Глава 7 (Часть 1)

Ло Бэйси действительно не ожидала, что он ее запомнит.

В то время Лу Нань считался заметной фигурой в университете, председатель студенческого совета, обладатель множества наград, университет несколько раз публично отмечал его, так что не знать его было трудно. По сравнению с ним, она была немного посредственной.

Стоявший рядом парень очень восторженно воскликнул: — Брат Лу, вы учились в одном университете?

— Как думаешь? На стене старого корпуса университета до сих пор висит фотография твоей сестры Ло, а ты совсем не смотришь.

Парень улыбнулся: — Тогда я обязательно вернусь и хорошенько посмотрю. Действительно не ожидал, что в нашем университете была такая красавица.

Лу Нань, смеясь, оттолкнул его: — Ладно, вернешься и посмотришь. А сейчас сначала спроси Дядю Вана, готов ли он.

Парень, шутя, потянул товарища и ушел. На мгновение на этом участке земли остались только Лу Нань и Ло Бэйси. На земле беспорядочно валялись мангал и древесный уголь. Лу Нань длинным шагом переступил через эту кучу хлама, наклонился, поднял мангал и стал рассматривать его в руках.

— Эх, почему бы просто не купить кусок железа и не заставить меня его выковать?

Группа молодых людей, неизвестно о чем думая, купила все в разобранном виде, и теперь нужно было собирать на месте.

Лу Нань долго чесал голову, глядя на это, беспомощно вздохнул, повернулся, пошел в инструментальную, взял инструменты и приступил к сборке.

Ло Бэйси присела на корточки, подперев лицо рукой, и, глядя на плавные мышцы его предплечий, не могла удержаться от фантазий.

Идеал тех лет до сих пор не сдался. За эти годы она видела немало мужчин, но ни один не мог сравниться с Лу Нанем.

Вероятно, то волнение в сердце в юности оставило особенно глубокий след. Во многие безлюдные ночи она в одиночестве сидела с бокалом вина, рассматривая немногочисленные фотографии в альбоме и предаваясь нереальным мечтам. Вино выветрилось, и сон развеялся.

Но сегодня тот мужчина, которого она осмеливалась выпустить только под воздействием алкоголя, предстал перед ней во плоти.

Честно говоря, хотя они встретились уже несколько дней назад, она до сих пор не чувствовала этого по-настоящему.

Ладно, она признала, что все еще не может смириться с тем, что ее бывший идеал стал управляющим фермой.

Даже если он по-прежнему красив и по-прежнему заставляет ее сердце трепетать.

Просидев на корточках долгое время, Ло Бэйси вдруг приблизилась к нему и нерешительно спросила: — Эм, почему ты стал управляющим фермой? Я помню, ты ведь учился на компьютерном факультете?

Лу Нань наклонил голову, глядя на нее: — Это побочный бизнес.

Он рассмеялся, хлопнул в ладоши, поставил мангал, упер руки в бока и сказал: — Устал работать, не хочу больше быть "рабочим скотом".

"Рабочий скот".

Ло Бэйси улыбнулась: — Не ожидала, что Босс Лу тоже будет "рабочим скотом"?

Она подперла подбородок, слегка повернула голову, глядя на Лу Наня, и не могла представить себе, как некогда энергичный юноша постарел от работы.

— Конечно, кто выдержит режим "007"? — Лу Нань сказал, изображая горькие слезы. — Не проработав и полугода, Чжао Чэнь сказал, что я постарел лет на десять, если не больше.

— Постарел на десять лет, но все равно красив, — Ло Бэйси льстиво расхваливала его. — Постарел — значит, стал зрелым и красивым дядей.

Лу Нань взглянул на нее. Ло Бэйси нервно посмотрела в ответ. Внешне она выглядела спокойно и уверенно, но внутри паниковала.

Увидит ли он ту любовь, что скрыта в ее сердце?

Ло Бэйси нервно смотрела на длинные ресницы Лу Наня. В ее сердце росла безграничная надежда, но вместе с ней и легкий страх.

А вдруг... она имела в виду, а вдруг Лу Нань тоже ее любит...

При мысли об этой возможности она снова не могла удержаться от паники.

Идеал должен сидеть где-то далеко, чтобы она могла им восхищаться. Как только он спускается с пьедестала и приближается к ней, всегда кажется, что что-то не так.

— О чем думаешь? — Лу Нань встал и потянулся.

— Мм? — Ло Бэйси поспешно очнулась и быстро встала вслед за ним. — Ничего, ничего.

Лу Нань поставил собранный мангал в сторону, повернулся и сказал ей: — Ты ведь еще не гуляла здесь, да? — Он опустил закатанные рукава, поправляя манжеты, и добавил: — Хочешь, проведу тебе экскурсию? Пойдем?

Ло Бэйси поспешно кивнула: — Хорошо.

Площадь фермы на самом деле не очень большая, всего один курятник и один свинарник побольше. Лу Нань издалека показал ей их, указав туда, и сказал: — Свиньи Чжао Чэня там, всего два поросенка, один Сонный, другой Непоседа.

— Мм? — Ло Бэйси наклонила голову, глядя на него. — Это имена поросят?

— Можно сказать, да, — Лу Нань улыбнулся. — Тот, что тогда сбежал, был Непоседа.

Ло Бэйси вдруг поняла: — Довольно метко.

Дальше они дошли до задних ворот фермы — маленькой железной двери.

— На ферме довольно много ворот, — Ло Бэйси посмотрела наружу через низкий забор. — Снаружи сельскохозяйственные поля?

— Можно сказать, да, — Лу Нань открыл дверь, вышел, засунул руки в карманы и, глядя на бескрайние поля, сказал: — Эта часть не сдается в аренду, она еще не обрабатывается.

Ло Бэйси проследила за его взглядом. В отличие от ярко-зеленых пшеничных полей по бокам, участок посередине был голым и выглядел довольно пустынно.

Они пошли вдоль межи, присели на ней, касаясь земли, вдыхая теплый ветер, и вступили в тесный контакт с природой.

Ло Бэйси смотрела на землю, медленно взяла горсть в руку, почувствовала слегка влажную почву. Жизненная сила медленно распространялась в ее ладони, постепенно вливаясь в ее кровь.

В забытьи ей показалось, что она тоже стала травинкой на поле, укоренившейся во влажной почве, обдуваемой весенним ветром, с синим небом над головой, наслаждающейся свободной и беззаботной жизнью.

Жаль, что у травы нет ног, они могут только укорениться здесь.

— Когда у меня не было дел, я приходил сюда посидеть, — Лу Нань, опустив голову, перетирал землю между пальцами и вдруг сказал: — Тогда было очень сильное давление. Я, не зная броду, открыл компанию. Перспективы у компании были плохие, и каждый день я жил в страхе.

Ло Бэйси смотрела на него, тихо слушая его прошлое.

— Но потом стало лучше, — сказал он, улыбнувшись с облегчением. Ло Бэйси тоже улыбнулась.

Легкая лодка миновала тысячи гор. Компания воскресла и встала на правильный путь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение