Ци Сяо, обыскав дом старосты, наконец обнаружил сундук под кроватью в спальне.
Он открыл его.
Внутри лежал револьвер и коробка патронов, покрытых масляной плёнкой — всего двадцать штук.
Ци Сяо достал револьвер, зарядил его до отказа, чувствуя, как уровень его уверенности в безопасности значительно вырос.
На дне сундука также оказалось три золотых монеты и одна серебряная.
Он убрал монеты в карман, выбрался из дома старосты и отправился обратно по тому же пути.
......
— Ого, какой крутой поезд, — произнёс Ван Далэй, остановившись возле вагона Ци Сяо и оценивающе кивнув.
— Красный, горячий, как дикий жеребец. Мне нравится!
Он прижался к окну, заглядывая внутрь.
— Сколько же тут еды! Минеральная вода, лапша быстрого приготовления... Это что, питахайя? Нет, питахайя гораздо больше.
Он снова облизнулся.
— О, даже холодный чай есть? Надеюсь, не самодельный, как у меня.
Ван Далэй сглотнул, глядя на холодный чай.
— Как же я хочу глотнуть холодного чая... Мой самодельный слишком приторный.
С этими словами он откусил кусок от руки, которую держал. Кровь потекла изо рта.
— Фу, какая мерзость! Жирная, как и сама эта толстая баба!
С отвращением он выбросил руку и, нагнувшись, поднял камень. Подняв его над головой, он ударил по окну вагона.
«Бах!» — прозвучал удар, но на стекле осталась только белая точка.
— Чёрт возьми, такое прочное.
Ван Далэй замахнулся для второго удара, но внезапно раздался громкий выстрел. «Бах!» — из его спины брызнул красный туман.
Он пошатнулся, камень выпал из его руки.
— А? Что за... — пробормотал он, оборачиваясь.
Перед ним стоял Ци Сяо, держа оружие наготове.
Глаза Ван Далея были мутными, с кровавыми прожилками, а лицо покрывали следы, будто оставленные клювами.
— Да ты, сволочь, стрелять в меня вздумал?! — заорал он.
«Бах! Бах! Бах! Бах!» — прогремели выстрелы, разорвав тишину деревни. На звук встрепенулись зомби-курицы, подняв головы и устремив внимание на источник.
Ци Сяо выстрелил четыре раза. Один из выстрелов попал в шею Ван Далея, другой — в его широко открытый рот. Два других ушли мимо.
Ван Далэй сделал пару шагов вперёд, его колени подогнулись, и он рухнул на землю с громким «бух». Кровь булькала у него во рту.
— Хо... ло... дный... ча... — прохрипел он, прежде чем замереть.
Ци Сяо выпрямился, слегка потряхивая рукой — отдача от револьвера была ощутимой.
«Гу-гу-гу-гу-гу!» — донёсся зловещий звук со стороны зомби-куриц, которые уже спешили к месту происшествия.
— Чёрт, выстрелы привлекли зомби-куриц!
Ци Сяо обернулся на звук и увидел, как десяток зомби-куриц с шумом мчались к нему, поднимая за собой клубы пыли.
— Открывай дверь! — закричал он, оббегая тело Ван Далея и устремляясь к своему вагону.
Едва Ци Сяо вбежал в вагон, он почувствовал болезненный укол в области бедра.
— Меня клюнули?! — холодный ужас сковал его.
Он поспешно стянул штаны, чтобы проверить.
К счастью, раны не было.
— Фух, — облегчённо выдохнул он, но заметил, что на штанах образовалась дыра.
Ци Сяо натянул порванные штаны обратно.
У двери вагон стояли зомби-курицы. Они не могли войти, но и не уходили, беспокойно бегая туда-сюда.
— Эти курицы бегают как на прокатных ногах! — пробормотал он с раздражением.
На обратном пути Ци Сяо заметил тело той самой женщины средних лет. У неё не было носа, а одну руку, похоже, отгрызли. Её лицо выражало смертельный ужас.
— Этот мужик заразился и убил её, — догадался он.
— Хорошо, что я успел вернуться вовремя. Иначе не хочу даже думать, чем бы это закончилось, — сказал Ци Сяо, касаясь стекла, на которое ранее напал Ван Далэй.
Оно осталось целым, только с белым пятном от удара.
Через окно он заметил, что дверь вагона женщины была открыта.
Тук-тук.
Сердце Ци Сяо забилось быстрее. Он взглянул на часы: 10:09. До отправления поезда оставалось ещё пятьдесят минут.
— Нужно забрать всё, что можно!
Он перезарядил револьвер, взял бутылку холодного чая и бросил её в сторону, чтобы отвлечь зомби-куриц от своего вагона.
......
Внутри вагона женщины, кроме двух пустых бутылок из-под воды и грязного, изношенного одеяла, ничего не оказалось.
На экране вагона отображался статус: «Без владельца».
[Головной вагон и начальный вагон нельзя разобрать.]
[Сохранённые ресурсы могут быть перенесены.]
[Перенесено: металл — 2 кг, пластик — 0,3 кг, дерево — 3 кг на имя машиниста Ци Сяо.]
— Что за чертовщина? Она такая бедная? — недовольно пробормотал он. — Рисковал жизнью ради пустяков...
Когда Ци Сяо вышел из вагона, он заметил, что дверь другого, ранее закрытого, поезда теперь открыта.
— Что происходит? — нахмурился он. — Неужели, если владелец умирает, дверь вагона открывается автоматически?
Осторожно войдя, он обнаружил, что внутри, помимо нескольких бутылок с мочой, вообще ничего нет.
— Да уж, пусто как в старом сарае... — вздохнул он, но всё же перенёс оставшиеся крохи ресурсов к себе.
Вернувшись в свой вагон, он закрыл дверь и с облегчением выдохнул.
[У вас есть новый перевод ресурсов. Пожалуйста, проверьте.]
Ци Сяо подтвердил получение и, убедившись, что ресурсы поступили, снова выдохнул.
— Ну, хоть что-то. Даже комарий укус — это мясо.
Тем не менее он понял нечто важное:
Головной вагон и начальный вагон нельзя разобрать.
А если человек умирает, дверь его вагона открывается автоматически.
Ци Сяо аккуратно разложил револьвер, патроны, кинжал и старое мачете, после чего вытащил несколько монет.
Золотые жетоны поезда имели на обеих сторонах выгравированный рисунок поезда.
Серебряная монета Юйцзи была украшена изображением курицы.
— Интересно, для чего эта валюта... — пробормотал он.
— Точно, нужно попробовать поднести к экрану.
В прошлый раз модульная карта активировалась именно возле экрана.
[Обнаружена серебряная монета Юйцзи. Активировать?]
[Да/Нет]
— Всё-таки сработало! — обрадовался Ци Сяо.
Нажав «Да», он увидел, как монета в его руке превратилась в поток света и исчезла.
[Серебряная монета Юйцзи активирована.]
В этот момент в его личной информации произошли изменения.
Когда он открыл её, то увидел под своим аватаром ряд серых значков в виде животных — двенадцати символов восточного зодиака.
Только изображение курицы теперь светилось.
— Похоже, чтобы узнать, для чего это всё, нужно собрать все монеты, — задумался он.
Золотые жетоны поезда, однако, никак не реагировали на экран.
В 11:00 поезд отправился.
......
Через полчаса после того, как Ци Сяо уехал, в деревне появилась розовая ветка поезда.
Этот поезд состоял из двенадцати вагонов и внешне напоминал огромного розового червя.
На каждой стороне каждого вагона располагались три круглых чёрных стекла, похожих на пятна на теле червя.
Дверь одного из вагонов медленно открылась, и на землю ступила женщина.
На её ногах были чёрные босоножки на тонких каблуках, а на ней — красное платье с воротником-хомутом. Её короткие волосы придавали облику элегантности.
Женщина, плавно шагая стройными ногами, направилась к деревне.
У дома старосты
Когда она увидела сундук с открытой крышкой, на её лице мелькнуло недовольство.
Сняв красные линзы, женщина позволила своим глазам засветиться бледно-голубым светом.
Свет осветил землю, и перед ней проявились отпечатки ног.
Следуя за ними, она добралась до места, где лежало тело Ван Далея.
На этом месте он, со свернутой шеей и полураскрытым ртом, бродил вместе с зомби-курицами возле того места, где раньше стоял поезд Ци Сяо.
Там же находилась и женщина средних лет, теперь тоже заражённая, без одной руки.
......
— Ничего? — произнесла женщина с разочарованием.
Сняв одноразовые перчатки, она выбросила их на землю и направилась обратно к своему поезду.
Позади неё Ван Далэй, женщина и все десять зомби-куриц лежали с пробитыми лбами.
Каждое существо было убито точным выстрелом в голову.
Вернувшись в вагон, она вызвала перед собой светящуюся панель.
— Найти многопользовательские станции, связанные с деревней Цайцзя, — приказала она.
На панели отобразился список из пяти станций:
[Мост Юма]
[Церковь Дефера]
[Станция Циньху]
[Особняк Айтона]
[Апельсиновый остров]
(Нет комментариев)
|
|
|
|