— Юэнян, ты осмелилась одна пройти через Гору Дикарей?
Едва переступив порог дома, Ло Юэхуа тут же тревожно спросила Чжоу Юэнян.
Чжоу Юэнян увидела, что на ее спине все еще висит тот самый короб с глухарем, и в душе обрадовалась, что глухарь наконец избежал злых рук тетушки и бабушки. Она не сразу расслышала ее вопрос. Только когда Ло Юэхуа поставила короб на стиральную доску у стены двора и снова спросила, она очнулась:
— А что такого, что я могу пройти через Гору Дикарей?
Она немного удивилась вопросу Ло Юэхуа. Разве она не должна была спросить, как ее обидели те двое?
— Я спрашиваю, осмелишься ли ты одна выйти из гор ночью? — Спросив это, Ло Юэхуа, похоже, сама почувствовала, что это невозможно, и, не дожидаясь ответа Чжоу Юэнян, пробормотала про себя: — Эх, как ты осмелишься одна пройти через Гору Дикарей, да еще и ночью.
— Но по виду твоей бабушки и тетушки ясно, что они твердо решили выдать тебя замуж за Лю по обмену. Как я могу отправить тебя в эту семью, которая ест людей? Нет, ты должна уйти, не можешь оставаться дома.
— ... — Чжоу Юэнян безмолвно смотрела на Ло Юэхуа, которая металась по двору. При мысли о темном сосновом лесу за холмом, а дальше о густом лесу Горы Дикарей, ее пробрала дрожь!
В любое время она бы не осмелилась пройти одна через это проклятое место. При мысли о слове "призрак" ее до сих пор бросало в дрожь. Если бы сегодня не было Жэнь Тао, который сопровождал ее всю дорогу, она бы, наверное, давно перетрусила и не вернулась.
— Мама, я не осмелюсь, — Подумав, она все же отбросила мысль Ло Юэхуа. Кто знает, может быть, Бай Фэнлянь и Бай Цуй, имея прецедент с Чжоу Туннян, уже заранее подготовились к ее возможному побегу.
Если вдруг побег не удастся, как потом жить матери и дочери? Сейчас она еще слишком молода, наверное, даже если очень торопиться, придется ждать еще два года, чтобы выйти замуж; если она правильно помнит, настоящая Чжоу Юэнян, кажется, говорила, что обручилась в четырнадцать, а вышла замуж только в девятнадцать.
В наше время можно даже развестись после свадьбы, спокойно не жить с человеком, разве нет способа?
Подумав об этом, она остановила Ло Юэхуа, которая все еще быстро ходила, придумывая идеи: — Мама, я не осмелюсь идти через Гору Дикарей. Сегодня меня тоже кто-то проводил до дома.
— Что? — Ло Юэхуа опешила. — Это Жэнь Тао! — Увидев, что Чжоу Юэнян кивнула, Ло Юэхуа не очень обрадовалась, взяла ее за руку и серьезно спросила: — Юэнян, у тебя с ним ничего нет?
— Что?
— С кем ничего нет? — Чжоу Юэнян подсознательно опешила. — Жэнь Тао?
— Что может быть?
— Ну и хорошо, Юэнян, я тебе скажу.
— Раньше мама отпустила старшую сестру и твоего брата Ся, потому что твоей сестре уже было четырнадцать, и в семье твоего брата Ся все было ясно, семья твоего брата Ся жила в уездном городе, там только он и его сестра, условия неплохие; твоя старшая сестра сильная по характеру, выйдя замуж, не будет обижена.
— Но с тем ребенком из семьи Жэнь все иначе. Вы оба еще слишком молоды, на семье Жэнь лежит тяжелое бремя, о вдове Хуа ходит много сплетен, а у тебя слишком слабый характер, боюсь, тебе там будет нелегко.
Ло Юэхуа все-таки была уже почти сорокалетней женщиной и видела вещи очень ясно. С тех пор как она узнала, что ее трусливую дочь кто-то проводил домой, она постоянно тайно наблюдала. Работа в горах была слишком утомительной, и то, что кто-то ее провожал, действительно экономило ей силы. Наблюдая за Жэнь Тао несколько раз, она успокоилась относительно их временного расстояния.
Она думала, что после того, как дочь бросит школу, у них не будет никаких дел, но сегодня, увидев грибы, она почувствовала что-то неладное, а услышав, что Чжоу Юэнян кто-то проводил домой, ее сердце "ёкнуло". Грибы уже были у нее в руках, значит, расстояние между ними определенно было больше, чем прежние десятки чжанов!
— Мама, куда ты зашла?
— Он просто проводил меня через Гору Дикарей, мы даже двух слов не сказали, а ты уже зашла так далеко; перестань говорить, под коробом есть кое-что хорошее, к счастью, те две жадные женщины этого не увидели, — Чжоу Юэнян совершенно забыла о своем "близком" контакте с Жэнь Тао и начала выбрасывать свиную траву из короба.
Ло Юэхуа, с одной стороны, любопытствовала, что там за хорошее, с другой стороны, ворчала, уговаривая дочь:
— Что за "женщины, женщины", не говори так, это твоя бабушка и тетушка...
— Да, да, да, человек должен чтить сыновнюю почтительность, — Чжоу Юэнян отмахнулась, не собираясь исправлять Ло Юэхуа в ее слепой почтительности.
За несколько скучных вечеров она примерно поняла характер Ло Юэхуа.
—
В лесу Горы Дикарей Жэнь Тао быстро двигался, иногда останавливаясь, чтобы прислушаться к звукам вокруг. Он был отличным охотником, ловил диких кур, зайцев и прочее, чтобы продать их в городе и выручить больше денег. В город, конечно, он ходил, чтобы избежать эксплуатации со стороны Чжан Лань.
Чжан Лань вела себя неплохо перед Чжоу Юэнян, но для некоторых жителей деревни она была настоящей "Жадной Чжан", стандартным "сдирателем кожи". Что бы она ни принимала, она всегда презирала товар, считая его ничего не стоящим, как оценщик в ломбарде.
При жизни отец Жэнь Тао много потерял из-за нее. Позже, когда Жэнь Тао пошел учиться в город, он узнал, что цены на дичь там не низкие. Говорят, что его расходы на три года обучения в Академии в городе были покрыты за счет охоты, что косвенно перекрыло Чжан Лань один из источников дохода. Поэтому Чжан Лань всегда была холодна и язвительна к их семье. Чжан Лань была как флюгер в Деревне Каошань: кого она ненавидела, того ненавидели и жители деревни. Из-за этого репутация семьи Жэнь в Деревне Каошань становилась все хуже.
Внезапно Жэнь Тао остановился, присел и издал несколько резких птичьих криков. Вдалеке раздались такие же чистые крики. Жэнь Тао снова издал звук, который смешался с настоящим птичьим криком, почти неотличимо.
Пока он продолжал имитировать птичий крик, он взял кривой нож за спиной и ловко, как дикая кошка, быстро срубил бамбук. Тремя движениями он скрутил и перевернул его, и менее чем за десять минут соорудил простой грубый птичий клетку.
Он поставил клетку на ветку, немного поправил, положил внутрь ягоду, которую птицы любят клевать больше всего, и, спрятавшись за ветками, скрыл свое тело. Птичий крик из его рта снова изменился, став нежным и мелодичным. Менее чем через пять минут на дереве в десяти метрах напротив села маленькая птица с разноцветным хвостом. В ответ на крик Жэнь Тао она тоже начала петь мелодично.
Увидев эту птицу, глаза Жэнь Тао загорелись!
Это был прекрасный самец хвамей. Он немного удивился, когда смутно услышал его голос.
Сезон охоты на птиц в горах в основном приходится на весну. Группа мужчин с гор, вооружившись специальными сетями, расставляют ловушки в лесу, а затем с дальнего горного склона с криками гонят птиц в лес, где расставлены сети. Если повезет, за один раз можно поймать много птиц, среди которых хвамей считается лучшим.
Семейный метод ловли птиц Жэнь Тао отличался от их массовой ловли сетью. Он был более тонким — "приманивание птиц".
С детства у Жэнь Тао был талант имитировать различные звуки, особенно птичьи крики.
Чтобы поймать хвамея, нужно научиться имитировать крик самки хвамея: чистый и мелодичный!
Жэнь Тао сейчас, имитируя крик "приманивающей птицы", привлек красивого самца хвамея. Самец хвамея на ветке напротив и "самка хвамея" обменялись звуками, и у него возникло чувство влюбленности. Следуя за "прекрасной птицей", он прилетел на ветку, где сидел Жэнь Тао, но "самка хвамея", казалось, смутилась и перестала кричать. После долгого флирта самец хвамея тоже почувствовал жажду, и чтобы потом не обессилеть во время спаривания с "прекрасной птицей", он решил найти что-нибудь поесть, чтобы восстановить силы.
Как раз кстати, на ветке внизу лежали ягоды, которые он любил больше всего. Он, хлопая крыльями, опустился на нижнюю ветку. В Горе Дикарей почти не было людей, поэтому эти глупые птицы совершенно не чувствовали опасности. Он забрался в клетку и стал жадно есть. Но как раз когда он ел с удовольствием, раздался щелчок —
Его лапа попала в петлю. В панике он попытался вырваться, но обнаружил, что петля затягивается все туже. В конце концов, он только бессильно опустил голову и жалобно несколько раз вскрикнул, смирившись со своей судьбой.
Жэнь Тао все это время неподвижно сидел, прислонившись к стволу дерева. Только когда раздался жалобный крик самца хвамея, признавшего поражение, он вышел из-за дерева, поднял простую клетку, посмотрел на нее перед собой и удовлетворенно улыбнулся: теперь есть деньги на новогоднее мясо, маме не придется быть обязанной Чжоу Шитяню. Ведь денежный долг легко вернуть, а долг благодарности — трудно!
(Нет комментариев)
|
|
|
|