Глава 11: В этой жизни я тоже нанесу удар

Говоря это сама с собой, Чэнь Цзюцзю не смотрела на лицо Бай Лянь, а обратилась к официанту, проходившему мимо с подносом с напитками.

— Пожалуйста, уберите здесь. Кстати, не выбрасывайте эти осколки яшмы с пола, найдите подарочную коробку, упакуйте их и верните этой даме, это ее вещи.

Под "дамой" она имела в виду Бай Лянь. В этот момент Бай Лянь с болью смотрела на яшму, разбитую на множество осколков на полу. Внезапно услышав слова Чэнь Цзюцзю, она не успела ответить, как почувствовала, что множество взглядов устремились на нее.

Эти взгляды были не состраданием, а презрением, или, скорее, насмешкой.

Даже разбитую яшму нужно упаковать и забрать домой — насколько же беден этот человек.

Люди, в любое время, любят использовать насмешки над другими, чтобы подчеркнуть свое превосходство. Тем более, что они не знали эту женщину, поэтому их взгляды и выражения лиц были еще более бесцеремонными.

Окруженная такими взглядами, Бай Лянь чуть не провалилась сквозь землю. Она поспешно махнула официанту. — Ваша старшая мисс шутит, не нужно упаковывать, просто выбросьте!

Это яшма, а не золото, разбитая так, что даже если ее упаковать, толку не будет.

— Я не шучу.

Чэнь Цзюцзю невинно моргнула. — Этот нефритовый браслет, должно быть, очень дорог тете Бай, иначе она не смотрела бы на него с такой болью. Хотя тетя Бай уронила и разбила браслет, показывая его мне, даже к кошкам и собакам, которых долго держишь, привязываешься, не говоря уже о таком высококлассном нефритовом браслете. Хотя я не могу помочь тете Бай вернуть браслету прежний вид, но с такой мелочью могу помочь. Тетя Бай заберет разбитую яшму, по крайней мере, сможет смотреть на нее и вспоминать, верно, тетя Бай?

Чэнь Цзюцзю говорила очень быстро, не давая Бай Лянь возможности перебить или оправдаться.

Вокруг собиралось все больше знатных дам. Чэнь Цзюцзю не обращала на них внимания, наклонила голову и со смехом сказала матери: — Мама, ты еще не сказала, какой подарок сегодня подаришь своей любимой доченьке!

Говоря, Чэнь Цзюцзю не забывала обращать внимание на пересуды окружающих!

— Всего лишь браслет из яшмы 'бараний жир', а она выставляет его напоказ перед старшей мисс семьи Чэнь. Это просто лицо нувориша!

— Правда? И кто знает, откуда взялась эта женщина, раньше ее никогда не видели!

— Пойдем, спросим у госпожи Чэнь, кто эта женщина? Эх, когда это госпожа Чэнь стала такой безвкусной, что таких людей на праздник приглашает?

У знатных дам обычно есть свой круг, и одних денег недостаточно, чтобы в него попасть. Одной красоты лица тем более недостаточно.

Наряд Бай Лянь был слишком броским. На ней были брендовые вещи высшего класса, на шее — огромное жемчужное ожерелье, на голове — различные редкие хрустальные и бриллиантовые украшения. Ее наряд совсем не походил на наряд элегантной и величественной знатной дамы, скорее на наряд низкосортной особы из шоу-бизнеса, которая изо всех сил молодится и зарабатывает лицом.

Неудивительно, что все перешептывались, не обращая внимания на ее присутствие. Общеизвестно, что эти кокетливые женщины из "определенного круга" часто являются любовницами знатных господ. Поэтому неудивительно, что знатные дамы испытывали к ним неприязнь.

— Что происходит?

Чэнь Чаншэн сразу заметил, как Бай Лянь окружили подруги Цинь Хуэйчжэнь. Мужчины обычно не вмешиваются в женские круги, но, вероятно, не ожидая, что Бай Лянь так быстро вольется в круг Цинь Хуэйчжэнь, Чэнь Чаншэн взял поднос с напитками у официанта, галантно подошел и протянул дочери стакан сока, а жене — бокал красного вина. Только после этого он посмотрел на Бай Лянь.

