Глава 23: Новая встреча!

Ци Сяо опустил чашку чая, глубоко вздохнул:

— Отличный чай!

Он поднял чайник и снова наполнил свою чашку.

Кун Ю левая нога была закинута на правую, а в руках она держала книгу без названия, прикрывая лицо.

— Ну как, что ценного выпало из особого сундука?

Рука Ци Сяо, держащая чайник, дрогнула. Как она узнала, что я получил особый сундук?

Она меня проверяет?

— Да так, немного монет поезда, и вот этот зомби-охранник.

Кун Ю бросила взгляд на старика Женя у двери и кивнула.

Ци Сяо с облегчением выдохнул. Пронесло.

Если сказать, что ничего не выпало, это будет слишком подозрительно. Ложь всегда должна быть смешана с правдой.

— Не выпало серебряных монет?

У Ци Сяо сердце замерло.

Он поднял взгляд на Кун Ю и увидел, что её лицо всё ещё было скрыто за книгой.

— Я уже потратил их.

Кун Ю опустила книгу, её глаза мрачно уставились на Ци Сяо:

— Твои руки, как всегда, быстры.

— Ха, ха-ха.

Ци Сяо неловко засмеялся, долил чай в чашку Кун Ю и поставил чайник на место.

— Ю-цзе, а для чего вообще нужны эти серебряные монеты?

— Если повезёт, соберёшь полный набор — узнаешь.

— Ох.

И почему я знал, что она так просто не расскажет?

Глаза Ци Сяо слегка блеснули:

— Кстати, Ю-цзе, а ты из какого региона?

Кун Ю опустила книгу, открыв свои глаза, и одарила его недовольным взглядом.

— Мы с тобой не из одного региона. Я из старшего поколения.

— Ваше поколение всё ещё топчется в начальной деревне.

— Когда вы выйдете из неё и попадёте в новый мир, тогда и встретите нас, из предыдущих выпусков.

Рука Ци Сяо, подносящая чашку чая ко рту, задрожала. Значит, мои худшие предположения подтвердились.

— Получается, нас, новичков, старшие будут безжалостно грабить?

— Говоришь так, будто мы какие-то разбойники.

Ци Сяо старался сохранить нейтральное выражение лица, но губы всё же чуть дёрнулись в усмешке.

— У меня один вопрос: что у вас, новичков, есть такого, чтобы нас заинтересовать?

— Вы похожи на низкоуровневых монстров из игр — убивать вас просто бессмысленно.

— С вас ничего толкового не выпадет, так зачем это делать?

— Нам что, заняться больше нечем?

Ци Сяо, услышав это, скривил губы.

— Ю-цзе права, действительно нет никакого смысла.

Кун Ю улыбнулась и продолжила:

— Новый мир — это хаос, где смешиваются рыбы и драконы, организации бесчисленны.

— Когда доберешься до нового мира, первое, что тебе нужно будет сделать — это выбрать сторону.

— Ю-цзе, ну что за разговор? Разве я уже не выбрал сторону? — Ци Сяо угодливо улыбнулся.

— Ха-ха, скользкий язык.

— Ю-цзе, а когда я смогу покинуть деревню новичков?

— Лето, зима, сезон ветров — по неделе на каждый. После окончания сезона ветров ты покинешь деревню.

Ци Сяо подул на чай, отпил маленький глоток.

Три недели.

Лето и зима понятны, одна жара, другая холод.

А что за сезон ветров? По вагону дует сильный ветер?

Ци Сяо задал свой вопрос, но Кун Ю ответила лишь:

— Когда время придет, сам узнаешь.

Ци Сяо догадался, что дальше спрашивать смысла нет, и замолчал.

— Кстати, Ю-цзе, людей из прошлых поколений не так много? До сих пор я встретил только вас.

— Это деревня новичков, старым игрокам сюда вход запрещен.

Слова Кун Ю ошеломили Ци Сяо.

— Я могу прийти сюда только благодаря специальному модулю. Этот модуль крайне редкий, не у каждого он есть.

— О, тогда я спокоен.

Если бы старые игроки могли приходить сюда просто так, обязательно нашлись бы любители убивать "младших монстров".

Ци Сяо сделал глоток чая:

— Ю-цзе, вы ведь сюда не специально меня искать пришли?

— Я просто зашла собрать грибы, ты чего такой самоуверенный?

— Чай допил? Если допил, иди уже.

Кун Ю дала понять, что пора уходить.

— Допил, допил.

Ци Сяо одним глотком осушил чашку, поставил её на стол и поднялся.

"Пах!"

Бамбуковая корзина упала ему в руки. Внутри лежало семь монет поезда.

— Я никогда не оставляю работу неоплаченной. Это твоя награда за помощь с грибами.

Двери вагона тут же закрылись, поезд отправился дальше.

— Эй! Не уезжайте, я могу еще собирать! Ю-цзе!

Улыбка медленно сошла с лица Ци Сяо.

Сегодня он получил слишком много информации, нужно всё переварить.

Он убрал корзину в пространственный браслет, а затем перебрал собранные грибы, оставив только те, что посадила Кун Ю, остальные выбросил.

Хотя бы можно быть уверенным, что эти грибы не ядовиты.

Ци Сяо посмотрел на часы — десять пятьдесят. Нужно скорее искать сундук!

Окруженный светящимися грибами, он наконец заметил вдалеке золотистую, размером с жернов, рейши.

Нашел.

Вот это да, не зря называют большим рейши — он действительно огромный.

Ци Сяо направил старика Женя к сундуку, а сам спрятался в безопасное место.

Старик Жень поднял руку и открыл крышку сундука.

"Шшш!"

Из сундука вылетел красный червь, толщиной с запястье ребенка, и направился прямо к старику Женью.

Старик Жень сжал челюсти, разорвав червя пополам.

Ци Сяо подошел, чтобы добить врага, превратив его в месиво, после чего убрал сундук и рейши в пространственный браслет.

...

Как только Ци Сяо ушел, из соседнего вагона вошел парень с желтыми волосами.

— Ха-ха-ха, этот парнишка довольно интересный.

— Неплохо, еще в деревне новичков, а уже раздобыл две серебряные монеты. Быстрота, словно на ракете.

Он сел на место, где до этого сидел Ци Сяо, и налил себе чашку чая.

— Как думаешь, если бы он узнал твою настоящую личность, осмелился бы так с тобой разговаривать?

Кун Ю проигнорировала его слова, закрыла книгу и вызвала световой экран.

[У вас новое сообщение]

— Ся Юйвань направляется с целью в Личный мир. Готовьтесь к действию.

— Поняла.

Кун Ю закрыла личный чат.

— Они пришли.

— Как же они медлительны.

Парень с желтыми волосами посмотрел, как Кун Ю активировала модуль станции, вставив жетон в устройство, и нарочито тяжело вздохнул.

— Станционные путешествия — это возможность посетить станции, где ты уже был. Нужно лишь потратить жетоны поезда.

Он сделал вид, что погрузился в воспоминания.

— Завидую. Если бы у меня был этот модуль... В свое время я посетил много интересных станций в деревне новичков. Жаль, что теперь туда не вернуться.

— Это не так прекрасно, как ты думаешь. Можно попасть только на многопользовательские станции или одиночные станции, где уже бывал.

— Кроме того, каждое путешествие стоит много жетонов.

— Фанерсаи, типичный фанерсаи, — съязвил он.

— А ты, как «пассажир-нахлебник», тратишь в десять раз больше жетонов, чем я.

Кун Ю сложила руки на груди, холодно смотря на него.

— Сколько у тебя вообще жетонов? Без поддержки организации ты даже не сможешь попасть в этот поезд.

Парень с желтыми волосами неловко почесал голову — зарплата за этот месяц еще не поступила.

— Орден до сих пор расследует, есть ли у тебя модуль станционных путешествий. Если они подтвердят это, твоя награда возрастет вдвое.

Кун Ю тихо усмехнулась, ничего не ответив.

[Отмена смены образа, сменить на наряд шеф-повара]

Ее одежда мгновенно преобразилась: белый верх, рабочая шапочка, черный фартук в полоску. Теперь она выглядела как профессиональный шеф-повар.

[Оставшийся ресурс карты костюма «Айда Вонг»: 15%]

Отключив модуль смены образов, Кун Ю переместилась в вагон для выращивания грибов.

Собрав несколько свежих грибов, она вновь телепортировалась, теперь уже на кухню.

Очень скоро на столе появилась тарелка грибного крем-супа, украшенная золотистыми каплями масла.

— Вау, Ю-цзе, твое кулинарное мастерство — просто невероятно!

Парень с желтыми волосами попробовал суп и поднял большой палец вверх, щедро осыпая её похвалами.

Кун Ю, полная ожиданий, зачерпнула ложку супа и попробовала.

Но она лишь покачала головой.

Вкус хороший, но это всё ещё не то, что она запомнила.

Метод всё же не тот...

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 23: Новая встреча!

Настройки


Сообщение