Перемена облика и игра

Чу Сюнь собирался преклонить колени, чтобы поприветствовать Императора, но не был готов и уж тем более не ожидал, что Хуа Яо бросится к нему, не заботясь о своём облике.

Подсознательно протянув руку, чтобы поддержать её, они вместе упали на землю.

Хуа Яо тут же заголосила во весь голос: — Не останавливайте меня, дайте мне умереть!

И без того повреждённое горло издало при крике неописуемо хриплый и пронзительный звук.

Чу Сюнь застыл на месте с изумлённым выражением лица. Как Старшая принцесса, которая только что была холодна, улыбалась и смотрела с острым, как нож, взглядом, могла так внезапно изменить своё лицо?!

Дворцовые ворота распахнулись, и ослепительный жёлтый цвет заполнил всё вокруг.

Сердце Императора ёкнуло от этого вопля, и он поспешно вошёл.

Хуа Яо знала, что Император когда-то любил эту принцессу, поэтому решила намеренно разыграть жалкую сцену.

В древности императоры обладали властью над жизнью и смертью. Хуа Яо, переселившись в такое положение, была бы дурой, если бы упрямо шла на конфликт. Это либо означало бы, что она не ценит свою жизнь, либо у неё слишком много голов, и она не боится, что их отрубят.

В этот момент воротник платья Хуа Яо был расстёгнут, открывая тёмно-фиолетовый след удушения на шее. Её нежное белое личико покраснело от слёз.

Хотя супруг лишь притворно поддерживал её, она выглядела так, будто всё ещё пытается вырваться, чтобы схватить красную ленту. Её жалкий вид, когда они катались по земле, был поистине душераздирающим.

— Что это за представление? — Император нахмурился и строго отчитал её.

— Отец-император, ваша дочь осознала свою ошибку, — Хуа Яо уловила в голосе Императора нотки беспокойства.

Она оттолкнула Чу Сюня и, шатаясь, бросилась к Императрице, которая вошла следом, обхватив её ноги.

Затем она тихонько вытерла нос и слёзы о подол золотисто-пионового платья Императрицы и воскликнула: — Мать-императрица, умоляю, заступитесь за вашу дочь!

В этот момент все присутствующие опешили.

Императрица, чьи ноги обхватила Хуа Яо, выглядела совершенно растерянной.

На самом деле, эта Императрица была мачехой.

Родная мать прежней владелицы тела была первой Императрицей Императора и пользовалась его благосклонностью.

Но, проведя много лет рядом с правителем, она не имела много детей, родив лишь эту одну принцессу.

После смерти Императрицы Император возвёл в ранг Императрицы наложницу Юй, которая родила ему троих сыновей.

В воспоминаниях Хуа Яо эта Императрица Юй не была доброй душой.

Имея трёх принцев в качестве козырей, она всё равно считала их недостаточными и тайно ставила палки в колёса прежней владелице.

К несчастью, прежняя владелица была вспыльчивой и простодушной, и каждый раз открыто противостояла Императрице Юй на глазах у Императора.

Это не только показывало её крайнюю неразумность, но и подчёркивало образ Императрицы Юй как кроткой и добродетельной женщины, которую Старшая принцесса постоянно притесняла и доставляла неприятности.

С таким характером прежняя владелица не прожила бы и одной серии в дворцовой драме. Её смерть действительно не была несправедливой.

Хуа Яо, видя, как меняется выражение лица Императрицы, тихо усмехнулась про себя: раз уж она создаёт образ добродетельной и нежной женщины, то на людях должна вести себя великодушно и достойно.

Сейчас она не ждала, что та скажет за неё доброе слово, главное, чтобы не добивала.

Императрица тихо стиснула зубы.

Увидев, что Император не сказал сразу же снова приговорить Хуа Яо к смерти, она могла лишь с ненавистью пошевелить ногой, пытаясь высвободить руку Хуа Яо.

Хуа Яо уловила момент и резко откинулась назад, упав на землю.

Попутно она опрокинула ещё один стул, выглядя ещё более жалко.

Императрица на мгновение остолбенела, её лицо позеленело от гнева, и она сказала: — Что делает принцесса?

Её нога даже не поднялась.

— Мать-императрица, вы можете сильно ударить меня, — Хуа Яо говорила сквозь слёзы: — Мать-императрица должна наказать вашу дочь за отца-императора. Не позволяйте отцу-императору сердиться и огорчаться, а тем более утомлять своё драконье тело, делая это самому.

Говоря так, Хуа Яо на этот раз повернулась и обхватила ноги Императора.

Вытерев слёзы, она добавила: — Отец-император, ваша дочь не искренне замышляла мятеж. Ваша дочь всегда помнила, как хорошо вы относились ко мне в детстве, думала о каждой вашей улыбке, о взгляде и тоне голоса, полных нежности к вашей дочери.

Но с тех пор, как умерла мать-императрица, отец-император стал реже видеть вашу дочь, и улыбался вашей дочери ещё меньше.

Ваша дочь лишь на мгновение потеряла рассудок и избаловалась от чрезмерной любви, но на самом деле хотела лишь, чтобы отец-император снова взглянул на меня почаще!

Обхватив ноги и раскачиваясь, Хуа Яо жалобно рыдала, сотрясаясь от рыданий.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Перемена облика и игра

Настройки


Сообщение