Глава 5 (Часть 2)

С гулким звоном колокола шумная толпа мгновенно стихла. Ученики один за другим подходили к площадке для испытаний.

Однако странным было то, что госпожи Шэнь не было.

Глава семьи, сидевший внизу, был явно обеспокоен. Он постоянно подзывал к себе слуг и что-то шептал им, на его лице читалась тревога.

Семья Шэнь была одной из самых влиятельных семей в Юйчэне. И хотя официально главой семьи был тот, кто сидел здесь, все знали, что на самом деле решения принимала госпожа Шэнь, которая редко покидала дом.

Сегодня был важный день для её младшей дочери, Шэнь Чжао Лань, — отборочные испытания в секту Скрытого Меча, но госпожа Шэнь не присутствовала, что было весьма странно.

Вскоре люди заметили ещё кое-что.

Шэнь Чжао Лань тоже не было.

Когда её имя назвали в списке, но никто не откликнулся, глава семьи, сидевший как на иголках, наконец понял, что что-то не так. Он хлопнул себя по колену и воскликнул:

— Эта негодница!!

Эти отборочные испытания были очень важны, от них зависела её дальнейшая жизнь, она должна была быть здесь! И в такой ответственный момент она ослушалась свою мать!

Глава семьи подошёл к старейшине секты Скрытого Меча, что-то прошептал ему, извинился и поспешно покинул площадку.

Как только он ушёл, толпа взорвалась, словно кипящий котёл.

— Что случилось? Кто-нибудь знает, что происходит с семьёй Шэнь?

— Ладно госпожа, но Чжао Лань тоже не пришла! Неужели она проспала? Я так хотела увидеть её легендарный талант! У неё наверняка, как и у её сестры, Небесный духовный корень высшей чистоты!

— Кстати, у меня есть родственник, который работает в семье Шэнь, и я слышал, что это как-то связано со старшей сестрой Чжао Лань...

— Со старшей сестрой Чжао Ян?

— Не со старшей сестрой, а со второй госпожой! С той самой... — голос говорящего вдруг стал тише, — ...вечно угрюмой и замкнутой, со скверным характером, ни на что не годной приёмной дочерью, Шэнь Чжао Сюэ...

Цзи Сюэ Шоу уловил это имя.

Чжао Сюэ.

Его сердце невольно сжалось. Что случилось с Чжао Сюэ?

Что с ней произошло?

Он уже навострил уши, но мать схватила его за воротник.

— Сюэ Шоу, — позвала она его. — Ты же знаешь, какой сегодня день, верно?

Мать смотрела на него.

В её глазах читались надежды, которые она возлагала на него. Пока он был дома, она постоянно говорила ему о своих ожиданиях и наставлениях.

— Твоя главная соперница — Шэнь Чжао Лань. Раз уж её здесь нет, ты должен воспользоваться этой возможностью.

Женщина поправила его воротник, её пальцы нежно погладили узор на серебряном замочке долголетия. — Сюэ Шоу, ты помнишь, что обещал мне дома? Ты наследник семьи Цзи, будущее нашего рода. Что бы ни случилось, пока не закончится отбор, ты не должен покидать это место. Ты больше не можешь вести себя так легкомысленно, как раньше. Ты должен взять на себя ответственность, помнишь?

Замочек долголетия сверкал в лучах восходящего солнца. В глазах матери были надежды, в глазах старейшин — ожидание нового талантливого ученика.

...Но почему же на душе было так тревожно?

Цзи Сюэ Шоу сжал замочек долголетия на груди.

Когда назвали его имя, он медленно, шаг за шагом, поднялся на площадку для испытаний.

Бесконечные наставления о почтительном отношении к учителям, имена и титулы старейшин, которые он заучил наизусть, безупречные манеры...

Цзи Сюэ Шоу делал всё так, как его учили.

Потому что в тот день, в тёмной комнате, девушка, сжимая его горячее ухо, сказала ему:

— Ты обязательно должен стать самой яркой звездой секты Скрытого Меча! Покажи им, кто на самом деле силён!

Но тревога в его сердце росла с каждой минутой, и в итоге, среди шума толпы, его опасения подтвердились.

— Не может быть, это правда? Вторую госпожу семьи Шэнь, Шэнь Чжао Сюэ, прошлой ночью похитили?!

— Мне рассказал мой родственник, разве он может врать? Он сказал, что госпожа [Шэнь] чуть не упала в обморок, схватившись за голову. Старшая сестра Чжао Ян отвела ее в комнату. Когда на рассвете стало известно о похищении, госпожа Чжао Лань так разозлилась, что хотела тут же отправиться на поиски. Ее с трудом уговорили дождаться окончания отборочных испытаний. Но, похоже, ее все равно не удержали, и она сбежала до рассвета. Старшая сестра Чжао Ян отправила на поиски отряд стражи, который семья держала в загородном поместье... Говорят, что дом, где держат Чжао Сюэ, окутан демонической энергией, там очень опасно. Чтобы спасти сестру, Чжао Ян даже попросила своего старшего брата-ученика, который сопровождал ее на охоте на демонов, — того самого знаменитого мастера меча...

Цзи Сюэ Шоу плохо слышал, в ушах стоял гул. Он лишь уловил обрывки фраз: «Чжао Сюэ похитили», «демоническая энергия, очень опасно».

Он поднял голову и посмотрел на солнце. Яркий свет заставил его глаза защипать, словно от слёз. Он провёл рукой по щеке, но ничего не обнаружил.

Опустив голову, он понял, что уже невольно спускается с площадки для испытаний.

Его мать с мрачным лицом звала его по имени, пытаясь остановить.

— Сюэ Шоу, Цзи Сюэ Шоу! Стой!

— Ты помнишь, что обещал мне? Ты так выполняешь свои обещания?!

Цзи Сюэ Шоу посмотрел на мать.

Ему хотелось сказать, что он никогда ничего ей не обещал, он просто молчал, а они сами решили, что он согласился.

С бесстрастным лицом он развернулся и продолжил спускаться по ступеням.

Толпа ахнула и замолчала.

Старейшины переглянулись, их лица тоже были мрачными.

Но Цзи Сюэ Шоу было всё равно. Он думал о том, как страшно Чжао Сюэ было провести всю ночь в таком тёмном и холодном месте.

Одна мысль об этом заставляла его сердце сжиматься от боли.

Если он не пойдёт сейчас, то, возможно, будет жалеть об этом всю жизнь.

Он обещал ей, что не забудет ее. Они ведь должны были ещё встретиться.

Голос женщины наконец стал громче, в нём появились резкие, властные нотки.

В этот момент она была не его матерью, а главой семьи Цзи, той, кто решал судьбу всего рода:

— Цзи Сюэ Шоу, ты хочешь поставить на кон свое будущее, будущее нашей семьи, уйдя отсюда?!

Цзи Сюэ Шоу наконец остановился.

Он повернулся к женщине. Ее лицо было одновременно знакомым и чужим.

Он не понимал, почему отказ от отборочных испытаний означал отказ от своего будущего, от будущего семьи. В мире существовало не только Цан Цзянь Цзун, и даже не только путь cultivation.

Он не понимал ее, не понимал их, не понимал светских правил.

Но он знал лишь одно — сейчас он должен был это сделать.

Вьющиеся чёрные волосы юноши, словно покрытые тонким слоем золота восходящего солнца, развевались на ветру. Его тёмные глаза смотрели на мать:

— ...Я должен идти.

Он добавил подлежащее, каждое слово произнося чётко и ясно. Его голос был твёрдым, как никогда раньше:

— Матушка, я должен идти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение