нянь указал на темный подземный ход и сказал: — Внизу дом дяди Чу.

Су Гуюй был так потрясен, что не мог вымолвить ни слова.

Он не ожидал, что дом, в котором давно никто не жил, будет очень хорошим, он смирился бы, даже если бы от него осталось всего несколько досок.

Но по крайней мере... ему должны были дать дом, в котором мог бы жить нормальный человек.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 004: Дом твоего отца? Дом? Где дом? (Часть 2)

Настройки


Сообщение