Она толкнула дверь одной из аудиторий. Внутри сидела студентка, занимавшаяся самостоятельно. Хань Цзя подошла к ней, сказала пару слов, и та, собрав вещи, покинула аудиторию.
Хань Цзя закрыла переднюю и заднюю двери, затем прислонилась к краю стола и спросила: — Здесь удобно? Ну давай, быстрее, я еще занята после этого.
Неизвестно, то ли равнодушное отношение Хань Цзя разозлило Цзян Яэр, то ли опухшие глаза Хань Цзя заставили Цзян Яэр подумать, что та гуляет и развлекается, но Цзян Яэр наконец вспомнила, зачем пришла к Хань Цзя.
— Когда ты начала встречаться с моей мамой?
Эта фраза вызвала у Хань Цзя боль, словно зажившая рана вдруг резко открылась. Сердце ее сжалось, дыхание стало тяжелее. Она пристально смотрела на Цзян Яэр, стараясь не дать своей скорби выплеснуться перед этой девушкой.
Цзян Яэр тоже пристально смотрела на нее и, скрипя зубами, сказала: — Я спрашиваю тебя, когда вы начали?
— Почему я должна тебе отвечать? — Голос Хань Цзя стал еще более хриплым, словно она выдавливала слова из горла, подавляя внутреннюю боль.
— Бам! — Цзян Яэр резко хлопнула ладонью по столу, снова заставив Цзян Юйхао, стоявшего позади, вздрогнуть.
— Потому что ты соблазнила мою маму, заставила ее предать нашу семью! Разве мы, жертвы, не можем задать вопрос тому, кто причинил нам вред?
Взгляд Хань Цзя стал еще более глубоким, словно темный омут, полный бездонной печали.
В какой-то момент взгляд Хань Цзя кольнул Цзян Яэр, и странное ощущение, будто ее укололи иглой, заставило ее немного растеряться.
О чем думает эта женщина? Как она на меня влияет?
— Эй, я тебя спрашиваю! Оглохла? — крикнула Цзян Яэр.
Наконец, Хань Цзя медленно заговорила. На внутренней стороне ее губ были глубокие следы зубов, словно от того, что она крепко стискивала челюсти. — Все, что ты говоришь, неправда. Не оскорбляй сестру Ин, и, пожалуйста, не оскорбляй меня.
— Неправда? — Цзян Яэр холодно фыркнула и протянула руку назад, к Цзян Юйхао. — Братишка, доказательства.
— Ох-ох, — Цзян Юйхао торопливо снял рюкзак, достал из него две открытки, брелок для рюкзака, пару носков и фотографию.
Держа эти вещи в руках, Цзян Яэр холодно усмехнулась: — Узнаешь? Твои, да?
Хань Цзя протянула руку, чтобы взять вещи, но Цзян Яэр резко отдернула руку: — Эй, вещи тебе отдать нельзя.
— Разве ты не сказала, что это мои? Как я узнаю, если не посмотрю?
Эмоции Хань Цзя тоже постепенно разгорались из-за Цзян Яэр. Печаль отступила, и медленно начала подниматься злость.
Она скрестила руки на груди и, холодно фыркнув, посмотрела на Цзян Яэр.
Цзян Яэр держала все вещи в левой руке, а правой взяла открытку и сунула ее перед лицом Хань Цзя: — На, смотри, эта открытка. Ой-ой, что тут написано? "Сестра Ин, одна, вдыхая морской ветер с привкусом рыбы, очень надеюсь, что каждую картину, встреченную в жизни, смогу разделить с тобой. Скучаю по тебе, Н." Тц-тц, какая сентиментальщина.
У Хань Цзя пересохло в горле, мышцы на щеках напряглись. Казалось, она вот-вот сорвется, как тигр, спускающийся с горы.
Цзян Юйхао чуть не плакал. Сестренка, это же должна быть гармоничная и дружелюбная сцена, а ты специально ведешь себя так противно! Та старшая сестренка напротив — черный пояс по тхэквондо! Может, мне, твоему братишке, приготовиться вызвать скорую?
Увидев, что Хань Цзя не реагирует, Цзян Яэр повысила голос: — Эй, говори же! Онемела? Или хочешь отрицать, что это не ты писала?
Цзян Яэр, казалось, поставила себе целью вывести Хань Цзя из себя. Возможно, она привыкла быть "неуправляемым дьяволенком" в школе столько лет. Когда она пугала людей, ей больше всего нравилось видеть в их глазах страх и слышать мольбы о пощаде. А эта Хань Цзя постоянно действовала не по ее сценарию, что было очень унизительно.
Поэтому она убрала открытку и достала фотографию, где Хань Цзя и ее мама держатся за руки.
Как только появилась фотография, дыхание Хань Цзя стало тяжелее. Она снова попыталась взять ее, но Цзян Яэр снова подняла руку.
— Тц-тц, держась за руки, состаримся вместе, еще и одинаковые кольца, фото на пляже, так романтично? — Цзян Яэр оглядела Хань Цзя с головы до ног. — И не скажешь! Не знаю, что моя мама в тебе нашла. Ни спереди, ни сзади ничего нет, еще и распутная! Говори, ты что-то знаешь про мою маму? Или хочешь получить часть нашего наследства?
Цзян Юйхао, выслушав эти слова, молча отступил назад, тихонько достал телефон, готовый в любой момент набрать номер скорой помощи.
Каждое слово, каждая фраза действовали Хань Цзя на нервы.
В голове Хань Цзя, словно электрический разряд, пронеслись воспоминания о прошлом с Ли Ин. Та сладость, которую приносила одна лишь улыбка, тоска от долгой разлуки, бессонная ночь после одного "спокойной ночи", радость от подарка — все это сейчас превратилось в боль, словно ее резали ножом и кололи иглами.
— Я повторяю, мои отношения с сестрой Ин не такие, как ты себе представляешь, — сказала Хань Цзя, ее глаза увлажнились, каждое слово было произнесено четко.
Цзян Яэр не знала, когда остановиться. Она подошла ближе, быстро сократив расстояние между ними, так что их носы почти соприкасались. Пользуясь тем, что она могла видеть глаза собеседницы, она, сфокусировав взгляд, сказала: — Тогда скажи, какие они? Ты, лю~бов~ница~
— Бам! — В мгновение ока, прежде чем Цзян Яэр успела среагировать, она уже взлетела в воздух, ее голова сделала оборот. Когда она пришла в себя, она уже лежала на спине, позвоночник ударился о холодный пол, и она наконец почувствовала сильную боль от удара.
Оказалось, Хань Цзя наконец потеряла терпение и сделала ей бросок через спину.
Пока у Цзян Яэр еще искрило в глазах, Хань Цзя подошла и прижала ее.
На этот раз лицо Хань Цзя было очень близко. Слезы переполнили ее глаза, скатились из уголков и падали, капля за каплей, прямо на щеку Цзян Яэр.
Цзян Яэр тут же оцепенела.
Хань Цзя крепко стиснула зубы. В ее глазах были печаль, боль и гнев на Цзян Яэр. Мышцы на руке, которой она прижимала горло Цзян Яэр, напряглись, словно если бы она этого не делала, ее рука непроизвольно ударила бы собеседницу.
Наконец, спустя долгое время, Хань Цзя другой рукой вытерла слезы, которые не хотела проливать, и хриплым голосом сказала: — Больше не приходи ко мне. Ради сестры Ин я не трогаю тебя, но и ты не лезь ко мне.
Сказав это, она встала и, хлопнув дверью, ушла.
Цзян Юйхао поспешно подбежал, присел на корточки и тревожно спросил: — Сестренка, ты в порядке?
Цзян Яэр села, тупо глядя на распахнутую дверь аудитории, словно ее душа улетела.
Мини-театр:
Хань Цзя: Сестра Ин, можно мне проучить твою дочь? Она такая противная... Этого не выдержал бы даже дядя, не говоря уже о тете...
Ли Ин: Я уже лежу на фотографии, делай что хочешь...
Цзян Яэр: (Складывает пальчики) Я же милашка-няшка~
Хань Цзя: Убирайся~
(Нет комментариев)
|
|
|
|