Быстро наступил июнь, и экзамен на получение сертификата профессиональной квалификации бухгалтера подошел как раз вовремя. Ли Му в итоге решила отказаться от самостоятельного экзамена в этом семестре и сдала экзамен на сертификат, успешно пройдя его.
Вместе с ней экзамен сдали Сюй Цянь и их соседка по комнате, девушка из Внутренней Монголии, Тан Цзя.
Ян Фэн и Ся Цзин были слишком заняты своими отношениями, поэтому их провал был вполне ожидаем для Ли Му.
Что касается Су Тунтун, то, хотя под влиянием Ли Му она стала прогуливать занятия не так часто, как раньше, она пропустила слишком много базовых курсов. Если бы она тоже сдала экзамен, то, наверное, сдавшие студенты не гордились бы собой так сильно.
Тан Цзя, девушка из Внутренней Монголии, была похожа на Ли Му: всецело посвящала себя учебе и серьезно относилась к экзаменам, поэтому за нее можно было не волноваться.
Сертификат профессиональной квалификации бухгалтера, как следует из названия, — это основной и самый важный документ для студентов-бухгалтеров, поэтому студенты бухгалтерского факультета очень серьезно к нему относились.
Из-за этого экзамена все соседки Ли Му по комнате за два месяца до него собрались в общежитии и усердно грызли гранит науки, выполняя тестовые задания.
Атмосфера в комнате была необычайно оживленной и гармоничной.
Также благодаря этому экзамену Ли Му и Тан Цзя стали намного ближе.
Сюй Цянь, как и Су Тунтун, не слишкомвзлюбила новую подругу Ли Му.
Но как только экзамен закончился, Сюй Цянь снова вернулась к своей прекрасной любви, поэтому, как бы ей ни хотелось, она не могла им помешать.
Иногда мысли Ли Му и Сюй Цянь совпадали. Ли Му казалось, что Сюй Цянь многое потеряла из-за отношений с Юй Чэнем.
Когда Тан Цзя только поступила на первый курс, она говорила на путунхуа с сильным акцентом, и мало кто в группе мог ее понять, а она сама поначалу не понимала других.
Иногда безобидные шутки однокурсников и недопонимание со стороны преподавателей, которые не могли разобрать ее речь, заставляли эту смуглую невысокую девушку чувствовать себя очень неуверенно.
Постепенно она перестала общаться с окружающими, предпочитая учиться в одиночестве, и со временем соседки по комнате стали ее сторониться.
Кровати Ли Му и Тан Цзя стояли напротив друг друга, и, учитывая, что Сюй Цянь была занята своими отношениями, а другая девушка и вовсе съехала, они постепенно начали общаться.
Ко времени экзаменов на втором курсе однокурсники с удивлением обнаружили, что Тан Цзя говорит на почти идеальном путунхуа.
Все они приехали из разных уголков страны, и каждый говорил с каким-то акцентом.
Но то, как Тан Цзя преодолела языковой барьер, было действительно впечатляющим.
Тан Цзя была очень благодарна Ли Му.
Она не забыла, как Ли Му помогала ей в трудные дни учебы вдали от дома.
Какое-то время Ли Му постоянно искала повод поболтать с ней: о том, что они ели сегодня, о том, какая фигура у того или иного преподавателя, о том, какие парни им нравятся, и даже о первой любви.
Когда Тан Цзя услышала историю первой любви Ли Му, она была потрясена до глубины души.
С тех пор она стала испытывать к этой всегда улыбающейся девушке нечто большее, чем просто благодарность.
Представьте, что вы один в чужом городе, никого не знаете, не говорите на местном языке, у вас мало денег, и, кажется, что все против вас.
Вам плохо, но вы не хотите волновать родных, поэтому не жалуетесь. Какое отчаяние вы бы испытывали?
И тут появляется человек, который без какой-либо задней мысли подходит к вам, помогает, поддерживает и постоянно заботится о вашем самолюбии. Разве вы не почувствуете, что он или она — ваш ангел-хранитель?
Тан Цзя была очень отзывчивой девушкой. Преодолев языковой барьер, она стала даже довольно общительной.
По сравнению с Сюй Цянь, она была более внимательной и терпимой, а по сравнению с Су Тунтун — более зрелой.
Такие друзья — лучшие слушатели.
Поэтому, выключив свет, Ли Му рассказала Тан Цзя о своих неопределенных отношениях с Е Цю.
Выслушав ее, Тан Цзя долго молчала, так долго, что Ли Му уже подумала, что она уснула. Но потом Тан Цзя тихо произнесла: — Травка, я просто выскажу свое мнение. Мне кажется, вы с Е Цю не подходите друг другу. — Семья Ли Му была буддистской, и под их влиянием она тоже стала вегетарианкой. Каждый раз, видя, как Ли Му ест миску овощей с тофу, Тан Цзя называла ее Травкой.
