Глава 1 (Часть 3)

От комнаты Лу Наня до ее собственной было всего несколько шагов, но кончики ее пальцев дрожали.

Она не могла описать это чувство — просто волнение, дискомфорт и неудержимое возбуждение.

Присев на корточки, чтобы немного успокоиться, она медленно забралась на кровать, достала непрерывно вибрирующий телефон и медленно приложила его к лицу.

— Алло?

На другом конце провода раздался женский голос. Сладкий тембр, изгибающийся в каждом слове: — Скучала по мне, а?

Ло Бэйси, сдерживая смех, промычала «Угу», а затем не выдержала и фыркнула.

Она лежала на кровати, покачивая поднятыми ногами: — Мисс Му, угадай, кого я здесь встретила.

Му Ся подыграла: — Кого? Того милого парня, который умеет готовить?

Милый парень, умеющий готовить, — это стример, за которым следила Ло Бэйси. Его еда выглядела очень аппетитно, и Ло Бэйси это нравилось.

— Нет, — Ло Бэйси уткнулась лицом в одеяло и приглушенно рассмеялась. — Это Лу Нань, Му Ся, я снова встретила его.

Спустя три года и семь месяцев она снова встретила Лу Наня.

— Вау! — на том конце провода Му Ся преувеличенно воскликнула, ее голос был взволнован. — Ну как? Он теперь не превратился в мерзкого дядюшку?

— Что ты такое говоришь, — Ло Бэйси перевернулась, обняла одеяло, свесила ноги с края кровати и с удовольствием раскачивалась из стороны в сторону. — Он все такой же красивый.

— Правда? — Му Ся тоже издала два возгласа «Ого!» и добавила: — Так чего же ты ждешь? Быстро действуй! Завоюй его одним махом.

Ло Бэйси протянула «Угу» и тут же сказала: — Он сегодня со мной ужинал.

Она прищурилась, улыбка исходила изнутри, но в ее словах таилось легкое беспокойство.

— Ужинал?! — громкость голоса Му Ся внезапно повысилась, и она тоже занервничала. — Тогда... он тебя заметил?

— Угу... Он спросил меня, спросил, не по вкусу ли мне еда, — сказала Ло Бэйси, переворачиваясь на живот.

Му Ся срочно спросила: — И что ты сказала?

Ло Бэйси накрылась одеялом и тихо пробормотала, хныкая: — Не знаю, я ему еще не сказала.

На том конце воцарилась тишина, а затем раздался беззаботный голос Му Ся: — Ничего страшного, просто скажи правду. Если этот человек проявит к тебе дискриминацию, значит, он не годится.

— Правда? — Ло Бэйси все еще немного беспокоилась.

— Конечно! Прояви свою ауру красавицы Ло, сразу же порази его и прямо скажи: «Я, мисс, положила на тебя глаз, давай встречаться!»

Ло Бэйси фыркнула от смеха: — Ну ты даешь... Меньше смотри эти дурацкие романтические сериалы.

Му Ся беззаботно хмыкнула и сказала: — Отстала от жизни! Я сейчас такое не смотрю. Я смотрю про матриархат.

Сказав это, она снова хмыкнула, в ее тоне появилась нотка гордости: — Прошу прощения, я же босс! Я всегда представляю себя на месте главного героя, разве не так?

Ло Бэйси громко рассмеялась: — Хорошо, хорошо, тогда, босс, когда я смогу прокатиться на пассажирском сиденье вашей Майбаха?

Му Ся: — Что? Моя Малышка Май тебя обижает?

Малышка Май — это ласковое прозвище ее Макларена, но на самом деле босс Му нечасто ездила на своей любимице.

— Ладно, моя ночная жизнь начинается, спокойной ночи, малыш, — с той стороны доносилась приглушенная громкая музыка, вероятно, из бара или подобного места.

Ло Бэйси со смехом ответила, посмотрела на экран телефона, показывающий, что звонок еще идет, и невольно тихо рассмеялась: — Почему ты еще не повесила трубку?

Голос Му Ся быстро раздался: — Какой это звонок, который боссу приходится вешать лично?

Ло Бэйси, уткнувшись лицом в одеяло, приглушенно рассмеялась, затем спросила о ее делах и с неохотой повесила трубку.

Глядя на погасший экран, она потерла немного застывшее от смеха лицо и моргнула, глядя в потолок.

Внезапно ее взгляд остановился на чем-то, и на спокойном лице мгновенно отразился ужас.

Через секунду пронзительный крик разорвал ночную тишину. Ло Бэйси выбежала босиком и столкнулась лицом к лицу с Лу Нанем, у которого голова была в пене.

— Что случилось? Что случилось? — Лу Нань, с голым торсом и пеной на голове, торопливо натягивал рабочие брюки. — Свинья опять сбежала?

Их взгляды встретились, и в глазах Лу Наня появился ужас: — Она еще и к тебе в комнату забежала?

Ло Бэйси не понимала, о чем он говорит: — Ящерица, на кровати...

Не успела она договорить, как Лу Нань подтянул пояс брюк, взял туалетную бумагу и посмотрел на нее: — Где? На кровати?

Каждое дрожащее окончание его слов показывало, насколько он сейчас потрясен: — Как ящерица попала к тебе на кровать?

— Не на кровати, а на потолке над кроватью.

Ло Бэйси сейчас было не до приличий. Пальцы, которыми она держалась за его руку, дрожали.

— Вон там.

Они посмотрели в направлении, куда указывал палец. Там было пусто, ничего не было.

Что страшнее ящерицы?

Исчезнувшая ящерица!

Ло Бэйси чуть не умерла от страха. Она крепко вцепилась в руку Лу Наня, желая спрятаться за ним целиком.

— Все хорошо, все хорошо, ящерицы не кусаются.

Но они пугают!

— Пожалуйста, найди ее, — Ло Бэйси была так напугана, что ее глаза покраснели, а голос дрожал.

— Хорошо, хорошо, не бойся, — Лу Нань одной рукой прикрывал ее, а другой искал исчезнувшую ящерицу вдоль стены. — Ничего страшного.

Ло Бэйси, прикрытая им сзади, немного успокоилась и тоже высунула голову из-за его спины, помогая искать ящерицу.

В узком пространстве они стояли очень близко. Запах геля для душа и шампуня Лу Наня проникал прямо в ее ноздри.

В смятении она вдруг почувствовала, как напряглась теплая кожа под ее рукой. Затем Лу Нань медленно поднял другую руку. С его движением мышцы спины напряглись, широкие плечи идеально закрыли ее, а на узкой талии проступили тонкие мышцы — все восемь кубиков пресса были на виду.

Не удержавшись, Ло Бэйси тихонько протянула руку и некрепко положила ее на его талию. Но в следующую секунду мышцы под рукой напряглись, и не успела она среагировать, как Лу Нань вскрикнул. Под взглядами обоих и крик Ло Бэйси ящерица оставила позади извивающийся хвост, а сама стремительно сбежала за дверь.

— А-а-а-а-а-а, он, он, он, он, он...

— Все хорошо, все хорошо, — Лу Нань быстро среагировал и схватил извивающийся хвост. — Вот, все в порядке.

Ло Бэйси изо всех сил прикрывала рот, сдерживая крик, и кивала, готовая расплакаться.

— Ну вот, тогда я... — Лу Нань указал на дверь. — Я пойду?

Ло Бэйси в ужасе смотрела на туалетную бумагу в его руке и отчаянно кивала.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение