Прошел еще один день. Все, кроме Е Линьтяня, были необычайно бездельны.
Без мобильных телефонов, планшетов и прочего, что могло бы убить время, всем было скучно. Многие развлекались, поддразнивая Е Линьтяня.
К этому времени Е Линьтянь собрал довольно много сухих веток. Эти ветки были чрезвычайно редки на этом острове.
— Бесполезный человек — он и есть бесполезный человек. Целыми днями занимается бесполезными делами.
— Помогает нам искать еду не для того ли, чтобы мы были ему благодарны и помогли ему, когда выберемся? Мечтает, однако.
— Говорю тебе, такой бесполезный человек, сколько бы он ни делал, все это должно быть само собой разумеющимся. То, что мы позволяем ему прислуживать нам, — это милость с нашей стороны.
Бай Цзытин, которому было нечего делать, изначально ожидал увидеть спасательную команду сегодня, но ее все еще не было видно, и он чувствовал себя неспокойно. В нем накопилось много злости, и Е Линьтянь, естественно, стал объектом для ее выплескивания.
Говоря это, он бросил все сухие ветки, собранные Е Линьтянем, в море.
Ван Минъюэ стояла рядом и смотрела.
В ее ушах звучали слова, которые Е Линьтянь тихо сказал ей прошлой ночью: «Когда завтра разожжем огонь, у тебя будет мясо».
— Хватит, Бай Цзытин!
Крик Ван Минъюэ еще больше разозлил Бай Цзытина. Он протянул руку, схватил Е Линьтяня и, нажав на его голову, начал толкать ее под воду.
Когда дело касалось жизни и смерти, Е Линьтянь не мог не сопротивляться.
Он легко отбросил Бай Цзытина. Когда он жил в горах, он однажды боролся с голодным тигром голыми руками, и его сила была поразительной.
Вместе с боевыми искусствами, которым его научил старый крестьянин, одолеть Бай Цзытина было для него проще простого.
— Ты еще смеешь сопротивляться?
— Низкородный простолюдин, ты что, взбунтоваться задумал? Вперед!
Разъяренный Бай Цзытин отдал приказ, и толпа мужчин набросилась на Е Линьтяня. Е Линьтянь не хотел никого ранить и, развернувшись, прижал голову Бай Цзытина к поверхности моря.
— Если хотите жить, пусть они отступят.
— Е Линьтянь, я сделаю так, что ты умрешь ужасной смертью. Когда вернемся в Цзянхай, я заставлю тебя молить о смерти, но не получить ее. Тебе лучше прямо сейчас встать на колени и признать свою ошибку. Тогда, когда придет спасение, я, если буду в хорошем настроении, возьму тебя с собой.
— Иначе оставайся на этом необитаемом острове один на всю жизнь.
Высокомерные слова Бай Цзытина заставили Е Линьтяня покачать головой.
— Раз так, то тебе лучше умереть прямо сейчас, — сказал он и начал толкать голову Бай Цзытина глубже в воду. Взгляд, которым он смотрел на Ван Минъюэ, был полон жалости.
— Раз уж вы хотите меня убить, то и вас, бесполезных людей, нет смысла содержать.
Глядя на кричащих на берегу людей, в глазах Е Линьтяня появилось редкое выражение жестокости.
Он был словно кровожадный одинокий волк, безжалостно смотрящий на свою добычу.
— Беда, беда! Там, за горой, появился дракон и направляется сюда!
В тот момент, когда Е Линьтянь собирался применить силу, чтобы припугнуть Бай Цзытина, с берега внезапно раздался крик.
Действительно, его суждение двухдневной давности было верным — с этим островом что-то не так.
— Минъюэ, беги налево!
Рев Гигантского дракона сотрясал небо и землю.
Е Линьтянь, не обращая внимания на Бай Цзытина, бросил его в воду и побежал туда, куда убежала Ван Минъюэ.
По пути люди разбегались кто куда.
Гигантский дракон встал на пляже, разбил вдребезги выложенный знак SOS, повернул шею и проглотил нескольких потерпевших крушение, у которых подкосились ноги от страха.
Кровь залила землю. Гигантский дракон презрительно взглянул на оставшихся нескольких человек, не стал обращать на них внимания, взмыл в небо и исчез.
Е Линьтянь, следуя по следам, оставленным Ван Минъюэ, погнался за ней.
Она потерялась среди людей и одиноко сидела на земле, тяжело дыша.
— Пойдем, я отведу тебя обратно.
Е Линьтянь протянул руку, чтобы взять Ван Минъюэ за руку, но она незаметно увернулась.
Они вдвоем вернулись на пляж, один за другим. Там собралось много людей, хоронивших тела.
Бай Цзытин вышел из воды и посмотрел на Е Линьтяня ненавидящим взглядом.
— Е Линьтянь!
— Ты заставил Минъюэ бежать налево, у тебя был какой-то злой умысел?
— Говорю тебе, если с Минъюэ что-то случится, я не прощу тебя, бесполезный человек!
— Минъюэ, скажи мне, он тебя не обижал?
Сюй Яньли увидела, что одежда Ван Минъюэ была в беспорядке, и пришла в ярость, подумав, что Е Линьтянь сделал что-то плохое. Она тут же разразилась ругательствами.
— Ничего такого не было, мама, не придумывай, — Ван Минъюэ сменила тему, чем и заставила Сюй Яньли замолчать.
— Это он! Если бы не его драка со мной, которая отвлекла всеобщее внимание, никто бы не погиб, не успев увернуться. Я предлагаю изгнать Е Линьтяня. Он не слушается, так давайте выгоним его!
— Выгнать!
— Выгнать!
Сюй Яньли только что успокоилась, как Бай Цзытин начал подстрекать других, не унимаясь.
Как только он заговорил, несколько его прихвостней тут же подхватили, и вскоре более двадцати человек кричали, требуя изгнать Е Линьтяня.
— Выгнать?
— Я только за!
— Мне самому надоело вам прислуживать.
Е Линьтянь презрительно усмехнулся, махнул рукой и направился в густой лес.
— Пф-ф, правда думает, что без него мы не выживем? Просто хвастается, что он дикарь и может собирать фрукты, да? Хочет, чтобы мы были ему благодарны, но пусть посмотрит, кто он такой.
Увидев, что Е Линьтянь уходит, Ван Чухань, стоя рядом с Бай Цзытином, саркастически заметила.
— Спасательный корабль должен скоро прибыть. Ему нравится собирать фрукты, пусть остается здесь на всю жизнь и собирает сколько угодно.
— Ребята, потерпите немного. Один-два приема пищи без еды — это ничего. Когда прибудет спасательный корабль, я всех накормлю и напою.
— Господин Бай прав. Есть дикие фрукты каждый день уже тошнит. Главное, чтобы от этого наш интеллект не стал таким же, как у этого бесполезного человека.
Что бы ни говорил Бай Цзытин, всегда находились те, кто ему вторил, унижая Е Линьтяня и тем самым поднимая его собственный статус.
Е Линьтянь отошел на тысячу метров от остальных. Здесь он не слышал их разговоров, но мог наблюдать за Ван Минъюэ.
В случае чего он мог бы вовремя подоспеть.
Не обращая внимания на взгляды других, Е Линьтянь продолжал вылавливать что-то из моря. Его внимание привлекла карта.
— Морская карта?
— Оставлена капитаном?
Е Линьтянь, хорошо знавший географию, сразу определил происхождение этой карты и обрадовался, словно нашел бесценное сокровище.
Если бы он мог определить свое текущее местоположение, он получил бы много полезной информации.
По крайней мере, он мог бы определить, какие растения и животные здесь обитают, и тем самым обеспечить безопасность.
— Море Симату?
— Как мы сюда попали?
Брови Е Линьтяня сошлись на переносице, образуя иероглиф «чуань». Для него это была плохая новость.
Вернее, для всех это была плохая новость.
— Ой, бесполезный человек, не смог остаться один и вернулся? Наверное, собираешься умолять меня взять тебя с собой, когда придет спасательный корабль, да? Встань на колени, поклонись и признай свою ошибку, и я возьму тебя с собой, ха-ха!
— Господин Бай, оставьте его в покое. Наша Семья Ван (Минъюэ) не может позволить себе такого позора. Я никогда не считала Е Линьтяня своим зятем. Если вы его не возьмете, возможно, ваша свадьба с Минъюэ состоится.
Е Линьтянь холодно усмехнулся, глядя на Сюй Яньли и Бай Цзытина, которые пели в унисон.
Их уродливые лица скоро будут втоптаны им в грязь.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|