— Почему? — Хотя Ли Му и сама об этом задумывалась, ей все равно стало немного грустно, услышав это от другого человека.
Люди часто не хотят признавать очевидное. Возможно, если бы ее никто не разубеждал, она бы сама все поняла.
Но сейчас, хотя она и знала, что этот путь ведет в никуда, она упрямо шла вперед, пока не упрется в стену.
— Если тебе нужна причина, то я могу сказать только, что это просто чувство. Чтобы быть с тобой, ему придется сначала преодолеть себя, — серьезно сказала Тан Цзя, без тени насмешки.
Ли Му с трудом перевернулась на другой бок и больше ничего не сказала.
Тан Цзя тоже замолчала.
Ли Му почти не спала всю ночь.
Услышав, что Тан Цзя перестала ворочаться, она тихонько достала телефон и посмотрела на время — почти полночь.
Она терпеливо ждала, набирая сообщение. Как только часы пробили двенадцать, она тут же отправила его.
— Ты закончил работу?
Через мгновение экран загорелся: — Ага! Доброй ночи!
Ли Му знала, что ее улыбка в темноте была сладкой.
Надо сказать, что сообщения — это отличная вещь.
Они могут скрыть неловкость, внезапное замешательство, даже если разговор внезапно прерывается. А самое главное — они могут превратить слишком откровенные слова в красивые фразы, даря влюбленным и тем, кто вот-вот станет ими, спокойный сон, несмотря на расстояние.
Каждый вечер в полночь, после работы, они с Е Цю переписывались.
Она не помнила, кто начал первым, но последние два месяца, как бы Ли Му ни была занята экзаменами, она всегда оставляла хотя бы час после полуночи для Е Цю.
Какой бы усталой или сонной она ни была, она упрямо продолжала переписку.
Потому что Ли Му знала, что в это время общественный транспорт уже не ходит, и Е Цю приходится идти пешком больше часа до своей съемной квартиры.
Хотя Е Цю всегда производил впечатление одиночки, которому нравится быть одному, Ли Му казалось, что этот долгий путь не будет таким утомительным, если он будет знать, что кто-то его ждет.
Ради этого часа Ли Му выкраивала из своего режима сна целых три часа.
Она не могла пропустить занятия на следующий день.
Если бы она поставила будильник на полночь, это бы помешало Тан Цзя спать, и Ли Му чувствовала бы себя виноватой.
Это было странное чувство — почему ждущий человек чувствует себя неловко?
Ли Му могла сказать только, что ей нравилось ждать.
Если бы она просто подгадала время, чтобы написать ему ровно в полночь, ей показалось бы, что это осквернение их «полуночного часа».
Что ж, иногда люди сами себе создают трудности.
Со временем Ли Му заметила, что ее сон стал более чутким. Иногда, даже если звук и вибрация на телефоне были отключены, ей достаточно было увидеть, как загорается экран, чтобы проснуться.
Они общались почти два месяца, но ни разу не говорили ни о чем серьезном или конкретном.
Больше всего они говорили о мечтах.
О мечтах Е Цю.
Но если бы ее попросили рассказать о мечте Е Цю, она бы не смогла произнести ни слова.
Иногда Ли Му казалось, что Е Цю не подходит для этого общества, что его место — в витринах магазинов, на выставках картин, в концертных залах.
Вспоминая тот вечер, наполненного артистизмом юношу с чистым, как родник, голосом, она всегда испытывала это чувство.
Он был прирожденным художником.
Вот только почти все художники до того, как стать известными, бедны, и, что еще хуже, у них куча странностей.
Прошло какое-то время, и Ли Му перестала получать ответы на свои сообщения. Возможно, он уснул.
Она отправила свое последнее сообщение на сегодня: — Спокойной ночи, — перевернулась на другой бок и закрыла немного сухие глаза.
Каждый день ждать его сообщений — она и сама понимала, как это глупо говорить, что это совсем не утомительно.
Но как только она начала засыпать, телефон завибрировал.
Она тут же проснулась. Это было MMS-сообщение, точнее, голосовая запись.
Ли Му улыбнулась, достала из-под подушки наушники и нажала кнопку воспроизведения.
Это был отрывок песни в исполнении Е Цю, а капелла. Сегодня это была «00:01»:
Время молчит,
Словно застыло.
Я не сплю, но и не хочу спать.
Любовь должна быть равна ответной любви,
Но ты говоришь, что это невозможно.
Я слишком наивна…
У Е Цю был низкий голос, такой низкий, словно он говорил сам с собой.
Полночь. Душераздирающий голос поет душераздирающую песню.
Ли Му была в каком-то оцепенении. Она не знала, что сказать Е Цю. Даже не видя его, она не могла подобрать слов.
У нее увлажнились глаза, но она не стала их вытирать.
Ладно, пусть в этот раз он думает, что она уснула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|