Глава 16. Некомпетентный врач (Часть 1)

Я не сдавался, снова набрал номер. Ань Шичжу ответила и громко сказала:

— Цинь Ихунь, ты что, больной? Ты, несчастливая звезда, чуть нас не убил, а теперь еще смеешь меня беспокоить? Еще раз позвонишь, я велю больничной охране вышвырнуть вас.

Сказав это, она снова повесила трубку. У меня не было возможности сказать ни слова. Когда я попытался позвонить снова, номер уже не отвечал, наверное, она меня заблокировала.

Я позвонил со своего телефона. Когда Ань Шичжу ответила, я поспешно сказал:

— Шичжу, послушай меня, состояние моего дедушки действительно очень опасное. Считай, что я умоляю тебя. Скажи своему отцу, я потом обязательно тебя отблагодарю.

— Убирайся! Какое мне дело до твоего дедушки? Предупреждаю, если еще раз позвонишь, я тут же велю охране вышвырнуть вас, — Ань Шичжу снова повесила трубку, ее голос был полон гнева.

Я положил телефон и беспомощно посмотрел на дежурного врача. Дежурный врач вздохнул и сказал:

— Братишка, не настаивай. Не волнуйся, наши медсестры позаботятся о твоем дедушке, и основное лечение будет проводиться. Как только директор придет на работу завтра утром, он обязательно осмотрит твоего дедушку в первую очередь.

— Спасибо вам, доктор. Могу я остаться с ним внутри? — спросил я.

Врач покачал головой и сказал: — Нельзя. Реанимация — это стерильная палата, никто другой не может туда войти. Вы ждите снаружи.

Я молча кивнул, плюхнулся на стул в приемной, беспокоясь о дедушке внутри.

После ухода дежурного врача, Доктор Ван возмущенно сказал: — Городские врачи такие бессердечные. У нас в деревне, независимо от времени, если есть необходимость, они сразу же выезжают.

Чжэн Канкан сказал: — Неужели в этой чертовой больнице нет других Неврологов?

Доктор Ван покачал головой и сказал: — Слышал, что остальные три невролога уехали в отпуск. Сейчас во главе только директор Ань.

— Но он тоже не несет ответственности, черт возьми. Точно такая же стерва, как и Ань Шичжу, — сердито выругался Чжэн Канкан.

Доктор Ван вздохнул и сказал: — Ничего не поделаешь, остается только ждать. По крайней мере, условия ухода здесь намного лучше, чем в деревне.

— Доктор Ван, с моим дедушкой все будет в порядке? — тихо спросил я.

Доктор Ван утешил: — Не думай об этом слишком много. Я тоже верю, что Небеса помогают достойным людям.

Я изо всех сил тер волосы, мысли путались. Дедушка так серьезно болен, а я совершенно ничем не могу помочь, чувствую себя как на иголках.

Я встал и начал ходить взад-вперед.

— Старый Цинь, перестань ходить, у меня голова кружится, — сказал Чжэн Канкан.

Я покачал головой и сказал: — Если ты не дашь мне ходить, я сойду с ума. Нет, нельзя так ждать. Ты знаешь, где живет Ань Шичжу?

— Знаю, в старых списках одноклассников есть. Пойдем к ней домой? — спросил Чжэн Канкан.

Я кивнул и сказал: — Пошли, попробуем уговорить этого великого директора Аня.

— Хорошо.

— Угу, вы идите, а я здесь подежурю, — сказал Доктор Ван.

Мы поспешно вышли из больницы и сели в машину. Чжэн Канкан сказал: — Мы так с пустыми руками пойдем? Но сейчас магазины сигарет и алкоголя тоже закрыты.

— У меня еще есть больше пяти тысяч, просто дадим денег, — сказал я.

Ань Шичжу жила в единственном Коттеджном поселке в уезде. Не сказать, что очень элитном, все-таки маленький уездный город, и цены на недвижимость здесь не очень высокие, но по сравнению с другими многоквартирными домами, это был самый дорогой поселок в уезде.

К дому Ань Шичжу мы подъехали уже после двух ночи. Все окна в доме Ань Шичжу были погашены, только в одной комнате горел свет. Наверное, Ань Шичжу еще не спала, думаю, сегодня ночью ей тоже не спится.

— Старый Цинь, как думаешь, такое наше поведение не вызовет у директора отвращение? — спросил Чжэн Канкан.

— Это его обязанность, и мы пришли не без искренности, — сказал я и тут же нажал на дверной звонок.

Окно комнаты, где горел свет, открылось. Ань Шичжу в пижаме высунула голову, увидела меня и Чжэн Канкана, резко закрыла окно, а затем свет зажегся в гостиной на втором этаже.

Ань Шичжу сердито вышла в холл на первом этаже и тихо сказала: — Что вам двоим нужно?

Подойдя ближе, я заметил, что лицо Ань Шичжу было немного бледным. Не знаю, то ли от испуга, то ли она заразилась Трупным ядом. Я-то точно заразился Трупным ядом, но обычно он проявляется только через три дня.

— Ань Шичжу, не будь такой высокомерной. Мы действительно сейчас нуждаемся в твоей помощи, но ты не можешь быть такой безжалостной, верно? — прямо сказал Чжэн Канкан.

Ань Шичжу опешила, собираясь ответить, но я достал пять тысяч юаней и поспешно сказал: — Эм... Я пришел вернуть тебе деньги.

— Вернуть деньги? — Ань Шичжу опешила, ее глаза забегали, она взяла деньги и прямо сказала: — Поняла, я поговорю с отцом.

После того как Ань Шичжу ушла, Чжэн Канкан возмущенно сказал: — Жадная до денег собака! Надеюсь, ты, черт возьми, больше не попадешься мне на глаза.

Вскоре Ань Шичжу вышла и сказала: — У отца в последнее время болит голова, ночью он не может встать. Он обещал осмотреть твоего дедушку завтра утром, как только придет на работу.

— Нет...

Ань Шичжу, даже не открыв дверь, прямо сказала: — Что значит "нет"? Что ты еще хочешь за эти деньги? Отец согласился осмотреть твоего дедушку первым, это уже большое одолжение.

— Директор Ань, умоляю вас, это вопрос жизни и смерти, пожалуйста, помогите, — крикнул я во весь голос. В такой момент я не мог больше ни о чем думать. Судя по беспокойству Доктора Вана, каждая минута лечения сейчас давала больше надежды.

— Ты ищешь смерти! — тихо сказала Ань Шичжу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение