Су Гуюй был так потрясен, что не мог говорить.
Он не ожидал, что тщательно продуманный им и маленькой белой змейкой предлог будет разоблачен крестьянином еще до того, как они войдут в деревню.
Мужчина средних лет, увидев выражение лица Су Гуюя и сопоставив его с чертами лица Су Гуюя, понял, что угадал почти наверняка.
Ему очень не нравились такие демоны, как Су Гуюй, которые приносили опасность в деревню.
Маленькая белая змейка поспешно хлопнула Су Гуюя по руке, и Су Гуюй хотел объяснить: — Нет, почему меня должны преследовать?
— Мы… нет, я… я просто…
Мужчина средних лет холодно фыркнул: — Знак великой беды, кровавое бедствие. Единственный шанс на спасение — держаться подальше от мирской суеты.
Говоря это, мужчина средних лет начал считать на пальцах, но, считая, остановился, взглянул на внешность Су Гуюя, дважды пошевелил кончиками пальцев и снова погрузился в размышления.
— Дядя? — Су Гуюй с недоумением посмотрел на крестьянина на берегу.
Когда крестьянин считал на пальцах, Су Гуюй почувствовал от него неописуемое давление.
Это было таинственное, невыразимое чувство.
Даже в грубой одежде из конопляной ткани, с ногами в грязи, он все равно обладал аурой, подобной небесному божеству.
Словно высшее божество, управляющее судьбами звезд и созвездий, заставляющее людей невольно покориться этой таинственности.
Мужчина средних лет пришел в себя, внимательно оглядел внешность Су Гуюя, слегка нахмурившись.
Но встретившись с чистыми и невинными глазами Су Гуюя, он отбросил свои предположения.
— Лодка остановится здесь, дальше заходить нельзя.
Я пойду найду старосту деревни, — бросив эти слова, мужчина средних лет развернулся и ушел, неся мотыгу на плече.
Отвращение в его глазах было ясно видно.
Су Гуюй не ожидал, что, только вернувшись на родину, будет так нежеланным гостем. Его сердце наполнилось тревогой.
Маленькая белая змейка дождалась, пока мужчина средних лет уйдет подальше, и только тогда высунула змеиную головку из рукава Су Гуюя.
Повернув голову и увидев, что Су Гуюй хмурится, маленькая белая змейка обеспокоенно спросила: — Что случилось?
— Подошел крестьянин с мотыгой.
Он сказал те слова, что только что, но когда он смотрел на меня, его пальцы делали так и так, — Су Гуюй неуклюже имитировал движения пальцев мужчины средних лет, но в его движениях не было ни капли духовной энергии.
— Искусство гадания? — Маленькая белая змейка была потрясена.
Те, кто владеет гаданием, в большинстве своем умеют читать по лицу.
Маленькая белая змейка поспешно подняла голову и внимательно осмотрела Су Гуюя.
В этот момент Су Гуюй все еще использовал внешность Чу Вэньюя.
Это он, чтобы совершить «Золотая Цикада Сбрасывает Скорлупу», намеренно изменил внешность трупа Су Гуюя, придав ему свой облик, чтобы запутать демонических культиваторов.
Чтобы усилить у Су Гуюя чувство принадлежности к личности Чу Вэньюя, он не только не стер грим с лица Су Гуюя, но и показал Су Гуюю сцену, где демонические культиваторы передавали портрет Чу Вэньюя с объявлением о награде.
Для грима использовались лучшие материалы, и его было нелегко заметить.
Даже Владыка Мира Демонов не смог бы его распознать.
Это также одна из причин, по которой Чу Вэньюй спокойно позволил Су Гуюю заменить его и вернуться на родину.
Если только Су Гуюй не получит редкую высшую Чистую Духовную Воду, он никогда не сможет стереть грим со своего лица.
А единственная оставшаяся в мире бутылка высшей Чистой Духовной Воды находится у него.
Когда все закончится, он отдаст ее Су Гуюю.
Однако Чу Вэньюй никак не мог подумать, что в обычной маленькой деревне окажется человек, владеющий гаданием.
И даже смог прочитать его лицо.
Он действительно оказался в кровавой беде.
Даже если приказ Владыки Мира Демонов был взять его живым, он был демоном, и все его тело было сокровищем для алхимии.
Особенно его кровь сердца, которая, по легенде, обладает эффектом просветления и достижения Дао.
Если бы ее принял тот, кто находится на полшага от становления бессмертным, он мог бы сразу стать бессмертным.
А демонический культиватор стал бы богом.
Кто может устоять перед таким огромным искушением?
Владыка Мира Демонов уже заключил в тюрьму его отца, который имел такое же значение, и испытывал крайнее отвращение к его личности, не заботясь о его жизни. Поэтому демонические культиваторы еще больше действовали втихую.
Но не все гадатели могут видеть сквозь маскировку.
Остается только надеяться, что этот человек не очень искусен и ничего не увидит.
Но может ли этот человек быть тем затворническим монстром-культиватором, которого он ищет?
Но встретить его сразу при входе в деревню — это слишком большое совпадение.
Так или иначе, нужно войти в деревню, чтобы узнать.
Человек и змейка ждали в тревоге.
Тем временем, мужчина средних лет, возвращавшийся в деревню с мотыгой, встретил старосту деревни и его сына, которые направлялись из деревни.
Хотя он и был старостой деревни, у него были волосы цвета журавлиных перьев и юное лицо, красивое и похожее на лицо его сына, который выглядел примерно того же возраста.
Видно, что отец и сын обладали превосходными способностями к культивации, раз смогли сохранить свою внешность в лучшие годы.
Просто их темпераменты сильно различались.
Староста деревни был утонченным с белыми волосами, а его сын был воинственным с черными волосами, их было легко отличить.
— А У, — Староста деревни, увидев мужчину средних лет с мотыгой, поспешно окликнул его. (Это был Лань Чэньу).
Косуля из леса прибежала и сообщила им, что лодка прошла через барьер и успешно вошла на территорию внешней деревни. Будучи старостой деревни, он, естественно, должен был выйти и посмотреть.
Его сын был в том возрасте, когда ему хотелось драться, и он настоял на том, чтобы пойти с ним.
Не нужно было много слов, мужчина средних лет, которого звали А У (Лань Чэньу), знал, что хочет сказать староста деревни.
Он подошел в несколько шагов, на его лице было некоторое негодование, и сказал: — Я встретил того чужака.
Он несет полную чушь.
Он даже сказал, что его родители умерли, и он привез их прах, чтобы вернуться к корням.
Я увидел на его лице кровавую беду, немного обманул его, и оказалось, что он действительно приехал, чтобы спрятаться от преследования.
— Человек?
Прячется от преследования? — Староста деревни и его сын обменялись взглядами, очень удивленные.
Деревня Шуйси — это деревня, где живут бок о бок демоны, монстры и звери. Хотя они когда-то по доброте душевной спасли Культиватора-Человека, у них нет человеческих жителей.
И тем более не может быть и речи о возвращении к корням.
— Да, именно человек.
Я думал, почему его лицо так плохо гадается, оказалось, он человек, — Лань Чэньу хлопнул себя по голове, очень расстроенный.
Он любит заниматься земледелием, долго жил в деревне и давно не общался с людьми. Внезапно увидев сильного культиватора с лицом, предвещающим кровавую беду, приближающегося к деревне, его мозг не сразу среагировал.
Он даже подумал, что недостаточно искусен в своем искусстве и ошибся в расчетах.
— У него чистые глаза, он не похож на плохого человека.
И раз он смог благополучно войти в деревню, у него наверняка есть Знак Деревни.
Я велел ему ждать там и вернулся, чтобы найти тебя, староста деревни.
Староста деревни кивнул, одобряя действия Лань Чэньу.
— Ой, что-то не так.
Как у человека может быть лицо клана демонов/монстров?
Чем больше Лань Чэньу думал об этом, тем больше ему казалось, что что-то не так. И чем больше он думал, тем сильнее путались его мысли.
Он никак не мог понять причину.
— Человек?
Может быть, это потомок того высшего бессмертного? — предположил сын старосты деревни.
Тот высший бессмертный, который уже вознесся в Мир Бессмертных, был единственным человеком, с которым у их Деревни Шуйси была связь.
— Невозможно, высший бессмертный культивировал Путь Бесстрастия, он был чист, как монах, — Лань Чэньу первым возразил.
— Определенно не высший бессмертный, — Староста деревни согласно кивнул и внимательно проанализировал: — Возможно, это ребенок, рожденный от демона из деревни и человека.
После трех-четырех поколений родословная клана демонов/монстров становится все тоньше, и при небольшом сокрытии они ничем не отличаются от людей.
Сказав это, староста деревни продолжил спрашивать Лань Чэньу: — Как ты думаешь, на кого он похож?
— Откуда мне знать, на кого он похож?
Я глубоководный демонический монстр, для меня все, что на суше, выглядит одинаково, — Лань Чэньу в расстройстве почесал голову. — Если бы я не научился гадать по лицу, я бы даже не смог отличить, человек он или демон.
(Нет комментариев)
|
|
|
|