— Пань'эр, ты сначала иди переоденься. Чжан Ланьюй... Впредь не провоцируй его.
Чжан Пань медленно расширил глаза, словно не мог поверить словам, сказанным его отцом.
— Отец, что ты говоришь?
Чжан Цзяеп подмигнул слуге: — Отведите молодого господина в комнату.
Затем он посмотрел на нескольких друзей, которых привел сын, с улыбкой, словно надев маску, и отослал их всех.
— Отец, что ты делаешь? Я скажу матери, я скажу матери, что ты помогаешь чужаку издеваться над своим родным сыном!
Чжан Пань рвал и тянул слугу, но его слабое тело не могло сравниться с силой крепкого слуги, и его силой утащили.
Чжан Цзяеп смотрел на своего никчемного сына, разочарованно и беспомощно качая головой.
Вспомнив о своем умном и смышленом младшем сыне, спрятанном в маленьком домике с внутренним двором, а также о своей красивой, как цветок, молодой любовнице, он снова улыбнулся.
Если бы только его жена не держала в руках секрет, касающийся его жизни, и если бы ее родня не была довольно богата и влиятельна, он давно бы развелся с женой и выгнал эту глупую мать с сыном из поместья.
Чжан Цзяеп вошел во двор Чжан Ланьюя. Сегодня он пришел сюда, чтобы обсудить с Чжан Ланьюем брак с госпожой Лю, а также дело о ювелирном магазине.
Дела вроде сватовства и брака обычно должны обсуждать женщины, но Чжан Цзяеп боялся, что его глупая жена все испортит, поэтому, не имея выбора, он мог прийти только лично.
Чжан Ланьюй чувствовал, что сегодня ему ужасно не везет. Только что он приказал слугам снова нагреть горячую воду и вернулся во двор, чтобы сначала посмотреть, как дядя Чэнь лечит Цан Мина, но не ожидал, что, едва проводив сына, он столкнется с отцом этого человека.
— Четвертый дядя, что вы здесь делаете у племянника?
Настроение Чжан Ланьюя было плохим. Рана Цан Мина так его задела, что он просто хотел прямо сейчас сорвать маску, больше не желая иметь дело с этими лицемерными ничтожествами из семьи Чжан. Теперь, видя их отвратительные лица, ему хотелось вырвать.
— Неужели вы пришли заступиться за Чжан Паня?
Чжан Ланьюй изогнул губы, не скрывая насмешливой улыбки.
— Это уж точно... Избил младшего, пришел старший. Четвертый дядя, как вы собираетесь отомстить за своего драгоценного сына?
Кожа на лице Чжан Цзяепа несколько раз дернулась, но старый лис все же сдержался и с улыбкой сказал: — О чем вы говорите?
Он подошел, желая ласково похлопать Чжан Ланьюя по плечу, но тот увернулся.
Чжан Цзяеп не смутился и продолжил: — Этот негодник, мой сын, говорит, не подумав. Ланьюй, не принимай это всерьез.
— Сегодня я пришел, чтобы снова поговорить с тобой о твоем браке.
— Несколько дней назад твоя тетя тоже упоминала об этом, речь идет о той самой госпоже из семьи Лю.
— Старшая госпожа из семьи Лю красива, как цветок и нефрит, к тому же несметно богата и является императорским торговцем. Жениться на госпоже Лю — это для нас, семьи Чжан, большая честь. Племянник Ланьюй, что ты думаешь?
Чжан Ланьюй уже успокоился, но в душе очень беспокоился о Цан Мине. Не желая связываться с этим старым лисом перед собой, он притворился заинтересованным: — Я подумаю.
Чжан Цзяеп, однако, был недоволен этим ответом: — Глава клана уже согласился.
Эти слова были и намеком, и принуждением.
Согласие Главы клана означало, что независимо от того, согласится Чжан Ланьюй или нет, он должен жениться на госпоже Лю.
Чжан Цзяеп, видя нерешительность Чжан Ланьюя, подумал, что тот беспокоится о репутации госпожи Лю, и стал уговаривать: — Хотя характер у госпожи Лю... немного вспыльчивый, но если удастся породниться с семьей Лю, это не Четвертый дядя говорит, племянник Ланьюй, ты всю оставшуюся жизнь будешь наслаждаться несметным богатством и процветанием!
Чжан Ланьюй тихо усмехнулся и поднял глаза, глядя на Чжан Цзяепа.
— Четвертый дядя прав.
— Ха-ха-ха...
Чжан Цзяеп погладил свою короткую бороду, подумав: "Желторотый птенец, как он может вырваться из моих ладоней?"
— Племянник Ланьюй, ради этого брака твой Четвертый дядя приложил огромные усилия, деньги текли рекой!
— Если ты женишься на госпоже Лю, разве не следует тебе как-то компенсировать Четвертому дяде?
Чжан Ланьюй, словно ничего не замечая, наивно спросил: — Что Четвертый дядя хочет?
— Смотри, я управлял этим ювелирным магазином несколько лет, привязался к нему. К тому же, ты не разбираешься в искусстве ведения бизнеса. Женившись на госпоже Лю, у тебя будет столько золота и серебра, что не потратишь до конца жизни. Что значит маленький ювелирный магазин?
— Почему бы не вернуть его Четвертому дяде, что скажешь?
Выражение лица Чжан Ланьюя было неясным, он тихо повторил.
— Вернуть... Четвертому дяде?
— Эй!
Улыбка Чжан Ланьюя стала еще шире. Уголки его красивых персиковых глаз окрасились в ярко-красный цвет, что делало его лицо еще более прекрасным, красивым, как облака.
— Четвертый дядя, ювелирный магазин — это приданое моей матери.
Выражение лица Чжан Цзяепа застыло.
Длинные ресницы Чжан Ланьюя дрожали, когда он моргал.
— Впрочем, если Четвертый дядя хочет, то ладно.
Застывшее выражение лица Чжан Цзяепа растаяло.
Чжан Ланьюй принял мягкий вид: — Четвертый дядя добился для племянника такого хорошего брака, племянник, конечно, должен отблагодарить дядю. Разве одного маленького ювелирного магазина достаточно?
— Четвертый дядя, семья Лю — императорские торговцы лекарственными травами. Если удастся сесть на этот большой корабль, можно будет наслаждаться не только славой, но и богатством. Что скажете?
Глаза Чжан Цзяепа блеснули: — Что это значит?
Каждое слово Чжан Ланьюя было полно соблазна: — Четвертый дядя, разве у Главы клана нет аптеки?
— Ты хочешь сказать, чтобы я отнял...
— Как это может быть отнять?
Чжан Ланьюй легонько похлопал его по плечу: — Четвертый дядя искусен в ведении бизнеса и умеет зарабатывать деньги. А Глава клана?
— Та аптека, наверное, скоро закроется, верно?
— Только в руках Четвертого дяди аптека сможет вернуться к жизни. Так или нет?
Чжан Ланьюй накрутил на палец прядь своих длинных волос и небрежно сказал: — Я хочу поблагодарить Четвертого дядю за то, что он устроил мне такой замечательный брак, а также восхищаюсь талантами Четвертого дяди. Если Четвертый дядя считает, что я говорю неправильно, то пусть так и будет.
Он бросил на него взгляд, в его глазах читалась легкомысленность.
— Ваш племянник только и знает, что прожигать жизнь. В голове у него пусто. Он говорит вещи, над которыми можно посмеяться, сам того не зная. Четвертый дядя, пожалуйста, не смейтесь над племянником.
— Что вы говорите!
— Племянник умен и смышлён. Не слушайте чужие сплетни.
Чжан Цзяеп громко рассмеялся, одновременно тайком наблюдая за Чжан Ланьюем. Он не знал, были ли эти слова сказаны намеренно или случайно.
Однако, как бы то ни было, Чжан Ланьюй прав. У него есть талант к ведению бизнеса, а Глава клана ничего не понимает. С какой стати самая прибыльная аптека была тогда отнята Главой клана?
Она явно должна была принадлежать ему. Это Глава клана, используя свой статус и хитрость, отнял его вещи!
Теперь же, должно быть, вещи возвращаются к законному владельцу!
В душе он спешил вернуться и обдумать, как обманом заполучить аптеку у Главы клана. Чжан Ланьюй, считая, что все обговорено, больше ничего не сказал.
Чжан Ланьюй наконец отделался от этого отвратительного старого лиса. Он все время беспокоился о Цан Мине, его сердце сжималось от беспокойства.
Он поспешно вернулся в спальню и, не успев войти, нетерпеливо спросил: — Дядя Чэнь, как рука А-Мина?
— А-Юй, мне больно!
Внезапно в объятия Чжан Ланьюя врезалось теплое тело, и он тут же застыл на месте.
Цан Мин обвинил дядю Чэня: — Он меня обижает, у-у-у...
Видя, как высокий Цан Мин бросается к нему в объятия, плача и жалуясь, Чжан Ланьюй в панике поддержал его, его губы дрожали: — Дядя, дядя Чэнь?
— Обижает?
У дяди Чэня было смущенное лицо.
— Как это воз... можно!
Чжан Ланьюй тут же оцепенел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|