— Бай Лянь? — Чэнь Чаншэн с выражением прозрения пробормотал, затем повернул голову к жене. — Чжэньчжэнь, это же...

Чэнь Чаншэн, вероятно, хотел сказать: "Чжэньчжэнь, это же твоя бывшая одноклассница? Вы раньше часто были вместе..."

Он хотел использовать эти слова, чтобы представить Бай Лянь дамам из этого высшего общества, чтобы Бай Лянь как можно скорее влилась в этот круг в качестве подруги Цинь Хуэйчжэнь. Он также хотел использовать этот тон "прозрения", чтобы создать видимость, будто он только что увидел и узнал Бай Лянь.

Его выражение лица было очень убедительным.

Но он не успел договорить, как Чэнь Цзюцзю его прервала. — Папа!

Чэнь Цзюцзю мягко пробормотала: — Эта тетя схватила меня за руку и настаивает, чтобы стать моей названной мамой, а еще хотела подарить мне какой-то браслет. Потом она сама, словно случайно, уронила и разбила его на пол. Сегодня ведь мой восемнадцатый день рождения, папа, ты же знаешь, разбивать вещи очень не к добру. Что делать?

Мама только что сказала, что не знает этого человека, у нас в семье нет таких родственников. Как она попала на мой день рождения? И еще настаивает, чтобы я признала ее названной мамой. У меня есть одна мама, этого достаточно! Как вдруг появилась еще одна мама? Папа, ты ведь не хочешь развестись с мамой и найти мне мачеху, правда? Мне не нужна никакая мачеха, и никакая названная мама. Мне достаточно родной мамы!

Рано или поздно это станет известно всем. Чэнь Цзюцзю не собиралась прикрывать своего отца. Она нанесла удар первой, чтобы застать отца врасплох. В такой ситуации она вела себя так неразумно и капризно, совершенно не подобающе старшей мисс семьи Чэнь, что это было очень позорно для семьи Чэнь. Но какая разница? Иногда репутация не важна, важно, как ты живешь, хорошо ли тебе. Почему ты должен жертвовать своей репутацией ради чужой "арки целомудрия"?

Говоря, Чэнь Цзюцзю отступила на шаг от отца, повернулась и прижалась к плечу матери, изображая обиду и печаль. — Мама, разбитая яшма — это очень плохой знак, правда? Сегодня ведь мой день рождения, что делать, мама?

Слезы — это не то, что появляется по желанию. В прошлой жизни Чэнь Цзюцзю редко плакала. Кроме смерти матери, она почти не помнила, чтобы рыдала, не говоря уже о слезах на глазах. Но, возможно, из-за опыта прошлой жизни, в этой жизни Чэнь Цзюцзю не только могла легко менять роли, но и, прижавшись к плечу матери, быстро наполнила глаза туманными слезами, выглядя жалко и трогательно.

Этот жалкий и трогательный вид мгновенно изменил мысли всех присутствующих. Грязь в богатых семьях могут понять только те, кто пережил ее лично. Все присутствующие были проницательными людьми. Из капризных и неразумных слов Чэнь Цзюцзю, похожих на детский лепет, они тут же уловили запах сплетен.

Взгляды всех дружно переключились с Бай Лянь на Чэнь Чаншэна.

Кто бы мог подумать, кто бы мог подумать! Всегда считали, что сильная женщина Цинь Хуэйчжэнь умеет управлять мужем, но оказалось, что это лишь внешняя видимость. Все эти мужчины такие ненадежные!

— Нет, я не... — Пальцы Бай Лянь крепко сжались. Она не ожидала, что эта мертвая девчонка окажется такой злобной и обвинит ее в ответ. Ведь это именно эта мертвая девчонка намеренно столкнула ее браслет из яшмы 'бараний жир' на пол! Ситуация была совершенно не в ее пользу. Бай Лянь могла лишь с печалью смотреть на окружающих.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: В этой жизни я тоже нанесу удар

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение