Глава 3 (Часть 2)

На просторной тренировочной площадке Чжао Лань под руководством старшей сестры упражнялась с мечом.

Девушка под лучами солнца свободно двигалась, разбрасывая капли пота. Её движения были такими изящными и полными жизни, сверкающий меч в её руках с каждым взмахом демонстрировал силу и красоту.

Чжао Сюэ, не отрываясь, смотрела на неё, пока Та Сюэ, лизнув её руку, не вернула её к реальности.

Что-то блеснуло перед её глазами.

Это был серебряный замочек долголетия юноши, сверкающий под лучами солнца. Он спрыгнул с крыши и, словно кот, на цыпочках подошёл к Чжао Сюэ.

Он посмотрел туда, куда был направлен взгляд девушки.

— Нравится?

— А? — Чжао Сюэ рассеянно откликнулась, не расслышав вопроса. — Что?

— Владение мечом, — сказал Цзи Сюэ Шоу. — Ты так увлечённо смотрела.

Чжао Сюэ медленно отвела взгляд. — Да, мне нравится. Это так... захватывающе.

— Ясно, — Цзи Сюэ Шоу пошёл за ней. — Я тоже умею.

Заметив, что девушка остановилась, он продолжил: — Я тоже умею владеть мечом, даже лучше, чем она. Хочешь посмотреть?

Чжао Сюэ остановилась, и её голос донёсся до него: — Цзи Сюэ Шоу, ты сегодня какой-то болтливый.

С этими словами она обернулась и сунула Та Сюэ ему на руки: — Ты же пришёл за ней? Вот, держи. Иди уже, я хочу побыть одна.

Цзи Сюэ Шоу замер, почувствовав тяжесть в руках. Только когда Та Сюэ жалобно мяукнула, он пришёл в себя.

Глаза девушки слегка покраснели, брови были нахмурены, губы дрожали, а глаза, когда она смотрела на него, блестели от слёз.

Сердце Цзи Сюэ Шоу невольно сжалось.

— Что смотришь?! — Чжао Сюэ быстро вытерла глаза тыльной стороной ладони и отвернулась.

— У тебя глаза покраснели.

— У меня аллергия на кошачью шерсть!

— Ты расстроена? — спросил Цзи Сюэ Шоу.

— Я же сказала, у меня аллергия на кошачью шерсть! — Чжао Сюэ отвернулась, потёрла нос и несколько раз чихнула.

И без того подавленная, она ещё и получила раздражение от шерсти Та Сюэ. Сейчас Чжао Сюэ хотела только одного — убежать в свою комнату и спрятаться там от всех.

Она прикрыла нос рукой и сделала несколько шагов, но её руку перехватили.

Рука юноши была прохладной, как нефрит. Он осторожно, но в то же время как-то по-новому смело сжал её пальцы.

— Не уходи, Чжао Сюэ, — сказал он.

Его мизинец коснулся её ладони, и она, словно от щекотки, почувствовала лёгкий зуд и невольно вздрогнула.

Цзи Сюэ Шоу, чуткий, как кот, заметил это.

Он поджал губы, опустил ресницы, пошевелил пальцами и медленно отпустил её руку.

Однако девушка тут же перехватила его руку.

Ещё крепче.

Цзи Сюэ Шоу широко раскрыл глаза и посмотрел на неё.

Девушка повернулась к нему. Против света её покрасневшие глаза и нос казались ещё ярче. Её красивые, влажные от слёз глаза смотрели на него:

— Что ты хотел сказать? Не мямли.

Цзи Сюэ Шоу невольно сжал пальцы.

Её пальцы, с детства холодные, как лёд, обвивали его мизинец. Нежные подушечки её пальцев слегка касались его кожи, вызывая едва заметный зуд.

Он слышал, как его собственный голос смешивается с учащённым сердцебиением, но то, что он хотел сказать, уже вылетело у него из головы.

— ...Если ты ничего не хочешь сказать, я пойду.

Чжао Сюэ отпустила его руку.

Как только тепло её руки исчезло, сердце Цзи Сюэ Шоу снова сжалось.

Он сжал ладони, моргнул, и в его ясных, красивых глазах на мгновение мелькнула грусть.

Хотя он давно привык к этой неопределённости.

Чжао Сюэ, направляясь к тренировочной площадке, тёрла глаза и нос, отчего стала похожа на маленького, заплаканного кролика.

Как только Чжао Лань увидела её, её глаза загорелись. — Сестра! — крикнула она, бросила меч и побежала к ней.

От Чжао Лань исходила энергия и жар юности. Когда она обняла Чжао Сюэ за руку, та почувствовала, словно приблизилась к костру.

После того, как Чжао Сюэ упала в озеро, Чжао Лань, казалось, стала к ней гораздо ближе.

— Ты только пришла, а Чжао Лань уже радуется, зная, что у неё снова появится возможность увильнуть от тренировки, — сказала подошедшая Чжао Ян.

— Старшая сестра, ты опять припоминаешь мне мои ошибки!

Чжао Сюэ тоже улыбнулась, но, опустив ресницы, выглядела немного подавленной.

Чжао Ян сразу заметила её покрасневшие глаза. — Чжао Сюэ, что случилось?

Чжао Лань поднесла лицо ближе, чтобы рассмотреть её, и воскликнула: — Сестра? Кто тебя обидел? Цзи Сюэ Шоу, этот мальчишка? Сейчас я ему все зубы выбью!

Чжао Сюэ остановила её и слегка отвернулась: — Чжао Лань, это не он.

Чжао Ян быстро поняла, в чём дело.

Кивком головы она велела Чжао Лань отпустить Чжао Сюэ, затем подошла к ней, вытерла слёзы с её глаз и мягко сказала: — Чжао Сюэ, что бы ни случилось, ты можешь рассказать всё старшей сестре. Если наказание, которое матушка и отец назначили тем ученикам, тебя не устраивает, я сама с ними разберусь.

— Нет, старшая сестра, — Чжао Сюэ подняла голову. Её глаза, словно сверкающая водная гладь, блестели от слёз. — Я просто хочу спросить тебя кое о чём.

— Старшая сестра, ты же помнишь своё обещание? Ты сказала, что дашь мне компенсацию.

Чжао Ян взглянула на ничего не понимающую Чжао Лань, затем снова посмотрела на Чжао Сюэ и кивнула. — Говори.

— Я... — Чжао Сюэ закусила губу, опустила голову, и её голос стал тише. — Я знаю, что у меня с детства нет такого таланта, как у тебя и Чжао Лань. Я не могу ни совершенствоваться в боевых искусствах, ни в совершенствовании ци. Когда я вижу, как вы вместе тренируетесь, как учитесь, я чувствую себя чужой среди вас.

Но, несмотря на это, я не верю, что совсем ни на что не гожусь. Я не хочу верить, что могу только терпеть издевательства и не могу дать сдачи.

— Старшая сестра, ты же сказала, что выполнишь любую мою просьбу, верно?

Чжао Сюэ подняла глаза, её ресницы, влажные от слёз, слегка дрожали.

— Тогда, старшая сестра, я хочу покинуть семью и отправиться с вами на охоту на демонов. Можно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение