«Станция Кисараги»

«Станция Кисараги»

Шагая по тени от уличного фонаря, я вернулась домой и, увидев этот маленький одноэтажный домик, почувствовала себя немного спокойнее.

Сегодня произошло много всего. Я уходила с книгой, которую считала кровавой и ужасной, а вернулась с пустыми руками.

На животе у тряпичной куклы была большая дыра. Если бы я не была такой проворной, эта дыра была бы у меня на животе.

Акутагава в одиночку зачистил подземелье поместья и вышел оттуда как ни в чем не бывало.

Куклы, выбежавшие из поместья, тоже пали жертвой его жестокости, их тела были разорваны на куски и разбросаны повсюду.

Можно долго перечислять. Я почувствовала разочарование.

— Раз я могу материализовать, почему кажется, что стало сложнее... Это адский уровень сложности?

Я тщательно привела себя в порядок, а затем погрузилась в глубокие размышления, глядя на тряпичную куклу, лежащую перед столом.

Этот уровень сложности немного перебор. Он отбивает всякое желание у новичков.

Я что, сталкиваюсь с болванчиками?

Может быть, проблема не в них, а во мне?

Ладно, ничего страшного. Я могу продолжать совершенствоваться. Над третьесортным есть второсортный, над второсортным — первосортный. Иметь цель, к которой стремиться, — это хорошо.

Но я ни за что не стану мучить мелких монстров только потому, что не могу победить босса! У третьесортной писательницы ужасов тоже есть достоинство!

— Кажется, пришло время, — подумала я, достала из кухни кухонный нож и серьезно и торжественно, примерившись, замахнулась на тряпичную куклу на столе.

Согласно концовке «Двух кукол», я покончила с тряпичной куклой, этим триггером.

Завершив это своего рода ритуальное прощание, я решила сражаться всю ночь.

Сегодняшний провал останется в прошлом. В следующей книге я обязательно докажу свое мастерство пером!

Усвоив урок из «Двух кукол», я больше не хочу смотреть на отвратительные сцены, поэтому могу только повысить их вовлеченность, дать им почувствовать себя на месте.

«Станция Кисараги»

【Поезд понемногу пожирал рельсы перед собой и остановился на платформе.

Он открыл свое брюхо, и люди, не дожидаясь принуждения, вереницей забирались внутрь.

Сквозь окна, теснясь и труясь друг о друга, разноцветные человеческие тела выглядели как не до конца переваренная пища.

Профессиональные толкачи продолжали подталкивать людей, помогая поезду поглощать.

Когда его ладонь касалась куска плоти, он умело проталкивал этот комок, будь то мужчина, женщина, старик или ребенок, вперед, и этот комок плоти сам собой забирался в это маленькое отверстие.

Эта сцена была необъяснимо странной, словно способ приготовления какого-то неизвестного блюда в каком-то неизвестном регионе, когда измельченное мясо понемногу запихивают в длинную трубку, а затем коптят, получая готовое блюдо.

Если так, то поглощение станции казалось диким и бессмысленным, глотая целиком, не заботясь о сыром или готовом, а затем, наевшись, оно медленно уходило.

Уйти — само по себе не было чем-то особенным.

В потоке информации отправление одного поезда со станции не стоило внимания.

Юношу просто подтолкнул профессиональный толкач, и он сам собой вошел в поезд.

Он достал телефон и, как и окружающие, спокойно сидел в своем личном пространстве.

Иногда его так сдавливало, словно из грозди винограда собирались выжать сок, но это уникальное, ментальное пространство никогда не нарушалось.

«Ночная встреча актрисы с режиссером — мы просто обсуждали сценарий»

«В Шэньнунцзя снова замечен белый дикий человек, до сих пор неразгаданная загадка»

......

Он просматривал одно за другим, и хотя печатать было неудобно, он все же мог освободить руку, чтобы поставить лайк, выражая одобрение этим инструментам развлечения.

Иногда он нечаянно смеялся, а потом с извиняющимся видом смотрел на окружающих. К счастью, он никого не беспокоил.

Впрочем, никто и не обращал внимания. Все их внимание было сосредоточено на другом, и у них не было времени обращать внимание на происходящее вокруг.

Именно потому, что он не обращал внимания на внешний мир, он и вышел на станции вместе с толпой.

Наконец дочитав новые сообщения, он поднял голову и обнаружил, что не знает, на какой станции его высадили.

Черт, я совсем не обратил внимания.

Подумав об этом, он почувствовал себя неловко в пустом окружении.

Серо-белый бетон облупился, лишая мир цвета, источая неорганический холод.

Привычная картина людской суеты была стерта с платформы, оставляя ее пустой и вызывая растерянность.

Рельсы извивались вдаль, словно черный скелет, жестко расплющенный на земле, без начала и конца, уходящий в невидимое пространство, вызывая множество ассоциаций.

Почему здесь никого нет... Это действительно странно. Это новая станция?

Он поднял голову и посмотрел на указатель станции, название «Станция Кисараги» было ему совершенно незнакомо.

Но указатель был старым, края покрыты плесенью, а цвет очень тусклый.

Или маршрут внезапно изменился, или я сел не на тот поезд?

Ничего не поделаешь, остается только ждать.

Он поежился на холодном ветру. Удивление в его сердце еще не улеглось, как его взгляд снова упал на другое сообщение в телефоне. Обе руки теперь были свободны, чтобы печатать комментарии.

«Сегодня учитель Ло снова встретил преступника вне закона»

Он снова рассмеялся.

Увлекшись этим, он забыл о времени.

Вероятно, сцена, которую я увидела, выйдя, была слишком шокирующей. До сих пор у меня нет ни малейшего желания спать.

Пока я писала, перед моими глазами словно возникла та тихая, уединенная платформа посреди ночи, тот поезд, медленно выезжающий из глубокого туннеля, и тот человек, который в нерешительности сел в поезд.

Листья шелестели, лунный свет был холодным.

На этот раз преимущество домашнего поля будет моим.

.

Атмосфера в конференц-зале была необычайно напряженной. Все взгляды были прикованы к человеку в черном плаще с красной подкладкой, который сидел в глубокой задумчивости.

Срочные совещания проводились по всей стране всю ночь. Ранее засекреченные документы были снова открыты. Люди пытались в сжатые сроки разобраться во всем, что произошло в последнее время.

Они знали, что на следующий день воспоминания большинства людей будут размыты и вернутся только во время следующего полуночного ужаса.

Если нельзя предотвратить наступление полуночи, то нужно очистить ночь от всей нечисти.

— Как бы то ни было, хоть какой-то намек есть, верно, Акутагава-кун?

Спустя долгое время Мори Огай поднял голову и посмотрел на мужчину с седеющими висками.

— То, что лицо совершенно не запомнилось, было ожидаемо.

Хотя даже люди на записях с камер наблюдения были искажены, по крайней мере, удалось выяснить маршрут. Вероятно, скоро появится ответ.

— Сейчас это соревнование со временем.

Действительно, в отличие от прошлого раза, когда она появилась совершенно незаметно, на этот раз ее силуэт полностью остался на записях с камер.

Хотя лица на экране были полностью искажены, это лишь делало попытку скрыть очевидное более заметной.

Возможно, это был не способ скрыть, а скорее объявление о чем-то.

Но Йокогаме не нужны эти неопределенные факторы. Ночь Йокогамы не терпит возражений.

.

Люди с острым нюхом почувствовали бурление под спокойной поверхностью Йокогамы в последнее время, и ночью они сознательно избегали выходить на улицу.

Казалось, что несколько сил искали кого-то. Повсюду ходили странные слухи о Йокогаме.

— Не ходите ночью по улицам, встретите что-то странное, — говорили люди в других местах. А некоторые смелые любители странностей даже собирались группами и приезжали в Йокогаму, чтобы посмотреть, что происходит, что способствовало развитию туризма.

Но это, вероятно, было связано с несколькими новыми историями ужасов. История о трупах была абсурдной, история о куклах — жуткой. И если из-за этого люди начали связывать это с бескрайней темнотой ночи, это вполне объяснимо.

Однако местные жители относились к этому с презрением. Ночи здесь всегда были такими зловещими, и смерть когда-то была обычным делом.

Просто люди склонны забывать и оставили кровавые месяцы позади, притворяясь, что здесь царит мир.

Но иногда это хорошо. Местные жители уже привыкли, а приезжие собираются посмотреть.

Так называемые странные вещи — это просто молчание о том, о чем нельзя говорить.

Некоторые поняли это и осознали, что погода меняется.

В любом случае, лучше не ходить ночью по улицам.

.

Некоторые люди сознательно избегали выходить ночью, а некоторым приходилось работать сверхурочно, не спать всю ночь.

Кирако Харуно уже не знала, какую по счету ночь она не спала. Она держалась только благодаря фантазиям о котиках.

— Почему обязательно ночью?

Она вздохнула, время от времени оглядываясь на занятых коллег, чтобы убедиться, что рядом нет ничего странного.

Правда, ей очень хотелось сидеть рядом с Ацуши Накаджимой. Это успокаивало ее.

Сейчас, медленно повернувшись, хорошо, еще нет.

Она тихонько вздохнула с облегчением и вдруг с сомнением спросила: — Эй, а куда делся Дазай-сэнсэй?

В детективном агентстве горел свет, но Осаму Дазая не было видно.

— Он сказал, что пойдет прогуляться ночью, посмотреть, не наткнется ли на призрака, — Акико Йосано устало помассировала переносицу, чувствуя полное бессилие перед выходками Осаму Дазая.

Этот парень, пользуясь своей способностью «Неполноценный человек», безрассудно бродит где попало. Не знаешь, что и сказать.

Услышав это, Кирако Харуно прониклась глубоким уважением.

Действительно, это Дазай-сэнсэй. Он всегда идет по пути, по которому обычные люди не могут идти. Его никогда не имитировали, не говоря уже о том, чтобы превзойти.

— Ха!

Он просто сбежал, потому что не хотел работать!

Доппо Куникида поднял голову, уткнувшуюся в документы, и сердито крикнул. Его стальная ручка уже была на грани поломки.

В то же время дверь детективного агентства открылась.

— Куникида-кун, ты меня несправедливо обвиняешь. Я ведь всегда старался ради детективного агентства, — вздохнул Осаму Дазай, вернувшись снаружи, и, подняв то, что держал в руках, сказал: — Видя, как вы все устали, я специально придумал способ вас развлечь. Это точно всех взбодрит.

Это была ужасная кукла, сделанная в точности как те, что появлялись несколько ночей назад. Ее челюсть даже могла двигаться самостоятельно, а внутри была ярко-красная полость, словно там текла жидкость.

Она была настолько реалистичной, что казалось, будто она вот-вот затянет их в ту ночь.

— Вы мгновенно взбодрились, правда?

спросил он, улыбаясь.

— Осаму Дазай!

! !

В конце концов, ту куклу, которую специально заказал Осаму Дазай, оставили. Ее поставили высоко, где все могли ее видеть. Она зловеще улыбалась, наблюдая за всеми.

Не говоря уже о том, что никто уже не хотел спать, просто атмосфера резко упала.

Кукла: Смотрит.

Все: Ни за что не поднимут головы.

Кирако Харуно, застыв, механически печатала на клавиатуре, изо всех сил пытаясь найти что-то, что могло бы нарушить эту неловкую сцену.

Спасите меня!

Или убейте меня!

Не могу пошевелиться, совсем не могу!

Плача, она вдруг что-то увидела и издала бессмысленный стон.

— Э?

【Горячо!

Добавить в избранное!

】Помогите: я застрял на станции под названием Кисараги. Здесь никого нет!

Горит только один уличный фонарь!

Я что, попал в паранормальный инцидент?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

«Станция Кисараги»

Настройки


Сообщение