Ци Сяо опустил чашку чая, глубоко вздохнул:
— Отличный чай!
Он поднял чайник и снова наполнил свою чашку.
Кун Ю левая нога была закинута на правую, а в руках она держала книгу без названия, прикрывая лицо.
— Ну как, что ценного выпало из особого сундука?
Рука Ци Сяо, держащая чайник, дрогнула. Как она узнала, что я получил особый сундук?
Она меня проверяет?
— Да так, немного монет поезда, и вот этот зомби-охранник.
Кун Ю бросила взгляд на старика Женя у двери и кивнула.
Ци Сяо с облегчением выдохнул. Пронесло.
Если сказать, что ничего не выпало, это будет слишком подозрительно. Ложь всегда должна быть смешана с правдой.
— Не выпало серебряных монет?
У Ци Сяо сердце замерло.
Он поднял взгляд на Кун Ю и увидел, что её лицо всё ещё было скрыто за книгой.
— Я уже потратил их.
Кун Ю опустила книгу, её глаза мрачно уставились на Ци Сяо:
— Твои руки, как всегда, быстры.
— Ха, ха-ха.
Ци Сяо неловко засмеялся, долил чай в чашку Кун Ю и поставил чайник на место.
— Ю-цзе, а для чего вообще нужны эти серебряные монеты?
— Если повезёт, соберёшь полный набор — узнаешь.
— Ох.
И почему я знал, что она так просто не расскажет?
Глаза Ци Сяо слегка блеснули:
— Кстати, Ю-цзе, а ты из какого региона?
Кун Ю опустила книгу, открыв свои глаза, и одарила его недовольным взглядом.
— Мы с тобой не из одного региона. Я из старшего поколения.
— Ваше поколение всё ещё топчется в начальной деревне.
— Когда вы выйдете из неё и попадёте в новый мир, тогда и встретите нас, из предыдущих выпусков.
Рука Ци Сяо, подносящая чашку чая ко рту, задрожала. Значит, мои худшие предположения подтвердились.
— Получается, нас, новичков, старшие будут безжалостно грабить?
— Говоришь так, будто мы какие-то разбойники.
Ци Сяо старался сохранить нейтральное выражение лица, но губы всё же чуть дёрнулись в усмешке.
— У меня один вопрос: что у вас, новичков, есть такого, чтобы нас заинтересовать?
— Вы похожи на низкоуровневых монстров из игр — убивать вас просто бессмысленно.
— С вас ничего толкового не выпадет, так зачем это делать?
— Нам что, заняться больше нечем?
Ци Сяо, услышав это, скривил губы.
— Ю-цзе права, действительно нет никакого смысла.
Кун Ю улыбнулась и продолжила:
— Новый мир — это хаос, где смешиваются рыбы и драконы, организации бесчисленны.
— Когда доберешься до нового мира, первое, что тебе нужно будет сделать — это выбрать сторону.
— Ю-цзе, ну что за разговор? Разве я уже не выбрал сторону? — Ци Сяо угодливо улыбнулся.
— Ха-ха, скользкий язык.
— Ю-цзе, а когда я смогу покинуть деревню новичков?
— Лето, зима, сезон ветров — по неделе на каждый. После окончания сезона ветров ты покинешь деревню.
Ци Сяо подул на чай, отпил маленький глоток.
Три недели.
Лето и зима понятны, одна жара, другая холод.
А что за сезон ветров? По вагону дует сильный ветер?
Ци Сяо задал свой вопрос, но Кун Ю ответила лишь:
— Когда время придет, сам узнаешь.
Ци Сяо догадался, что дальше спрашивать смысла нет, и замолчал.
— Кстати, Ю-цзе, людей из прошлых поколений не так много? До сих пор я встретил только вас.
— Это деревня новичков, старым игрокам сюда вход запрещен.
Слова Кун Ю ошеломили Ци Сяо.
— Я могу прийти сюда только благодаря специальному модулю. Этот модуль крайне редкий, не у каждого он есть.
— О, тогда я спокоен.
Если бы старые игроки могли приходить сюда просто так, обязательно нашлись бы любители убивать "младших монстров".
Ци Сяо сделал глоток чая:
— Ю-цзе, вы ведь сюда не специально меня искать пришли?
— Я просто зашла собрать грибы, ты чего такой самоуверенный?
— Чай допил? Если допил, иди уже.
Кун Ю дала понять, что пора уходить.
— Допил, допил.
Ци Сяо одним глотком осушил чашку, поставил её на стол и поднялся.
"Пах!"
Бамбуковая корзина упала ему в руки. Внутри лежало семь монет поезда.
— Я никогда не оставляю работу неоплаченной. Это твоя награда за помощь с грибами.
Двери вагона тут же закрылись, поезд отправился дальше.
— Эй! Не уезжайте, я могу еще собирать! Ю-цзе!
Улыбка медленно сошла с лица Ци Сяо.
Сегодня он получил слишком много информации, нужно всё переварить.
Он убрал корзину в пространственный браслет, а затем перебрал собранные грибы, оставив только те, что посадила Кун Ю, остальные выбросил.
Хотя бы можно быть уверенным, что эти грибы не ядовиты.
Ци Сяо посмотрел на часы — десять пятьдесят. Нужно скорее искать сундук!
Окруженный светящимися грибами, он наконец заметил вдалеке золотистую, размером с жернов, рейши.
Нашел.
Вот это да, не зря называют большим рейши — он действительно огромный.
Ци Сяо направил старика Женя к сундуку, а сам спрятался в безопасное место.
Старик Жень поднял руку и открыл крышку сундука.
"Шшш!"
Из сундука вылетел красный червь, толщиной с запястье ребенка, и направился прямо к старику Женью.
Старик Жень сжал челюсти, разорвав червя пополам.
Ци Сяо подошел, чтобы добить врага, превратив его в месиво, после чего убрал сундук и рейши в пространственный браслет.
...
Как только Ци Сяо ушел, из соседнего вагона вошел парень с желтыми волосами.
— Ха-ха-ха, этот парнишка довольно интересный.
— Неплохо, еще в деревне новичков, а уже раздобыл две серебряные монеты. Быстрота, словно на ракете.
Он сел на место, где до этого сидел Ци Сяо, и налил себе чашку чая.
— Как думаешь, если бы он узнал твою настоящую личность, осмелился бы так с тобой разговаривать?
Кун Ю проигнорировала его слова, закрыла книгу и вызвала световой экран.
[У вас новое сообщение]
— Ся Юйвань направляется с целью в Личный мир. Готовьтесь к действию.
— Поняла.
Кун Ю закрыла личный чат.
— Они пришли.
— Как же они медлительны.
Парень с желтыми волосами посмотрел, как Кун Ю активировала модуль станции, вставив жетон в устройство, и нарочито тяжело вздохнул.
— Станционные путешествия — это возможность посетить станции, где ты уже был. Нужно лишь потратить жетоны поезда.
Он сделал вид, что погрузился в воспоминания.
— Завидую. Если бы у меня был этот модуль... В свое время я посетил много интересных станций в деревне новичков. Жаль, что теперь туда не вернуться.
— Это не так прекрасно, как ты думаешь. Можно попасть только на многопользовательские станции или одиночные станции, где уже бывал.
— Кроме того, каждое путешествие стоит много жетонов.
— Фанерсаи, типичный фанерсаи, — съязвил он.
— А ты, как «пассажир-нахлебник», тратишь в десять раз больше жетонов, чем я.
Кун Ю сложила руки на груди, холодно смотря на него.
— Сколько у тебя вообще жетонов? Без поддержки организации ты даже не сможешь попасть в этот поезд.
Парень с желтыми волосами неловко почесал голову — зарплата за этот месяц еще не поступила.
— Орден до сих пор расследует, есть ли у тебя модуль станционных путешествий. Если они подтвердят это, твоя награда возрастет вдвое.
Кун Ю тихо усмехнулась, ничего не ответив.
[Отмена смены образа, сменить на наряд шеф-повара]
Ее одежда мгновенно преобразилась: белый верх, рабочая шапочка, черный фартук в полоску. Теперь она выглядела как профессиональный шеф-повар.
[Оставшийся ресурс карты костюма «Айда Вонг»: 15%]
Отключив модуль смены образов, Кун Ю переместилась в вагон для выращивания грибов.
Собрав несколько свежих грибов, она вновь телепортировалась, теперь уже на кухню.
Очень скоро на столе появилась тарелка грибного крем-супа, украшенная золотистыми каплями масла.
— Вау, Ю-цзе, твое кулинарное мастерство — просто невероятно!
Парень с желтыми волосами попробовал суп и поднял большой палец вверх, щедро осыпая её похвалами.
Кун Ю, полная ожиданий, зачерпнула ложку супа и попробовала.
Но она лишь покачала головой.
Вкус хороший, но это всё ещё не то, что она запомнила.
Метод всё же не тот...
(Нет комментариев)
|
|
|
|