Сердце Хуа Яо перевернулось.
Она повернула голову и увидела, что вокруг бассейна полно людей, мужчин!
Их было семь или восемь бородатых, дюжих как горы, грубых мужиков.
Хуа Яо вспомнила о «большом подарке», который упомянул Чу Сюнь, и почувствовала, как у неё зачесались зубы.
— Мы, ничтожные, пришли прислуживать Вашему Высочеству принцессе, — сказал мужчина, чьё полное тело дрожало от жира.
Он шагнул вперёд, и его большая ступня чуть не ступила в воду.
Хуа Яо крепко сжала в руке халат, резко встряхнула его в воде, и брызги оттолкнули окружающих.
К тому времени, как несколько грубых мужиков опомнились, Хуа Яо уже накинула мокрый халат и величественно стояла у края бассейна.
Хуа Яо была невысокого роста, но у неё была длинная лебединая шея и прямая спина.
Стоя, заложив руки за спину, её силуэт был прямым, как острие ножа, внушающий трепет.
В сочетании с благородством, которое она приобрела за годы роскошной жизни, в этот момент она казалась настолько сияющей, что на неё было страшно смотреть прямо.
— Дерзкие! Кто вас послал?
Голос Хуа Яо всё ещё был немного хриплым, негромким, но полным угрозы: — Вы знаете, что это не доброе дело, а дело, за которое можно лишиться головы?
Несколько грубых мужиков опешили, видимо, испугались, и все застыли, не сделав ни шагу вперёд.
Хуа Яо продолжила: — Посмотрите друг на друга, кто из вас хоть на тысячную долю сравнится с обликом супруга? Думаете, вы мне понравитесь?
К тому же, я всё-таки принцесса. Разве мои позорные дела легко распространятся?
Боюсь, что вы, придя сюда сегодня, независимо от того, добьётесь ли успеха, не сможете уйти живыми.
Только тогда несколько грубых мужиков поняли: возможно, у них есть руки, чтобы взять деньги, но нет жизни, чтобы их потратить.
— На колени, — приказала Хуа Яо, — Если искренне раскаиваетесь, встаньте на колени здесь и примите наказание.
Я проявлю милость и избавлю вас от смертной казни.
— Благодарим, принцесса, — грубые мужики тут же опустились на колени на мраморный пол, склонив головы и обильно потея.
Хуа Яо «хмыкнула» и спокойно вышла.
У двери она добавила: — Те, кто простоял на коленях всю ночь без движения, завтра утром получат двойную награду.
Скажите, что это обещала я.
Выйдя из купальни, Хуа Яо наконец глубоко вздохнула.
Сердце её давно колотилось, а ладони были покрыты холодным потом.
Если подумать, Чу Сюнь осмелился тайно душить её, но вряд ли осмелился бы открыто нанять людей, чтобы убить её.
Однако этот ход был действительно коварным.
Если бы Хуа Яо в тот момент была слабее, выбежала бы в слезах, даже если бы ничего не произошло, её репутация была бы испорчена, и она не смогла бы оправдаться.
Хотя Хуа Яо это не особо волновало, она всё же носила титул принцессы-узурпаторши.
Если бы ей ещё навесили ярлык «разврат в гареме», жизнь стала бы ещё труднее.
Хорошо, Чу Сюнь, ты поступил крайне жестоко. Посмотрим, что будет дальше.
Хуа Яо успокоилась и только тогда почувствовала, что мокрый халат стал холодным.
Четырёх служанок нигде не было видно, вероятно, Чу Сюнь снова отослал их.
Хуа Яо никого не звала, просто быстро пошла обратно.
Но, как она и ожидала, едва дойдя до сада, она увидела Чу Сюня, стоящего под османтусом.
Его белые одежды развевались на ночном ветру, как у бессмертного, а красивое лицо в лунном свете казалось ещё более нефритовым и бледным.
Хуа Яо подошла, неторопливо прислонилась к стволу дерева рядом с Чу Сюнем, как будто ничего не произошло, и с улыбкой спросила: — Ты ждал, чтобы посмеяться, хотел услышать, как я буду громко плакать и молить о пощаде?
Или готовился спасти красавицу, чтобы, когда ситуация выйдет из-под контроля, броситься и помочь мне, чтобы я была благодарна?
Чу Сюнь скрыл удивление в глазах, изогнул тонкие губы в самой красивой дуге и тихо сказал: — Принцесса снова несправедлива ко мне.
Сюнь лишь хотел, чтобы принцесса почувствовала облегчение.
В конце концов, вы человек, который умер один раз. Если не найти способ снять напряжение, боюсь, можно заболеть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|