Глава 13 (Часть 1)

Глава 13

Настроение Сакадзуки сложно было назвать хорошим, но по сравнению с тем, что было несколько дней назад, оно было на удивление стабильным.

Эвелин поднялась на смотровую площадку, где находился адъютант.

Адъютант был другом детства Сакадзуки и снайпером на корабле. Его Хаки Наблюдения, превосходящее способности обычного человека, сделало его лучшим снайпером в главном штабе Морского Дозора. Однако из-за травмы, полученной в детстве, он обладал только Хаки Наблюдения.

Неконтролируемое Хаки Наблюдения легко могло привести к эмоциональному срыву.

После того, как адъютант выстрелил в пользователя Дьявольского плода Соломенной Куклы, способного переносить смертельные раны, смерть невинного человека повергла его в пучину отчаяния.

Он не убивал мирных жителей, но они погибали из-за него.

Волосы адъютанта полностью поседели. На его шее всё ещё виднелись следы от удушения, а на запястьях, едва выглядывавших из-под рукавов, были беспорядочные порезы.

Он посмотрел на Эвелин.

— Благодаря вам, адмирал, моё Хаки Наблюдения удалось взять под контроль.

Эвелин заметила усталость в глазах адъютанта. Она облокотилась на перила и посмотрела на море.

— Это моя вина.

Если бы она раньше занялась лечением, то смогла бы остановить пирата, захватившего заложника, с помощью Королевского Хаки.

Но прошлого не вернуть.

Самонадеянность — страшная вещь.

Главный штаб Морского Дозора.

Эвелин снова отказала очередному поклоннику.

В столовой Борсалино неторопливо отпил белого вина. — Эвелин, ты совсем не умеешь притворяться суровой. Так дело не пойдёт… Может, нам изобразить роман?

Эвелин не рассматривала такой вариант. Подумав, она ответила: — Мама говорила, что нельзя связываться с непостоянными мужчинами.

Борсалино рассмеялся и посмотрел ей прямо в глаза. — Эвелин, откуда ты знаешь, что я непостоянный, если даже не попробовала?

В отличие от других адмиралов, Борсалино был очень дружелюбным, но его улыбка всегда казалась загадочной и притягивала взгляд.

Особенно его прищуренные глаза, чем дольше на них смотришь, тем сильнее в них увязаешь.

Это был нехороший знак.

Шашлык в руках Эвелин совсем остыл.

— Я наелась. Спасибо за угощение, вице-адмирал Борсалино.

— Выражение твоего лица на мгновение стало таким пугающим.

— Нужно всегда быть начеку… Конечно, вице-адмирал Борсалино не враг, а мой друг.

— Йе! Какой прекрасный день! Может, выпьешь сока перед уходом?

Эвелин чуть не согласилась, но вспомнила, что у неё действительно есть дела.

— Нет, меня ждёт Сакадзуки.

Сакадзуки наверняка придёт раньше назначенного времени. Эвелин взяла куртку со спинки стула и вышла из столовой.

Она пришла на тренировочную площадку, но, к её удивлению, Сакадзуки там не было.

После того, как Эвелин пробежала сто кругов, Сакадзуки появился на площадке.

В руке он держал бумажный пакет. Эвелин знала, что внутри кофе, который он принёс для неё.

Тот самый кофе, который Сакадзуки часто пил сам.

— Я опоздал, — сказал Сакадзуки, несколько секунд пристально глядя на Эвелин. Он поставил пакет на землю.

После тренировки Сакадзуки забрал пакет, так и не открыв его.

Эвелин показалось, что сегодня Сакадзуки ведёт себя странно.

Вернувшись в общежитие, она услышала, как все обсуждают события этого дня. Сакадзуки снова победил одного из опаснейших пиратов и спас принцессу, прибывшую на Совет Королей.

Говорили, что принцесса подарила Сакадзуки очень ценный подарок, и он, как ни странно, принял его.

Эвелин вспомнила, что на плаще Сакадзуки были металлическая пыль и частицы пороха.

Вот оно что.

Она собиралась лечь спать, как только закончит проверять последние документы, но тут в дверь постучали.

Эвелин открыла дверь. На пороге стоял владелец старой кофейни на Архипелаге Сабоди. Эвелин знала об этой кофейне только потому, что Сакадзуки постоянно пил кофе именно этой марки.

Рисунок на одежде владельца был таким же, как на бумажном пакете, который Сакадзуки принёс на тренировку.

Эвелин слегка нахмурилась. Она не заказывала кофе.

— Это вице-адмирал Сакадзуки заказал для вас, — сказал владелец, рассказывая о сегодняшнем странном случае. Сакадзуки заказал кофе с собой, но через несколько часов вернул его нетронутым и заказал молоко.

Заказывать молоко в кофейне — это было бы вызовом, закажи это кто-то другой.

— Вице-адмирал Сакадзуки много лет пьёт наш кофе, и мы всегда стараемся выполнить пожелания постоянных клиентов, — сказал владелец, заметив лицо Эвелин. Он прищурился и осмотрел её. — Адмирал, вы, кажется, плохо спали? У вас мешки под глазами.

Даже если Эвелин долго не спала, у неё никогда не было тёмных кругов или припухлостей под глазами.

Возможно, подавление Хаки Наблюдения адъютанта отняло у неё слишком много сил.

— Вам действительно не стоит пить кофе, — сказал владелец и с энтузиазмом начал рассказывать о молоке, которое он принёс. — Моя жена плохо спит, и каждый вечер перед сном выпивает стакан молока. Это молоко не самое лучшее снотворное, но из всех «сонных» молочных напитков оно самое вкусное…

Эвелин кивнула, заметив в пакете два незнакомых фрукта.

— Они лежали вместе с кофе, — пояснил владелец. Эти фрукты выращивались всего в одной стране мира, и их ежегодный урожай составлял всего сто штук. Королевская семья этой страны подарила два фрукта вице-адмиралу Сакадзуки в благодарность за спасение от пиратов. Однако Сакадзуки заплатил за них, как будто купил.

— Если захотите сделать сок, лучше не смешивайте его с молоком.

— Хорошо.

Архипелаг Сабоди был перевалочным пунктом на пути в Новый Мир. Здесь были оживлённые торговые улицы, весёлые парки развлечений, а также рассадники преступности.

За полдня Эвелин обнаружила не меньше пятидесяти притонов работорговцев.

— Не… не бойся, Морской Дозор нас спасёт.

— Угу.

Молоко прошлой ночью помогло, и Эвелин чувствовала себя гораздо лучше, чем вчера.

Она осматривала пятьдесят девятый притон, когда её взгляд упал на белокурого юношу.

Эвелин проникла сюда под видом обычной горожанки. — Вы друзья? — спросила она дозорного рядом с собой. Она только что слышала, как работорговец угрожал белокурому юноше Морским Дозором.

Дозорный опешил. Он посмотрел на юношу, которого держали отдельно от остальных, и неуверенно ответил: — Мы не очень хорошо знакомы…

Эвелин узнала от дозорного, что они с юношей вместе поступили на службу в Морской Дозор и жили в одной комнате. Юноша был замкнутым и почти ни с кем не общался. Остальные в комнате старались его не задевать, и только дозорный, будучи старостой, иногда перекидывался с ним парой слов, хотя это был, скорее, односторонний разговор.

Незадолго до выпуска юношу исключили из Морского Дозора за самовольные действия, неподчинение приказам, оскорбление и нападение на начальство.

— …Кажется, я слишком много рассказал, — дозорный был немного удивлён, что девушка рядом с ним вела себя спокойнее, чем он сам. — Ты хочешь вступить в Морской Дозор?

Вице-адмирал Цуру отвечала за разведку в Морском Дозоре, и в её подчинении было много девушек.

— Давай сначала подумаем, как отсюда выбраться, — ответила Эвелин.

— Тоже верно…

Дозорный был пользователем Дьявольского плода, и работорговцы этого не заметили.

После нескольких попыток дозорный раздобыл связку ключей.

Ключи могли открыть наручники всех пленников, но этого было недостаточно.

Им нужна была боевая сила.

Белокурого юношу, обладателя силы одного из природных Логий, держали отдельно, прикованным к кресту. Даже имея ключи, он не мог снять кайросековые наручники.

Если бы он был с ними в одной клетке…

— Я попробую, — Эвелин не умела притворяться жестокой, но выдавить пару слезинок ей было под силу.

Вскоре её плач привлёк раздражённого работорговца.

Эвелин притворилась, что приехала на Гранд Лайн на поиски кого-то, но вместо этого попала в руки работорговцев. Она думала, что больше никогда не увидит своего жениха, которого оставила в родной деревне, но судьба распорядилась иначе, и они снова встретились.

Эвелин достала жемчужину, которая служила символом их любви. — Если я не ошибаюсь, у него должна быть такая же.

Работорговец нашёл жемчужину такого же качества во внутреннем кармане куртки юноши. На жемчужинах были выгравированы буквы «E» и «S».

Буквы были выгравированы недавно, но дозорный искусственно состарил их, и этого было достаточно, чтобы обмануть работорговца.

— Босс, это правда, — работорговец поверил Эвелин, несмотря на то, что юноша всё отрицал.

Из-за его отрицаний работорговец ещё больше уверился в правдивости слов Эвелин.

— Босс, а что если они сговорятся и сбегут?

— Используй ту штуку.

Работорговец не только разрешил им поговорить, но и выпустил белокурого юношу из одиночной камеры.

Теперь рядом с Эвелин был не только дозорный, но и юноша.

— Что ты задумала, женщина? — спросил юноша по имени Смокер. Как и говорил дозорный, у него был вспыльчивый характер.

Смокер отличался от других «товаров». Работорговцы ценили его способности и хотели, чтобы исключённый из Морского Дозора Смокер стал их подчинённым.

Сильных мира сего нелегко сломить, если у них нет слабостей.

Эвелин достала незнакомый фрукт, похожий на мандарин, но немного крупнее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение