— И ты каждый раз, взглянув, сразу отвечаешь. В каждом сообщении всего по паре слов, верно?
— Еще слово!
Эрдин действительно немного разозлился.
— Ладно, не буду. Раз ты так переживаешь, наверное, девушка довольно хорошая, да?
Он как бы невзначай сменил тему.
— Не твое дело.
Злость Эрдина еще не прошла.
— Что ты, парень, все время так грубо говоришь? Поговорить нельзя? Посмотри на меня, я разве могу сбежать?
Он так надоел Эрдину, что тот, не желая с ним разговаривать, просто опустил голову и замолчал.
Ему было немного неловко. Утверждение, что девушки — общая тема для мужчин, явно не подходило для двух враждебных мужчин с большой разницей в возрасте.
Эрдин снова уставился в телефон, не поднимая головы. Ему пришлось искать тему для разговора: — Парень, как тебя зовут?
— Какое тебе дело?
Эрдин снова начал смотреть на него.
Он вздохнул: — Ты, парень, я же уже говорил, могу я в таком состоянии сбежать? Зачем ты так грубо себя ведешь?
— Еще слово, и я тебе рот порву!
— Ваш Дядя Го, наверное, не сказал тебе, почему он велел тебе за мной присматривать?
Он в сердцах решил немного напугать этого молодого человека, не знающего своего места.
— Чушь, что еще делать, боится, что ты... будешь создавать проблемы...
Эрдин, кажется, хотел сказать "боится, что ты сбежишь", но, вспомнив, что тот дважды сказал "могу я в таком состоянии сбежать?", проглотил слово "сбежать" и заменил его на "создавать проблемы".
На этот раз он действительно рассмеялся: — Создавать проблемы? Я даже сбежать не могу, какие проблемы я могу создать? Ты видел, чтобы люди, лежащие в постели, создавали проблемы?
Эрдин нахмурился и ничего не сказал.
Он снова спросил: — Сколько лет ты с Дядей Го?
Эрдин все еще молчал. Ему, кажется, надоела фраза "какое тебе дело".
Он лежал на кровати и задал еще несколько вопросов, но Эрдин по-прежнему не отвечал.
Он видел, что совершенно не может общаться с этим парнем, и на мгновение почувствовал себя подавленным и разочарованным. Переведя дух, он сказал: — Те двое тоже с вами?
— Какие двое?
Небрежно спросил Эрдин.
— Ну, тот мужчина и женщина, кажется, супруги. После того, как они ушли, вы пришли.
Эрдин вдруг выпучил глаза: — Где?
Он не выглядел сердитым, скорее напряженным.
— Там, в том здании, где мы встретились...
Лицо Эрдина внезапно изменилось: — Ты оставайся здесь.
Бросив эту фразу, он выбежал.
Через некоторое время Эрдин вернулся, приведя с собой Дядю Го.
Дядя Го нахмурился: — Ты сказал, что кого-то видел?
Он посмотрел на Дядю Го, наблюдая за выражением его лица: — Мужчина и женщина, кажется, супруги.
— Что они делали?
Он вспомнил и просто сказал: — Расскажу с самого начала. Я только очнулся, а они вдвоем туда пришли. Мужчина требовал у женщины денег, говорил, что ему нужно бежать. Женщина дала ему пятьсот. После того, как они поговорили... — Он намеренно пропустил их интимные отношения. — ...они меня обнаружили. Мужчина хотел меня убить. Судя по его словам, он, кажется, кого-то убил и не хотел, чтобы его нашли. Мужчина убежал, женщина тоже испугалась и убежала. Потом я встал, подошел к двери и встретил вас.
— Как выглядели те двое?
— Мужчина очень худой, женщина очень полная. Как выглядели лица, не разглядел, там было слишком темно.
— Ты сказал, что прогнал того мужчину. Куда ты его ударил?
— Я пнул его в живот.
События после пробуждения он помнил довольно четко.
— Если услышишь их голоса, сможешь узнать? — Дядя Го задал вопрос, которого он не ожидал.
— Наверное, смогу... — Он немного поколебался. — Что, эти двое...
— Хватит болтать. Если тебе велят узнать, значит, узнаешь.
Он вздохнул: — Что происходит, хоть скажи мне.
Дядя Го посмотрел на него, тяжело вздохнул и ничего не сказал.
Вечером Сестра Мэй сняла ему капельницу.
Он пошевелил немного затекшей рукой: — Завтра уже не нужно будет ставить капельницу, да?
— Хочешь — ставь, не хочешь — не ставь. В общем, с тобой уже почти все в порядке.
Он пошевелился, почувствовав, что у него еще остались силы: — Я хочу сесть, можно?
— Как хочешь.
И он осторожно попытался сесть на кровати.
Только он выпрямился из-под одеяла, как почувствовал, что ему холодно: — Можете накинуть на меня что-нибудь?
Сестра Мэй посмотрела на него и накинула на него куртку — ту самую, в которой он был, когда очнулся. Затем Сестра Мэй подложила ему под спину подушку.
Он прислонился к подушке, глядя на Сестру Мэй, и с благодарностью сказал: — Спасибо за заботу.
— Все равно мне нечего делать, — сказала Сестра Мэй и, наклонившись, села у его ног. — Как себя чувствуешь?
— Ну, слабость, а в остальном все хорошо.
— Почти поправился. Но если хочешь, можешь еще полежать здесь.
— А они согласны?
— Если я согласна, то и ладно.
— А вы не боитесь, что я сбегу?
— Я не боюсь. Хочешь — беги, хочешь — нет. В любом случае, мою маленькую комнату они держат под строгим контролем.
— Простите...
— К тебе это не относится. Они боятся, что я сбегу.
— Почему? — Он немного удивился.
— Они никому не доверяют, включая меня.
— Вот как...
Он помолчал немного: — У вас есть зеркало?
— Ты даже забыл, как выглядишь? — Сестра Мэй встала и вошла во внутреннюю комнату.
— Может быть, — пробормотал он.
Когда Сестра Мэй вышла, в руке у нее было зеркало.
Он взял зеркало из рук Сестры Мэй, посмотрел на себя: — Похоже, я выгляжу примерно так, как я себе представлял.
Сестра Мэй посмотрела на него: — Похоже, ты не все забыл.
Он улыбнулся: — Они все называют вас Сестра Мэй. Как ваше настоящее имя?
— Не спрашивай, — лениво сказала Сестра Мэй, — Некоторые вещи тебе лучше не знать.
Он бросил зеркало на кровать: — Вы помните то здание, где они меня держали?
Сестра Мэй "угукнула": — Что?
— За тем зданием есть заброшенный дом, не маленький, обычно не заперт. Внутри, кроме нескольких полок, ничего нет. Вы знаете, что это за место?
— Я тоже не знаю. Тебе лучше не спрашивать.
— Что, там что-то особенное?
— Не могу сказать. Я знаю тот заброшенный дом, о котором ты говоришь, с другой стороны — море. Но чем там занимаются, они мне никогда не говорили. Я знаю только, что туда нельзя просто так входить, они меня специально об этом предупредили.
— Это странно...
— Почему странно?
— Я очнулся именно в том доме. Я не могу вспомнить, сам ли я туда попал, или меня туда привезли.
— Правда? — Сестра Мэй с любопытством посмотрела на него.
— И встретил там двух человек. Когда я рассказал об этом Дяде Го, он, кажется, очень занервничал.
Говоря это, он тайком подглядывал за изменениями выражения лица Сестры Мэй, однако Сестра Мэй не выказала ничего подозрительного, лишь равнодушно ответила: — Может быть. То место, наверное, очень важно для них.
— Они еще подробно спрашивали, как выглядели те двое, похоже, хотят их найти. И спрашивали, смогу ли я узнать их по голосу, прямо как полицейские.
Он даже рассмеялся, казалось, слова Дяди Го показались ему наивными.
— Ты еще можешь смеяться? — холодно сказала Сестра Мэй. — Не думай, что они действительно будут искать кого-то по твоим словам. Возможно, они уже расправились с теми двумя.
— Правда? — Он немного удивился. — Те двое не похожи на каких-то важных персон.
— Береги себя. То, что они сейчас тебя не убивают, не значит, что оставят в живых потом...
Он совсем не слушал Сестру Мэй, потому что в его голове внезапно возникла другая возможность: — Вы знаете таких людей, супружеская пара, обоим за сорок. Мужчина очень худой, женщина очень полная. Возможно, они давно не виделись. Мужчина кого-то убил, боится выходить, но у него нет денег, иногда ему приходится рисковать и выходить, чтобы просить денег у женщины...
— Знаю, — спокойно сказала Сестра Мэй. — Если ты встретил в том доме этих двоих...
Она покачала головой и больше ничего не сказала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|