Глава 14. Существование (Часть 2)

Неожиданно на том конце провода молчали. Спустя долгое время раздалось несколько звуков, похожих на распевку. Ли Му потеряла дар речи. Ха, так он просто случайно набрал номер и еще не заметил этого.

Она молча повесила трубку.

Вскоре Е Цю, видимо, сам все понял и прислал ей сообщение: «Я тебя разбудил только что? Прости. Я тут на меже нашего рисового поля голос тренирую».

— Правда? А я думала, тренировка голоса — это когда сразу поют, а не воют по-волчьи.

— Хе-хе, можно и так сказать. У вас там погода хорошая?

— Неплохо, — Ли Му подошла к большому окну и села рядом, посмотрев наружу: — Небо ясное, воздух свежий.

— Я сейчас сижу на меже. Больше не вою. У нас тут погода тоже отличная. В деревне летние утра совсем не душные, очень свежо.

Ли Му сказала: — Завидую тебе. Сидишь себе между небом и землей, и беспокоят тебя только легкий ветерок, аромат цветов, пение птиц да стрекот насекомых.

Он ответил: — И ты.

Ли Му притворилась разочарованной: — Я тебя беспокою?

— Ты существуешь, как легкий ветерок и аромат цветов.

Ли Му улыбнулась. Она прислонилась к большому окну, открыла ноутбук Е Цю и в папке с его записями выбрала песню «Серенада полумесяца».

«Все еще опираюсь в бессонную ночь, глядя на звезды на краю неба.

Все еще слышу скрипку, словно плачущую и зовущую вновь.

Почему остался лишь полумесяц в моем небе?

После этой ночи вести прервутся.

Люди как ясная луна на небе, недостижимы.

Любовь как мелодия, что прошла, оставив лишь непоправимое расставание…»

Ли Му достала телефон, нажала кнопку записи и тихонько запела, гармонируя с голосом Е Цю.

Ее кантонский был неидеален, но голос звучал бесконечно нежно.

Слова Е Цю «Ты существуешь, как легкий ветерок и аромат цветов» вызвали у нее бурный восторг.

Записав их «дуэт», Ли Му зашла в свой блог, сменила его название на «Один лист знает осень» и поставила эту совместную песню в качестве фоновой музыки.

Затем она включила с самого начала все песни, записанные Е Цю, создала новую папку и под музыку набирала текст каждой песни.

Е Цю записал более пятидесяти песен в разных стилях. Она не стала просто копировать тексты из интернета, а слушала каждую песню снова и снова, набирая все слова на клавиатуре.

Примерно в шесть вечера, когда мама вернулась с работы, она как раз закончила.

Потирая затекшую шею, Ли Му ощущала огромное чувство удовлетворения.

В тот вечер Ли Му сидела в своей комнате в наушниках и снова и снова слушала голос Е Цю. Это ее успокаивало.

Она добавила в папку с текстами песен новый документ и, долго колеблясь, наконец набралась смелости.

«За двадцать лет празднования Циси сегодня я наконец получила самый прекрасный подарок. Ты существуешь, как легкий ветерок и аромат цветов. Е Цю, ты не знаешь, твое сообщение заставило меня ликовать весь день, и я до сих пор не могу успокоиться».

«Теперь я наконец могу считать время нашего знакомства годами. Весь этот год я не была до конца уверена в твоих чувствах ко мне. Но сегодня я наконец могу смело написать на твоем компьютере о всей своей привязанности к тебе».

«Эй, я правда очень по тебе скучаю. Слишком много эмоций, и нет подходящего выражения лица. Самые важные слова, как мне их сказать? Думаешь ли ты обо мне так же, как я о тебе?»

«Как раз услышала эту песню и с удивлением обнаружила, что эти несколько строк почти полностью выражают мое нынешнее состояние и настроение. Ладно, встреча двух людей, трепет, симпатия… чтобы это переросло в любовь, кто-то должен сказать первым. Раз уж ты еще не решил, что мне сказать, тогда скажу я».

«Е Цю, ты мне нравишься».

«Не знаю точно, когда это началось, но когда я поняла, то уже не владела собой. Возможно, мои слова покажутся тебе немного внезапными. Пожалуйста, прости мою сегодняшнюю дерзость».

«Если бы не было тебя, где бы я была, и о чем жалеть. Все равно все слишком поздно, все равно себя уже нет».

«Хех, опять цитирую текст песни. Кажется, я не могу подобрать нужных слов, прости. Ты уволился, ты не говоришь, и я не знаю, каким будет твой следующий шаг, куда ты пойдешь. Чтобы все еще было вовремя, позволь мне признаться».

«Е Цю, может быть, иногда я делала что-то, что тебе было не совсем приятно, пожалуйста, поверь, я не нарочно. Когда ты предложил мне выбрать между молочным чаем без сахара и кофе, я знала, что он за дверью. Я выбрала чай не для того, чтобы его задеть, а чтобы поддержать тебя. Когда ты предложил мне спеть вместе, я стеснялась, не потому что кокетничала, а потому что, когда ты рядом, я хочу слышать только твой голос. Ты говорил мне ложиться спать пораньше, а я настаивала на том, чтобы болтать с тобой, пока ты не доберешься домой в безопасности, не потому что боялась, что тебе одиноко, а потому что без тебя в полночь мне было бы непривычно, я боялась, что буду слишком сильно скучать».

«Ты понимаешь это? Я люблю тебя, ты понимаешь?»

«Спокойной ночи, мой „Один лист знает осень“, мое пение птиц и стрекот насекомых».

Написав все это, Ли Му решительно сохранила файл и закрыла его. Она боялась, что промедление может все испортить, боялась, что потеряет только что обретенную смелость.

Много лет спустя она написала в своем блоге: «Когда-то был такой человек, чье слово, взгляд, улыбка, поворот головы заставляли меня внимательно изучать, снова и снова обдумывать, радоваться и печалиться из-за них». Тогда, уже немолодая, она наконец поняла, что легкий ветерок и аромат цветов — это не вся жизнь и не обязательное ее условие, а пение птиц и стрекот насекомых — лишь необязательное развлечение в свободное время.

Но, Е Цю, все равно спасибо тебе за то, что позволил мне в моей заурядной жизни быть такой безрассудно смелой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Существование (Часть 2)

Настройки


Сообщение