Глава 8 (Часть 2)

Мальчик покачал головой, и слёзы, до этого стоявшие у него в глазах, покатились вниз:

— Не больно.

Видя это, Лунный Бамбук почувствовала жалость. Она подняла руку и мягко взъерошила его грязные волосы, а затем принялась с силой тереть верёвку острым камнем, который подобрала специально для этого.

— Мы скоро вернёмся. Ты голоден? Как насчёт того, чтобы сестра угостила тебя обедом, когда мы выберемся? Что бы ты хотел съесть? Даже если это еда, которую обычно запрещают папа с мамой, я могу в виде исключения сводить тебя поесть.

На лбу девушки выступила мелкая испарина, волосы немного растрепались от бега, вид у неё был слегка потрёпанный. Но она продолжала болтать без умолку, её голос был мягким и спокойным, и мальчику показалось, будто он вернулся в обычный день.

Его сердце понемногу успокаивалось под влиянием её слов:

— Сестра… мне двенадцать лет, я уже не маленький.

— М? Ну, можно же немного понаслаждаться детством! — В отличие от её беззаботного тона, в душе у Лунного Бамбука царил хаос. Она не знала, вернутся ли те двое похитителей, есть ли у них детонатор, не взорвут ли они бомбу…

Слишком много неопределённости заставляло её всё больше нервничать, и она тёрла камень всё сильнее. К счастью, камень был довольно острым, и вскоре верёвки на руках и ногах были перерезаны.

Лунный Бамбук вытерла пот со лба, помогла мальчику выбраться через окно, затем обернулась и посмотрела на бомбу с часовым механизмом. Оставалось полчаса — вероятно, похитители хотели оставить себе достаточно времени, чтобы спуститься с горы.

Она подошла, сфотографировала бомбу и отправила снимок Хагиваре, после чего быстро вылезла из окна.

Хотя она не знала, будет ли шанс обезвредить бомбу, отправить ему её изображение было правильным решением.

Жаль, что не удалось сфотографировать тех двух похитителей.

Дорогой, которой она пришла, идти было нельзя. В другие места она тоже боялась идти, опасаясь наткнуться на похитителей. Лунный Бамбук проверила местоположение Хагивары и, взяв мальчика за руку, повела его в направлении курсантов.

Передать ребёнка им было гораздо безопаснее, чем спускаться с горы самой.

К несчастью, не успели они далеко отойти, как случилось то, чего Лунный Бамбук боялась больше всего.

Услышав шум в лесу, она тут же схватила мальчика и спряталась с ним в кустах. Хотя людей не было видно, мужская ругань и звук палки, хлещущей по зарослям, приближались.

— Хватит прятаться! Я знаю, что вы где-то здесь! Мне всё равно, кто ты, сейчас же отдай мальчишку, и я тебя отпущу, иначе…

Палка со свистом рассекла воздух. Звук удара по кустам был таким, что сводило зубы. Если бы такой удар пришёлся по телу, она бы, наверное… пролежала несколько дней?

А если бы не повезло, и удар пришёлся по голове? Чем бы это могло закончиться?

При этой мысли Лунный Бамбук невольно сглотнула.

Кстати, зачем похитителю, у которого есть бомба, какая-то палка? Совсем без стиля!

Похититель внезапно затих. Смутно доносился тихий разговор. Неужели они замышляют что-то ужасное?

Так продолжаться не может.

От Хагивары Кэндзи не было вестей, скорее всего, он всё ещё на тренировке и не смотрит в телефон. Судя по обычному расписанию занятий, скоро должен быть перерыв, но…

Лунный Бамбук взглянула на мальчика, которому зажимала рот. Хотя она не могла разглядеть его выражения лица, его дрожащее тело и рука, крепко сжимавшая её, ясно показывали, как он напуган.

Ждать больше нельзя!

Она решилась и потянулась к куртке мальчика.

— Сестра? — непонимающе прошептал мальчик, глядя на неё.

— Тш-ш! Молчи, — Лунный Бамбук быстро сняла с него куртку и надела на себя.

«Кстати говоря, в каком аду двадцатилетняя девушка может быть почти одного роста с мелким пацаном? Неужели нынешние ученики средней школы такие высокие? С такими темпами, когда вырастет, будет, наверное, ростом с Датэ! Чёрт! Что же он ест, чтобы так расти? Завидую!»

Она застегнула молнию и сказала:

— Сиди здесь тихо. Что бы ни случилось, не двигайся и не разговаривай, пока не появятся дядя или тётя в сине-белой полицейской форме, понял?

Голос девушки был очень тихим, но твёрдым. Выражение её лица казалось спокойным, словно то, что она собиралась сделать, было обычным делом вроде еды или питья. Если бы только её сердце не колотилось так оглушительно…

Мальчик понял её замысел и крепко схватил её за руку, не отпуская:

— Нет, сестра, не уходи! Давай ещё немного посидим, может, они…

Ему внезапно что-то сунули в рот. Он инстинктивно укусил. Кисло-сладкий вкус, распространившийся во рту, заставил мальчика на мгновение забыть, что он хотел сказать.

Девушка улыбнулась, изогнув брови:

— Вкусно? Это малина, я собрала по дороге. Будешь слушаться — угощу тебя ещё большим количеством, когда вернусь.

«Заодно спрошу, что он обычно ест, может, и я смогу ещё немного подрасти?»

Вдалеке мужчина выкрикивал угрозы и обыскивал всё вокруг. То, что они найдут это место, было лишь вопросом времени.

Время поджимало. Лунный Бамбук похлопала мальчика по голове, затем тихонько переместилась немного в другую сторону. Когда двигаться дальше стало невозможно, она глубоко вздохнула, натянула капюшон на голову и резко вскочила, бросившись наружу.

— Эй, Като! Мальчишка там!

— Не дай ему уйти! Кажется, там тренируются эти курсанты!

Двое мужчин были потрясены и, забыв обо всём, бросились в погоню.

Похитители пробежали мимо, зашуршав травой. Мальчик крепко зажал рот руками и смотрел, как они преследуют девушку.

————

— Фух… Устал. Мацуда, дай и мне глотнуть, — Хагивара Кэндзи поймал бутылку с водой, брошенную Мацудой Дзимпеем, открутил крышку и сделал два больших глотка. Только тогда он почувствовал, что ожил.

— Сегодня после ужина я смогу съесть ещё две булочки с якисобой, — Мацуда Дзимпей без всякого стеснения растянулся на земле и, глядя в небо, протянул.

— В таком случае, мне тоже одну, — подхватил Фуруя Рэй.

Морофуси Хиромицу: — И мне.

— Тогда, может, зайдём потом в супермаркет? — улыбнулся Датэ Ватару.

При упоминании супермаркета Хагивара Кэндзи достал телефон, чтобы спросить Лунный Бамбук, не нужно ли ей чего-нибудь принести, но, увидев на экране пропущенные звонки и сообщения, резко вскочил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение