Глава 3 Простодушный младший брат

В тот самый момент, когда Чжоу Юэнян сидела на земле и рыдала навзрыд, дверь во двор распахнулась. Семи-восьмилетний мальчик, увидев Чжоу Юэнян, всхлипывающую на земле, тут же бросился к ней, и на его лице была искренняя тревога:

— Вторая сестра, вторая сестра, что с тобой?

— Это бабушка тебя снова отругала?! — Судя по всему, если бы Чжоу Юэнян ответила "да", он бы действительно засучил рукава и пошел разбираться.

— Нет, просто упала, — перед ребенком, который был младше ее, Чжоу Юэнян не могла продолжать плакать. Она похлопала себя по ягодицам и встала, но на полпути замерла: черт возьми, ее руки только что были в курином помете!

— Вторая сестра, тебе, наверное, было очень больно упасть?

— Иди, я отнесу тебя в дом отдохнуть, — худощавое тело Чжоу Сяобао присело перед Юэнян, и в его словах была только забота. — Когда я входил в деревню, слышал, как тетушки говорили, что ты скатилась с поля к храму и пролежала без сознания два дня, пока Знахарка Ли тебя не спасла. Я так испугался!

Юэнян считала себя взрослой, как она могла позволить маленькому ребенку нести ее? Она махнула рукой и снова направилась к кухне.

Чжоу Сяобао поспешил за ней:

— Учитель Люй просил меня спросить тебя, ты еще пойдешь в школу?

— Учитель сказал, что с твоими оценками ты, возможно, сможешь поступить в Академию.

— Тогда ты сможешь поехать в уездный город и найти старшую сестру.

Говоря последнее, Сяобао понизил голос, словно боялся, что его услышат.

Из-за этого Чжоу Юэнян тоже оглядела пустой двор.

— Не пойду, — Юэнян присела, чтобы отмыть грязь с рук и одежды, нахмурившись так, что брови почти сошлись.

— Впрочем, и не идти хорошо. Я сам не собираюсь продолжать учиться, буду дома помогать маме с полем или ходить с папой на подработки.

— Ну и что, если поступишь? Даже самая маленькая плата за обучение — это деньги, которые семья должна откуда-то взять!

Чжоу Сяобао долго бормотал о разных преимуществах отказа от учебы, но, заметив, что Юэнян рассеяна, немного приуныл.

В два-три шага он подбежал к Столу Восьми Бессмертных, поднял перевернутую бамбуковую корзину и вдруг радостно воскликнул:

— Наверное, мама знала, что я сегодня вернусь, и специально приготовила для меня суп из кислой капусты с кукурузной мукой.

— Как раз проголодался, вторая сестра, разделить с тобой половину?

Этот порыв поделиться любимой едой без колебаний был ценным, но Юэнян, увидев, что он держит именно ту миску, от которой ее чуть не вырвало, ни за что бы не согласилась. Она энергично махала руками и села за стол с наветренной стороны, так было хоть немного легче.

Дальше Юэнян наблюдала, как Сяобао, не поднимая головы, жадно ел из глиняной миски, которая была больше его головы. Его манера есть просто перевернула ее представление о мире.

Сяобао еще не доел свой суп, когда Ло Юэхуа вернулась домой, неся корзину свиной травы и опираясь на мотыгу. Увидев, что сын и вторая дочь весело болтают на кухне, на ее усталом лице появилась утешительная улыбка:

— Сяобао вернулся, видел суп из муки, который мама тебе оставила?

— Ага, мама, видел, как раз ем.

— Почему Юэнян не ест? — Ло Юэхуа поставила корзину у свинарника и, не успев вымыть руки и лицо, села за Стол Восьми Бессмертных. Чжоу Сяобао встал, налил ей стакан воды и взял миску, отлив туда большую часть своего супа.

— Я... я не голодна, — Чжоу Юэнян изо всех сил сдерживала порыв броситься вперед и заставить их вымыть руки. Привыкнув к странному запаху супа, она действительно почувствовала легкий голод; но ни за что на свете она не стала бы есть этот вонючий суп, который уже кто-то ел.

— Глупая Юэнян, как же не голодна?

— Я ведь вышла из дома в Иньши, чтобы принести тебе еду, а сейчас уже почти Шэньши, и ты все еще не чувствуешь голода! — Ло Юэхуа сделала паузу, ее взгляд задержался на лбу Юэнян. — Чуть не забыла, в этом супе из муки мало питательного, ты ведь больна, тебе нужно хорошо питаться.

Ло Юэхуа просто видела, что ее дочь сегодня выглядит чистой и опрятной, и ничего неладного не заметила. Она с энтузиазмом встала и направилась к очагу.

— Все из-за меня, я только о себе думал, совсем забыл, что у нас дома вторая сестра — больная, — Чжоу Сяобао тоже высунул язык и юркнул под очаг, помогая развести огонь и готовить еду.

— Еще бы, Сяобао, по тому, как ты жадно ел суп, видно, что ты, наверное, не обедал?

— Здоровье важнее всего, — Ло Юэхуа ловко вылила ковш воды в котел, достала из маленького котла с крышкой кусок курицы, порубила его и бросила туда.

— Мама, я обедал, просто когда вернулся домой, твой суп из муки так вкусно пах?

— Ух ты, мама, ты убила того большого петуха, что у нас был?

Чжоу Сяобао поднял крышку котла, взглянул на курицу, от которой осталась только одна нога, и вытер слюну с уголка рта.

Ло Юэхуа, увидев это, вздохнула, остановила движение, которым брала рис, взяла еще две горсти и положила в таз замачиваться, а затем вернулась и положила оставшуюся куриную ногу в котел.

— Сяобао, твоя вторая сестра, когда собирала кукурузу, скатилась с горы и ударилась о камень, она была без сознания. Мама убила петуха и пригласила Знахарку Ли провести обряд. К счастью, боги помогли, и Юэнян поправляется с каждым днем.

— Тот босоногий лекарь из Деревни Вязового Ручья тоже приходил и сказал, что у твоей второй сестры слабое здоровье, ей нужно восстановиться. Вот, кроме половины, что отдали твоему дедушке и бабушке, осталось совсем немного; на самом деле, тебе тоже нужно восстановиться.

Чжоу Сяобао бросил на Чжоу Юэнян взгляд, который она не поняла, и подбросил в очаг два полена:

— Мама, мне не нужно восстанавливаться, потом ты и вторая сестра поешьте побольше; особенно вторая сестра, я вернулся и увидел, что она упала, ей, наверное, очень больно, она плакала.

— Правда, ай-яй, Юэнян, ты где-то ударилась?

— В любом случае, куриный суп с рисом в котле варился, Ло Юэхуа повернулась от очага, тревожно вытирая воду с рук, и хотела осмотреть травмы Чжоу Юэнян.

— Ничего, нигде не ударилась, — Чжоу Юэнян отвернулась, уклоняясь от руки Ло Юэхуа, и, указывая на очаг, тихо воскликнула: — Вода в котле закипела, крышка поднимается!

— Так быстро вода закипела, неужели это потому, что кто-то помог? — Ло Юэхуа с легким разочарованием вернулась к очагу. Вторая дочь всегда была трусливой, на этот раз, наверное, сильно испугалась, даже к ней не хочет подходить.

...

Мама и двое детей были на кухне, двое готовили, одна сидела у Стола Восьми Бессмертных. Глядя, как Ло Юэхуа и Чжоу Сяобао без умолку болтают, Чжоу Юэнян наконец поняла, что эти двое действительно заодно.

Слушая их разговор, она чувствовала, как в ее сердце медленно вливается теплый поток под названием "родственная любовь".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение