Глава 14. Черная кровь (Часть 2)

Оказалось, что Дахуан только что вернулся, чтобы позвать людей. Пока я думал об этом, Чжэн Канкан уже подошел ко мне и сказал:

— Черт, хорошая собака! Гораздо лучше тех ублюдков! Старый Цинь, ритуальные предметы больше не действуют, что теперь делать?

— Остается только бежать, — слабо сказал я. — Собаки не справятся с цзянши.

— Он будет преследовать?

Я покачал головой и сказал: — Нет, дождь слишком сильный, он не найдет. Но после сегодняшней ночи убить его будет еще сложнее, даже найти его будет трудно.

— Я понесу тебя, забудь об этом, главное — спасти жизнь! Чэнь Лян, этот ублюдок! Если бы не он, мы бы уже прикончили цзянши, черт! — Ругаясь, Чжэн Канкан поднял меня на спину, взяв единственный оставшийся на земле Фонарик.

В темноте я видел только, как больше десяти собак окружили цзянши. Они постоянно атаковали, но раз за разом отлетали назад, а затем снова поднимались и продолжали атаковать цзянши.

— Там кто-то есть! — громко сказал Чжэн Канкан, глядя вперед.

Я повернул голову и посмотрел. Действительно, кто-то с Фонариком спешил сквозь дождь, и смутно слышались голоса.

— Это старик!!! — радостно сказал я. — Если старик пришел, то все будет в порядке. Опусти меня, он справится с цзянши.

— Хорошо! Собачий сын цзянши, твоя смерть пришла! — Чжэн Канкан опустил меня, а затем громко сказал: — Дедушка, мы здесь!

Дедушка подошел к нам. Он был уже стар и совсем не пользовался зонтом, весь промок.

— Как сейчас дела? — прямо спросил дедушка, смахнув рукой дождевую воду с лица.

Я поспешно сказал: — Черный цзянши, почти смертельно ранен, все строи вышли из строя.

— Я займусь! — Дедушка выхватил у меня из рук Меч из персикового дерева и громко крикнул: — Дахуан, вы все, отойдите!

Затем он бросился прямо на цзянши.

Я быстро схватил Фонарик и светил дедушке. Дедушка бросился вперед и ударил цзянши мечом. Он двигался ловко, как мастер боевых искусств, каждое движение было четким и продуманным. Менее чем за десять секунд он нанес цзянши три удара, полностью разозлив его.

— Черт, старик такой крутой? — Чжэн Канкан сидел рядом со мной, и мы вдвоем наблюдали за борьбой дедушки с цзянши, как будто смотрели спектакль.

Я "угу"кнул и сказал: — Я тоже впервые вижу, не ожидал, что старик такой сильный.

Как только я это сказал, дедушка внезапно сделал ложное движение. Цзянши бросился в пустоту. Дедушка сделал резкий разворот на сто восемьдесят градусов, оказался за спиной цзянши, и Меч из персикового дерева в его руке точно и быстро вонзился в Заднее сердце цзянши.

Цзянши тут же рухнул на землю, болезненно воя. Дедушка резко вытащил Меч из персикового дерева, сделал им взмах и отступил на два шага.

Цзянши мгновенно окутался черным дымом и менее чем за три вдоха полностью замер.

Дедушка опустил Меч из персикового дерева, что означало, что цзянши полностью мертв, но на его лице было написано недоумение.

Я вздохнул с облегчением, невольно восхищаясь тем, насколько силен дедушка.

После того как дедушка прикончил цзянши, дождь тоже быстро прекратился, словно приветствуя дедушку.

— Вот так просто? — недоверчиво сказал Чжэн Канкан.

Дедушка огляделся, снова приняв свой Старый и немощный вид, а затем пошел к нам. Как только он ступил на Край поля, его нога поскользнулась, и он упал прямо в поле.

— Черт!

Мы с Чжэн Канканом поспешно встали и подбежали к дедушке, чтобы помочь ему подняться.

— Старик, ты в порядке? — поспешно спросил я, осматривая дедушку.

Дедушка покачал головой и сказал: — Все в порядке, все в порядке. Край поля такой скользкий. Почему этот Черный цзянши был так легко убит? Сеть для обертывания трупа взял?

— Взял, я пойду возьму. Я специально привязал к ней мешок, кровь черной собаки еще на ней, — сказал Чжэн Канкан, направляясь к яме, где была кровь черной собаки.

— Старик, как дела у Второго Дяди?

Дедушка посмотрел на мое предплечье и сказал: — Этот Непутевый, его арестовали, приговорили к трем месяцам, как раз чтобы он запомнил. Что, ты ранен?

Я кивнул и сказал, что все в порядке.

Дедушка "угу"кнул и сказал: — Тебе пришлось нелегко. Не думал, что он превратится в Черного цзянши. Если бы ты его раньше не ранил, я бы не справился с ним в такой ливень. Хорошо, что тебе не нужно Избавляться от трупного яда.

— Мне не нужно Избавляться от трупного яда? Почему? — с сомнением спросил я.

Дедушка усмехнулся и сказал: — Потом узнаешь.

— Дедушка, Сеть для обертывания трупа. Вы прикажите, я сделаю, — прямо сказал Чжэн Канкан.

Дедушка улыбнулся и сказал: — Хороший парень, гораздо лучше моего внука. Оберни тело сетью, а затем положи в гроб.

— Есть, — Чжэн Канкан разложил сеть на земле, затем наклонился, поднял тело и с сомнением спросил: — Почему оно такое легкое?

— Очень легкое? — Дедушка нахмурился.

Чжэн Канкан одной рукой схватил Похоронную одежду на груди тела, поднял его и сказал: — Наверное, не больше тридцати цзиней.

— Что??? Не больше тридцати цзиней... — Дедушка Бормотал, внезапно его тело вздрогнуло, горло раздулось, он открыл рот и Выплюнул глоток черной крови, а затем рухнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение