Глава 9. Ты должна быть сильной

Долгий путь Ли Му к сдаче самостоятельных экзаменов продолжался.

Она уже почти подготовилась к трем предметам, от которых отказалась ранее, и добавила еще один к следующей сессии.

Учитывая еще и занятия по специальности в университете, даже ей, всегда такой спокойной, стало казаться, что времени катастрофически не хватает.

Но даже при этом ежедневный «полуночный час» никуда не делся.

Более того, все время ожидания до полуночи она теперь посвящала учебе.

За несколько месяцев и без того худенькая девушка похудела еще больше.

Однажды в библиотеке Ли Му присела на корточки у самой нижней полки, чтобы найти нужные материалы. Когда она встала, у нее закружилась голова, и она чуть не упала в обморок.

Она некоторое время опиралась на книжный шкаф и, только когда сотрудница напомнила ей, что библиотека закрывается, стиснув зубы, вышла.

Вернувшись в общежитие, Тан Цзя с беспокойством посмотрела на ее лицо: — Травка, если ты так и дальше будешь продолжать, как твой организм это выдержит?

На бледном лице Ли Му все же появилась улыбка, чтобы успокоить добрую соседку и себя заодно: — Ну что ты, я не такая уж неженка.

Наверное, в последнее время было слишком много стресса.

К тому же, я вегетарианка, возможно, не хватает каких-то питательных веществ.

Через пару дней закажу молока или еще чего-нибудь. Как только сдам эту сессию, станет легче.

Тан Цзя пристально посмотрела на нее и после долгой паузы сказала: — Ты столько для него делаешь, он хоть знает об этом?

Ли Му на мгновение замерла и виновато спросила: — Я слишком поздно ложусь и мешаю тебе спать?

Она выдавила из себя улыбку: — На самом деле, все не так серьезно, как ты говоришь. Я всегда была совой, а от долгого чтения голова немного гудит. Как раз когда он заканчивает работу, я собираюсь отдыхать, вот и болтаем немного.

Тан Цзя хотела что-то сказать, но тут за дверью раздался громкий стук и крик Су Тунтун: — Ли Му! Ли Му!

— Ли Му! Ли Му! Ли Му!

Тан Цзя открыла дверь. Су Тунтун картинно заключила ее в медвежьи объятия, отчего Тан Цзя опешила. Су Тунтун же беззаботно рассмеялась: — Сахарок! Ты сегодня такая красивая!

Тан Цзя не знала, смеяться ей или плакать, но слова подруги ее порадовали. Однако она все же обеспокоенно напомнила: — Ты тоже очень милая, и всегда была красивой! Но Ли Му сегодня не очень хорошо себя чувствует, не утомляй ее слишком сильно.

Су Тунтун с улыбкой послала ей воздушный поцелуй, подсела к Ли Му и, потрогав ее лоб, а затем свой, наивно спросила: — Неужели простудилась? Кажется, есть небольшая температура.

Ли Му с благодарностью улыбнулась Тан Цзя и щелкнула Су Тунтун по носу: — Нет, я только что с улицы, это нормально, что температура немного повышена. Сахарок просто беспокоится обо мне.

— Судя по твоему взволнованному виду, кто знает, может, ты пришла просить меня помочь тебе потолок разобрать!

Су Тунтун действительно успокоилась, обняла Ли Му за руку и, не скрывая своего восторга, выпалила: — Ли Му! Этот черепашонок позвонил мне и сказал, что хочет помириться!

— Нет, точнее, это я ему призналась!

Ли Му замерла: — Черепашонок?!

Вспомнив, как Су Тунтун описывала понравившегося ей парня, она с облегчением рассмеялась: — Ты его так называешь? Он и правда великодушен. Но что это за представление? В прошлый раз ты чуть ли не умирала, а сегодня сама ему призналась?

Тунтун беззаботно смеялась, ничуть не смущаясь присутствия Тан Цзя: — Хе-хе! Помнишь, я говорила, что он пропал на какое-то время?

— Сегодня днем он сам со мной связался, сказал, что был занят другими делами, а там, где он был, не было компьютера, и моего телефона у него тоже не было, поэтому он не мог выйти на связь.

— Вот только вернулся в университет и сразу же поспешил связаться со мной в интернете.

— Сказал, что боялся, как бы я чего не надумала.

Настроение Ли Му, заразившись от Су Тунтун, тоже улучшилось. Она спросила: — Так почему же все-таки ты ему призналась?

— Ага, я призналась, ругаясь! Я сказала: «А ты вообще помнишь обо мне?! Я уж думала, ты где-то сдох! Ты что, решил заставить меня жить как вдова при живом муже?!»

Ли Му пила воду и чуть не поперхнулась. Она уставилась на Су Тунтун и расхохоталась: — Твое признание и правда… шокирующее!

Тан Цзя тоже весело рассмеялась: — Тунтун, ты такая прямолинейная! Перескочила сразу несколько этапов и прямиком к вдовству!

Су Тунтун ничуть не покраснела и гордо заявила: — Хм! Он пропал на столько времени, заставил меня так переживать, с какой стати я должна, как дурочка, краснея и мямля, говорить ему, что он мне нравится?!

— И потом, когда я все сказала, он так обрадовался, ни капельки не смутился, смеялся там по ту сторону экрана, как дурак.

— Ха-ха! Прошу впредь называть меня Госпожа Черепаха!

— Госпожа… Черепаха? Может, лучше сразу самка черепахи, как тебе?

Едва Ли Му это сказала, Су Тунтун повалила ее на кровать и начала щекотать. Только когда Тан Цзя уже не могла на это смотреть, она вмешалась и помогла Ли Му.

Нашутившись, Су Тунтун вдруг стала серьезной, посмотрела на Ли Му и сурово сказала: — Прозвище, которое дала тебе Сахарок, очень меткое. Посмотри на себя, худая, как росток фасоли!

— Какое еще вегетарианство? Лицо уже землистого цвета!

— Давай-ка, ешь все подряд, устрой себе пир на весь мир!

— Тогда, даже если ты не будешь спать ночами напролет, ничего страшного.

— Кстати, ты и этот Е Цю, до каких пор собираетесь так тянуть? Нравится он тебе, так скажи прямо, как я. И все будут счастливы!

— А то, как вы мучаетесь… Ему-то все равно, он может спать до обеда, а тебе потом весь день мучиться. Это так невыгодно.

Ли Му вдруг позавидовала Су Тунтун. Никаких задних мыслей, она даже не видела этого парня вживую, но так открыто признавалась в своих чувствах и тоске.

Невыгодно?

Она этого не замечала. Возможно, с того момента, как тебе кто-то начинает нравиться, такие вещи, как выгода, даже если они очевидны, перестают замечаться.

Су Тунтун вообще-то пришла позвать Ли Му в интернет-кафе, чтобы показать ей своего парня.

Но, видя состояние Ли Му, она не стала настаивать, сказав лишь, что возможностей еще будет много, и, может быть, эта «обезьяна» даже приедет к ней в университет.

Проводив Су Тунтун, Тан Цзя тоже ушла — сегодня, по ее словам, была встреча землячества Внутренней Монголии.

Человек, давно не слышавший родной речи, естественно, был особенно взволнован.

Ли Му посмотрела на опустевшую комнату, где она снова осталась одна, и не смогла сдержать легкую грусть.

Она отправила сообщение Ян Фэну, предложив поужинать вместе, и спросила, есть ли у него время.

Через некоторое время Ян Фэн перезвонил и виновато сказал, что их сегодня нет в университете — они поехали с Ся Цзин на набережную любоваться ночным видом.

Ли Му поспешно сказала, что ничего страшного, но, повесив трубку, потеряла всякое настроение и аппетит. Голова была тяжелой. Она быстро забралась на кровать и достала учебник.

Вскоре она почувствовала, что голова становится все тяжелее. «Неужели я и правда простудилась?» — подумала она.

Хотелось встать и поискать лекарство от простуды, но руки и ноги не слушались. Решив не двигаться, она прислонилась к одеялу и уснула прямо в одежде.

Неизвестно, сколько времени прошло, когда ее разбудил резкий звонок телефона.

Сквозь сон Ли Му показалось, что это ей снится, но звонок становился все настойчивее, пока у нее не заломило в ушах. С трудом нашарив телефон на кровати, она, не глядя на определитель номера, ответила.

Открыв рот, она обнаружила, что голос совершенно охрип: — Алло?

— Это Сяо Му? — Услышав ее голос, звонивший засомневался.

Но от этого голоса Ли Му мгновенно проснулась. В голове прогремел взрыв, и все померкло.

На мгновение она не знала, что сказать.

— Алло? Сяо Му, это ты? — Ее молчание заставило звонившего забеспокоиться.

Ли Му глубоко вздохнула и снова с трудом произнесла: — Это я. Ты… откуда у тебя мой номер?

— Мне дала Шуан-эр. Сяо Му, ты сейчас… ты хорошо живешь? Голос у тебя какой-то странный, ты заболела?

Звонивший говорил осторожно, но не мог скрыть беспокойства.

«Хорошо ли я живу?»

Рука Ли Му, державшая телефон, слегка дрожала. «Скажи, как я должна жить, чтобы это называлось «хорошо»?

Инь Хао, ты так ранил меня, а теперь спрашиваешь, как ни в чем не бывало, хорошо ли я живу?»

Услышав, как он назвал Гу Шуаншуан «Шуан-эр», Ли Му почувствовала укол в сердце.

Та, кого она когда-то звала по имени тысячи раз, ее лучшая подруга, с которой из-за человека по имени Инь Хао она теперь не могла даже заговорить, назвав ее полным именем… А ты все так же зовешь ее Шуан-эр, а меня — просто Сяо Му.

— Сяо Му? — снова раздался голос звонившего, на этот раз немного сдавленный.

— У меня все хорошо, — Ли Му прикрыла микрофон рукой, прочистила горло и, когда заговорила снова, ее голос звучал как обычно.

— Сяо Му… ты все еще злишься на меня? …Я, я ничего такого не имел в виду, я просто хотел позвонить тебе, спросить, как ты сейчас живешь…

— Я дала номер Гу Шуаншуан, потому что мы случайно встретились в интернете, она попросила, и я дала. Но она не сказала мне, что дать ей номер — это все равно что дать его тебе, — холодно прервала его Ли Му, не давая договорить.

— Нет, Сяо Му, все не так, как ты думаешь. Мы с Шуан-эр… мы расстались, — Инь Хао запаниковал.

Чем больше Ли Му слушала, тем смешнее ей становилось. «Правда? Вы использовали меня, но в итоге все равно не остались вместе?

Так какого черта нужно было доводить до такого? Зачем нужно было топтать меня, чтобы доказать ей свою великую любовь?!

Я, Ли Му, в ваших глазах настолько легкая добыча?!»

— Вы расстались, и что теперь? Ты пришел сказать мне, что хочешь снова начать за мной ухаживать? Инь Хао, разве я тебе не говорила? У меня не такой крепкий желудок, как у Гу Шуаншуан. Я не ем вчерашнюю еду! — Ли Му не дала ему возможности для оправданий. — Уже поздно, я хочу спать. Если ты чувствуешь вину, больше не звони по этому номеру, избавь меня от необходимости менять его.

Почти вырвав трубку из рук, чтобы повесить ее, Ли Му почувствовала, как ее всю трясет.

Она встала, чтобы налить воды, но, словно не видя края чашки, пролила кипяток прямо на левую руку. Термос с грохотом упал на пол.

Громкий звук и обжигающая боль в руке поразили ее, как удар молнии. Она зажала рот рукой, не позволяя себе заплакать.

«Я не буду плакать, я не должна плакать, я не могу плакать…»

Хотя слезы уже подступали к глазам, кружились в них, готовые вот-вот прорвать все ее защитные барьеры, Ли Му твердила себе: «Я не могу плакать».

В итоге глаза лишь покраснели.

Спустя некоторое время Ли Му уже не могла игнорировать покраснение и боль на руке. Она пошла в ванную и начала оказывать себе первую помощь, поливая ожог холодной водой.

Ледяная вода коснулась горячей кожи, и ее пронзила дрожь.

«Ли Му, — сказала она себе, — ты должна быть сильной».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Ты должна быть сильной

Настройки


Сообщение