Глава 1 Почти опоздали (Часть 2)

Классный руководитель Ван Чжэнвэй, войдя в класс, сразу увидел Му И и Чэн Лои, обсуждающих задачу:

— Только пришли и уже обсуждаете математику, Старина Чжан опять задал сложное задание?

— Да, Мама Ван, я уже почти потеряла веру в математику, — Чэн Лои скривила лицо и непрерывно стонала.

— Не бойся, потерпи еще немного. О, это же ученик Му И, почему ты сегодня пришел так рано? Часы перепутал?

Му И смущенно почесал голову:

— Мама Ван.

Классный руководитель увидел его смущенное выражение, перестал подшучивать и сказал:

— Ладно, пока не смотрите на задачи, готовьтесь к утреннему чтению. — Он похлопал Му И по плечу: — Ученик Му И, продолжай в том же духе.

Чэн Лои, взяв свои вещи, вернулась на место, вдруг повернула голову и показала Му И жест поддержки:

— Ученик Цзо-цзо, продолжай в том же духе.

Му И рассмеялся от ее слов, не стал больше обращать на нее внимания и наклонился искать учебник для утреннего чтения.

Одноклассники тоже постепенно входили в класс, каждый взял свои книги для утреннего чтения, и вскоре весь кампус наполнился громким звуком чтения.

В конце весны температура немного поднялась, но ветер издалека редко терял зимнюю прохладу.

Вокруг учебного корпуса, помимо присущей вечнозеленым деревьям зелени, остальные деревья все еще сохраняли зимний цвет, а на ветвях иногда останавливались одна-две птицы, тихо щебеча.

Весь кампус начал работу нового дня.

— Наконец-то уроки закончились!

— Устали до смерти.

— Пошли, скорее есть.

Закончив утренние занятия, когда головы были забиты английской грамматикой, математическими формулами, объяснениями классического китайского… ученики временно отбросили все это, желая лишь поскорее бежать в столовую, чтобы как следует подкрепить пустые желудки.

Яо Юйчэн потащила Чэн Лои и поспешила в столовую, а добравшись туда, сразу направилась к окну с лапшой рамэн на втором этаже.

В школе было довольно много учеников, а вместимость столовой была ограничена, поэтому школа организовала прием пищи в разное время.

Третий курс — первая группа, второй курс — вторая группа, первый курс — третья группа.

Они двигались быстро, и у окна было не очень много людей.

Пар, поднимающийся из окна, насыщал сегодняшний холод.

— Две порции широкой лапши рамэн, в одной без зеленого лука.

— Хорошо, ученица, забирайте заказ там. — В этой лавке с лапшой рамэн было много видов мучных изделий, и вкус был хороший, поэтому у окна всегда выстраивалась длинная очередь.

Просто лапша рамэн сама по себе была хитом продаж.

Видно было, как мастер лапши рамэн непрерывно месил и растягивал тесто на разделочной доске. Когда тесто было готово, мастер брал его за концы и постепенно растягивал в обе стороны.

Складывая и растягивая взад и вперед, тесто превращалось в лапшу, равномерную по толщине, не слипающуюся и не рвущуюся.

Мастер непрерывно шлепал лапшу по разделочной доске, мука разлеталась облаком, а сильный звук передавал упругость и приятную текстуру лапши.

Мастер умело отмерял порцию для каждой миски, и лапша послушно соскальзывала из его рук в кастрюлю, изящно танцуя в кипящей воде, словно распускающиеся цветы.

Хорошая лапша немыслима без хорошего бульона. Бульон должен быть свежим, но не пресным, насыщенным, но не жирным.

Видно было, как в двух больших кастрюлях варились целые куры, бульон непрерывно кипел, источая насыщенный аромат, соблазняющий вкусовые рецепторы.

Мастер, варивший бульон, непрерывно помешивал суп в кастрюле большой половником. Курица, специи и простая вода смешивались, дополняя друг друга и создавая вкусное блюдо.

Видно было, как мастер выловил из кастрюли целую курицу, положил ее на разделочную доску, и одним движением ножа курица превратилась в тарелку равномерных кусочков.

Лапшу рамэн уже выложили, залили бульоном, сверху положили кусочки курицы, посыпали зеленым луком — и вот родилось вкусное блюдо, возбуждающее аппетит.

Подав лапшу рамэн, можно было добавить по вкусу перец и ароматный уксус — это лишь дополнение.

Они взяли лапшу, нашли место, поставили миски, а затем повернулись и пошли к другому окну, где каждая взяла по лепешке с красной фасолью.

Сев, они принялись с удовольствием есть.

Ученики постепенно рассаживались и ели. Любимая еда была лучшим подкреплением для голодных желудков, а также насыщала усталость тела и разума.

После еды ученики вовремя вернулись в свои классы на дневной перерыв.

Чэн Лои немного переела и собиралась решить несколько задач, прежде чем отдохнуть.

Солнечный свет из окна падал на Чэн Лои. Лицо девушки слегка покраснело от солнца, ресницы покрылись мягким светом и слегка подрагивали. Все было тихо и прекрасно.

Чэн Лои подняла голову, посмотрела на время. Пора отдыхать, иначе днем будет клонить в сон.

Чэн Лои повернулась боком, уткнулась лицом в парту и смотрела на небо за окном.

Небо было лазурным, как море, облака — белыми, как шелк. Изредка пролетавшие птицы не нарушали этой тишины.

Чэн Лои смотрела на медленно плывущие облака и медленно закрыла глаза.

Время вечернего чтения снова наступило по расписанию. Ученики взяли книги, которые нужно было читать, и начали повторяющуюся, но необходимую подготовку к тому самому, финальному заданию.

— Выпуклость изотерм и океанические течения, направление выпуклости изотерм совпадает с направлением течения, направление выпуклости изогипс противоположно направлению течения реки…

— Основные факторы, влияющие на развитие зарождения капитализма: во-первых, оковы гнилого феодального строя являются основной причиной медленного развития зарождения капитализма…

— Перераспределение, уделяющее больше внимания справедливости, является важной мерой для достижения социальной справедливости…

Сухой повторяющийся текст, заучивание снова и снова было утомительным, но думая о том, с чем предстоит столкнуться в конце, они все равно продолжали упорствовать.

Всегда найдутся тусклые дни, которые засияют среди бесчисленных дней борьбы и усилий.

Короткий перерыв после вечернего чтения позволил ученикам привести себя в порядок.

Прозвенел звонок на вечернюю самоподготовку. Учитель английского вошел с материалами:

— Ребята, все, что мы должны были сегодня пройти, мы прошли. На вечерней самоподготовке вы можете восполнить пробелы, если есть вопросы, подходите и спрашивайте меня. Ладно, занимайтесь.

Учитель сел за кафедру, готовясь к завтрашнему уроку, а ученики склонились над учебниками, усердно занимаясь.

Время от времени кто-то из учеников подходил к учителю с вопросами, и учитель терпеливо отвечал.

В оставшееся время каждый усердно старался улучшить свои знания.

Каждый понимал, что ему нужно делать и как, все усилия и поддержка со всех сторон были направлены на достижение того неизвестного результата, день за днем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1 Почти опоздали (Часть 2)

Настройки


Сообщение