Глава 16. Личная служанка

— Говори, — Сы Яньсюй приподнял подбородок. Ему было любопытно, что скажет Су Су. Неужели она сочла наказание слишком мягким?

— Ся Лянь всего лишь служанка, она максимум может пользоваться чужим авторитетом, но никак не действовать по собственной воле. Ванъе, если вы так заботитесь о женщинах, почему бы просто не отпустить Ся Лянь? Взваливать всю вину на нее одну — разве это не значит срывать злость на невинном человеке?

Ся Лянь, сидевшая на полу, в глазах которой уже угас всякий проблеск надежды, вновь ощутила удивление и робкое ожидание.

Удивление — потому что Су Су заступилась за нее.

Ожидание — что Ванъе исполнит желание Су Су.

Комната наказаний в поместье Ли наводила ужас, и Ся Лянь не хотела умирать.

— Судя по словам госпожи Су, вы обвиняете двоюродного брата в несправедливости? — Гу Лянь-чжи прикрыла рот платком. В ее удивленном тоне сквозила неприкрытая злоба.

Двоюродный брат всегда был непреклонен в поместье, никто не смел оспаривать его решения. Если Су Су сама лезет на рожон, пусть потом не жалуется, что Гу Лянь-чжи подлила масла в огонь.

Су Су холодно фыркнула, не собираясь отвечать Гу Лянь-чжи, и лишь наблюдала за реакцией Сы Яньсюя.

Сы Яньсюй не пришел в ярость, а задумчиво взглянул на Су Су.

Только что из-за уборки двора она была готова наброситься на двух других женщин, а теперь проявила сострадание.

Сначала к Ся Чжи, теперь к Ся Лянь.

— Ты добра, но боюсь, добро добром не вернется.

Холодные слова Сы Яньсюя заставили Ся Лянь задрожать. Су Су тоже поняла его намек: Ся Лянь вряд ли будет ей благодарна.

Но даже несмотря на это, Су Су не считала, что такая мелочь стоит жизни Ся Лянь. Иначе чем она отличается от Сы Яньсюя с его извращенными методами?

— Ся Лянь больше не посмеет, больше не посмеет, — Ся Лянь, почувствовав, что тон Ванъе смягчился, поспешила молить о пощаде.

— Раз Ся Лянь так предана Лянь-чжи, пусть впредь прислуживает ей, — Сы Яньсюй махнул рукой, даруя Ся Лянь жизнь.

Только вот преданность? Какая преданность?

Она же первым делом выдала Гу Лянь-чжи.

Гу Лянь-чжи тоже остолбенела, не в силах сомкнуть приоткрытый рот и остановить слезы.

Слова двоюродного брата ясно давали понять: Ся Лянь совершила ошибку по указке Гу Лянь-чжи.

Она хотела оправдаться, но не знала как. Ведь никто прямо не обвинял Гу Лянь-чжи.

Су Су наконец-то была довольна. Это прекрасное решение. Пусть эти двое побудут вместе и любят друг друга.

— Ванъе мудр.

Сы Яньсюй привык к язвительным словам Су Су, и, услышав от нее искреннюю похвалу, вдруг подумал, что Ся Лянь и Гу Лянь-чжи не так уж и плохи.

Его лицо осталось неподвижным, лишь в глазах мелькнула тень улыбки.

Увидев это выражение лица, Гу Лянь-чжи не смогла выплеснуть свой гнев и обиду. Они превратились в зловещий взгляд, которым она несколько раз пронзила Ся Лянь: "Эта никчемная служанка, которая только все портит."

Ся Лянь съежилась, стоя на коленях.

Гу Лянь-чжи казалась слабой и начинала плакать, прежде чем заговорить, но на самом деле с ней было нелегко. Она часто била и ругала слуг.

Поскольку Ванъе сочувствовал своей двоюродной сестре, мало кто вмешивался в ее дела.

Что хорошего ждет Ся Лянь, если она попадет к ней в руки?

— Довольно, уходите. Впредь без разрешения не входить в Ифанцзюй, — Сы Яньсюй кашлянул и прогнал двух надоедливых особ.

У него было важное объявление для Су Су:

С сегодняшнего дня Су Су назначается личной служанкой Сы Яньсюя.

Личной?

Это двусмысленное слово глубоко потрясло хрупкую душу Су Су. Глядя на серьезное лицо Сы Яньсюя, она сомневалась: то ли она слишком много думает, то ли Сы Яньсюй делает это намеренно?

При мысли о том, что ей придется постоянно находиться рядом с Сы Яньсюем и заботиться о нем…

Уж лучше быть уборщицей!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение