Глава 9. Жестокое обращение с цветами (Часть 2)

— Это не я сделала, — возмущенно сказала Цзян Яэр. — Я просто услышала от других, а сегодня специально пришла, чтобы рассказать тебе этот секрет.

Хань Цзя совершенно не хотела больше с ней разговаривать. Наконец, найдя такси, перед тем как сесть, Хань Цзя сказала Цзян Яэр:

— Тебе лучше молиться, чтобы с Профессором Сюэ все было в порядке.

Сев в такси, Хань Цзя торопливо сказала водителю ехать в такую-то больницу побыстрее.

Цзян Яэр фыркнула, а затем поспешно села в свою машину и помчалась вслед за Хань Цзя в больницу.

Цзян Яэр чувствовала, что сегодняшняя гонка на машине просто превзошла все ее водительские пределы. Вероятно, скоро она сможет участвовать в полуночных гонках, которые устраивают ее сомнительные друзья, и точно займет первое место.

Поторопившись изо всех сил, она наконец добралась до Отделения неотложной помощи больницы, следуя за Хань Цзя.

У входа в Отделение неотложной помощи Хань Цзя встретила ректора их университета.

Профессор Сюэ был старым профессором университета, даже старше нынешнего ректора. Сегодня, обсуждая дела в кабинете ректора, он вдруг увидел всплывающее окно с новостью на компьютере ректора. Прочитав только заголовок, он тут же почувствовал прилив крови и потерял сознание в кабинете ректора. Хорошо, что ректор быстро среагировал и поддержал его, иначе он бы упал на пол и ударился, что было бы еще хуже.

Но даже так, это был плохой знак. Срочно вызвали скорую помощь и экстренно отправили в больницу. Сказали, что это кровоизлияние в мозг, и его сразу отправили в операционную.

Ректору было около сорока пяти лет, у него было квадратное лицо. Увидев Хань Цзя, он нахмурился и сказал:

— Профессора Сюэ я сам называю учителем, и я ничего не могу сказать о нем. Но вы молоды, у вас большие перспективы, и вам следует обращать внимание на проблемы с личным поведением.

Его слова звучали так, будто он считал новость правдой.

Волосы Хань Цзя были растрепаны, на лбу выступили капли пота, на лице было написано беспокойство, но она серьезно сказала:

— Ректор Дон, эта новость совершенно беспочвенна. Мы с учителем чисты и невинны.

Ректор глубоко вздохнул и пристально посмотрел в глаза Хань Цзя, словно пытаясь понять по этим молодым глазам, правду ли она говорит: — Если так, то, конечно, хорошо. Но нет дыма без огня. Вам самой следует в обычное время соблюдать дистанцию и меру в отношениях с учителем. Наш университет — столетний престижный университет, с строгими правилами.

Хань Цзя, вы лучший ученик Профессора Сюэ, и мы все видим в вас выдающегося молодого специалиста. Место в университете уже подготовлено для вас, ждем только, когда вы получите докторскую степень.

Эх, мы с вашей мамой тоже какое-то время были коллегами, и в частной беседе вы называете меня дядей. Дядя скажет вам откровенные слова: вы девушка, и вам тем более следует обращать внимание на свои нормы поведения, постоянно следить за своими словами и поступками, чтобы другие не могли найти повод для критики.

Его слова были высокопарными, и у Хань Цзя не было желания возражать. Хань Цзя, казалось, могла только принять причину обвинения: все из-за того, что она сама не следила за собой, не знала, как соблюдать дистанцию между учителем и учеником, это она поступила неправильно, это из-за нее Профессор Сюэ попал в операционную, и его жизнь висела на волоске.

Цзян Яэр, прибежавшая следом, не могла слышать таких слов и тут же взорвалась.

— Эй, дядя, как вы разговариваете?

Это дело — очевидная подстава, а у вас это превратилось в обвинение жертвы?

Что, учителю и ученику нельзя разговаривать? Только потому, что они разного пола, нужно держаться на расстоянии трех метров? Гендерное равенство уже десятки лет, а вы все еще говорите, что девушкам нужно следить за своими словами и поступками? Тьфу!

Ректор Дон нахмурился, глядя на эту желтоволосую девчонку, неизвестно откуда взявшуюся. Подсознательно он решил, что это однокурсница Хань Цзя, и строго отчитал ее:

— Студент должен вести себя как студент, а не ругаться.

Ректор здесь, знаете ли вы, что такое цивилизованное поведение?

— Ректор? — Цзян Яэр, скрестив руки, спокойно посмотрела на него. — Я-то думаю, почему он так прилично одет? Оказывается, зверь в человеческом обличье.

— Цзян Яэр, заткнись! — крикнула Хань Цзя.

Цзян Яэр посмотрела на Хань Цзя, которая ее отчитывала, с недоумением: — Эй, старшая сестра, я же тебе помогаю.

Хань Цзя только слышала, что Цзян Яэр с начальной школы до старшей была неуправляемым дьяволенком, но только сегодня она по-настоящему увидела, что значит "неуправляемый дьяволенок". Она просто источник неприятностей!

— Простите, Ректор Дон, она еще учится в старшей школе, еще не понимает. Не обращайте внимания.

Ректор Дон услышал, что она еще учится в старшей школе и не является его студенткой. Он лишь холодно фыркнул и отвернулся.

Наконец, остались только Хань Цзя и Цзян Яэр. Цзян Яэр все еще возбужденно говорила: — Эй, Хань Цзя, сегодня я тебе помогла, ты должна запомнить это одолжение.

Хань Цзя насмешливо улыбнулась: — Запомнить твое одолжение? Я запомню тебя!

Сказав это, Хань Цзя протянула руку и сильно ущипнула Цзян Яэр за ухо, выместив всю свою сегодняшнюю злость и беспокойство на этом ухе.

Это было жестокое обращение с цветами, крики сотрясали небеса.

Мини-театр:

Цзян Яэр: Ууууу, мои милые маленькие ушки, ууууу~~

Хань Цзя: Хм, непослушный ребенок, которого нужно проучить.

Цзян Яэр: А после того, как побьешь, можно поцеловать?

Хань Цзя: ......

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение