Нижнюю рубашку Мэн Юйси смогла надеть сама, но верхнее платье с юбкой оказалось слишком сложным.
Она не справилась.
После недолгого молчания Ци Юй произнес всего три слова:
— Убирайся вон.
Мэн Юйси в страхе схватила платье и выбежала из зала, боясь задержаться хоть на мгновение.
Когда ее фигура исчезла за дверью, в пустом зале раздался странный смешок.
Эта женщина не только говорила то, что ему не нравилось, но даже ее манера бегать раздражала его.
Сильно раздражала.
Ему хотелось схватить ее и раздавить.
————
Избежав опасности, Мэн Юйси почувствовала огромное облегчение.
К счастью, она сможет прожить еще несколько дней.
Фэн Хэ, стоявший снаружи, с удивлением смотрел на выбежавшую из зала Мэн Юйси.
На его лице читался немой вопрос: «Как она еще жива?»
Заметив его взгляд, Мэн Юйси смущенно улыбнулась, прижимая к себе платье.
Он, наверное, удивлен, что она еще жива.
Она и сама удивлена.
Осознав свою бестактность, Фэн Хэ принял подобающий вид и с улыбкой спросил: — Мэн Цзеюй, вам нужна помощь служанки?
Мэн Юйси только этого и хотела.
Она поспешно кивнула.
В итоге Фэн Хэ нашел служанку, которая помогла Мэн Юйси одеться.
Как только она была готова, Мэн Юйси тут же покинула Зал Высшей Гармонии и поспешила обратно в Павильон Облачной Обители.
Не теряя ни минуты.
————
Дворец Сладкого Источника.
Ли момо вошла в комнату и тихо сказала: — Госпожа, только что слуги доложили, что Мэн Цзеюй цела и невредима вышла из Зала Высшей Гармонии и вернулась в Павильон Облачной Обители.
Дэ Фэй замерла с кистью в руке и удивленно подняла голову: — Цела и невредима?
— Да.
— Без единой царапины? — недоверчиво переспросила Дэ Фэй.
Ли момо вспомнила слова слуг: — Без единой.
Дэ Фэй слегка нахмурилась, чувствуя странное беспокойство.
Это было удивительно.
Эта Мэн Цзеюй не только не пострадала, но и спокойно вернулась во дворец, избежав Кладбища Беспорядочных Захоронений.
Словно ничего и не случилось.
Но Дэ Фэй сама была в Зале Высшей Гармонии и видела, как разгневался император. Его приказ отправить обеих Мэн на кладбище был отнюдь не шуткой.
Тем более что одну Мэн Мэйжэнь уже отправили на Кладбище Беспорядочных Захоронений.
А теперь слуги докладывают, что другая Мэн, Мэн Цзеюй, спокойно вернулась в Павильон Облачной Обители.
Дэ Фэй была уверена, что и эта Мэн не избежит наказания, но та, разгневав императора, сумела выйти сухой из воды.
Похоже, она ее недооценила.
Во дворце оказалась весьма хитрая особа.
— Момо, ты знаешь эту Мэн Цзеюй? — спросила Дэ Фэй.
Ли момо немного подумала и ответила: — Ее привез во дворец император в прошлом году, когда ездил на юг. Ее отец — простой крестьянин. Император заметил ее, она ему приглянулась, и он взял ее во дворец.
После слов Ли момо Дэ Фэй начала что-то припоминать.
Но император привозил во дворец немало женщин, и у Дэ Фэй остались лишь смутные воспоминания о Мэн Цзеюй.
— После прибытия во дворец эта Мэн Цзеюй чем-то не угодила Шу Чжаои и несколько раз была ею наказана. После этого о ней ничего не было слышно, — продолжила Ли момо.
Император не призывал ее к себе, титул у нее был невысокий, да и ума ей не хватало. Она возомнила, что, обладая некоторой красотой, сможет вершить судьбы во дворце. Глупая мечтательница.
Высокопоставленные наложницы презирали ее, а те, кто стоял ниже, не давали ей прохода. Естественно, у нее не было шансов.
Постепенно эта Мэн Цзеюй исчезла из поля зрения, о ней все забыли.
До сегодняшнего дня.
Дэ Фэй задумалась. Если она не ошибается, император встретил эту Мэн Цзеюй в прошлом году, когда отдыхал на юге, в Наньцзяне, во время ночной прогулки по озеру.
Тогда у императора было хорошее настроение, и он даровал ей титул Мэйжэнь.
Дэ Фэй видела ее тогда. Девушка действительно была хороша собой, но недалекая. Обычная выскочка, мечтающая о богатстве и власти.
Неспособная на что-либо серьезное.
Поэтому Дэ Фэй не придала ей особого значения.
Но сегодня эта Мэн Цзеюй показалась ей совсем другой.
Словно это два разных человека.
— Приставь к Павильону Облачной Обители людей. Пусть следят за всем, что там происходит, — бесстрастно приказала Дэ Фэй.
— Слушаюсь, — ответила Ли момо.
У императора не было ни жены, ни детей. С момента восшествия на престол Дэ Фэй хранила императорскую печать и управляла гаремом.
Все эти годы в гареме было неспокойно, но в то же время царила определенная гармония, потому что никому не удавалось завоевать расположение императора.
Император был капризен и непредсказуем, никто не мог угадать его настроение.
В гареме не было ни фавориток, ни опальных, потому что любая наложница, независимо от своего положения, в любой момент могла лишиться жизни.
Быть рядом с императором — все равно что находиться рядом с тигром.
Наложницы постоянно были настороже, боясь совершить ошибку.
И все было относительно спокойно.
Но сегодня появилась эта Мэн Цзеюй, которая, разгневав императора, не только заставила его отменить приказ, но и осталась цела и невредима.
За все эти годы Дэ Фэй впервые почувствовала угрозу.
Хотя эта Мэн Цзеюй пока не сделала ничего особенного, Дэ Фэй была осторожна и не собиралась позволять кому-либо угрожать ее положению.
Никому.
Лучше всего было избавиться от потенциальной соперницы заранее.
————
После пережитого в Зале Высшей Гармонии Мэн Юйси, как и обещала, не выходила из Павильона Облачной Обители.
Ждала своего конца.
Систему раздражало ее спокойное ожидание смерти. — На самом деле, десять минут проходят очень быстро, — не выдержала она.
— Да, — согласилась Мэн Юйси, греясь на солнце. Она знала, что десять минут проходят быстро, особенно когда нож у горла.
В такие моменты каждая секунда на счету.
Слыша ее безразличный голос, система поняла, что Мэн Юйси решила сдаться. — Ты действительно собираешься так просто сдаться? Не хочешь попробовать еще раз?
— Не хочу.
— По сути, ты совершаешь самоубийство.
Система была в отчаянии. С момента своего создания она видела множество разных хозяев, но такой, как Мэн Юйси, ей еще не встречалась.
С одной стороны, она трусиха, но с другой — спокойно ждет смерти. Она ждет смерти, потому что боится императора.
Сплошные противоречия.
Но Мэн Юйси не видела в этом никаких противоречий. Пусть она труслива, глупа и робка, но она прекрасно понимает свои возможности и знает, что для нее лучше.
Император слишком высокого ранга, ей с ним не справиться.
Она твердо верила, что лучше умереть спокойно, чем погибнуть ужасной смертью.
Она даже спросила у системы, как она умрет, если у нее закончится запас жизненной энергии.
Система ответила, что она умрет во сне, без боли.
Разве это не прекрасно?
Поэтому чем меньше ей оставалось жить, тем спокойнее становилась Мэн Юйси. Она даже чувствовала некоторое облегчение.
Она уже успела дать последние наставления Бай Шао и Хун Сан.
Служанки ничего не поняли из слов своей госпожи.
————
Обратный отсчет.
Три дня.
Перед ужином Мэн Юйси отдала Бай Шао часть своих сбережений и попросила принести из кухни мяса.
Побольше мяса и поменьше овощей, потому что она любила мясо.
С ее положением Мэн Юйси не могла рассчитывать на изысканные блюда. У нее не было влиятельной семьи, она не пользовалась благосклонностью императора, поэтому ее трапезы были весьма скромными.
Одни пресные похлебки, которые невозможно было есть.
Но если заплатить, на кухне могли приготовить что-нибудь повкуснее.
Она скоро умрет, так почему бы не побаловать себя напоследок?
Бай Шао взяла деньги и отправилась на кухню.
Солнце уже садилось, небо окрасилось в багровые тона. Мэн Юйси так и не дождалась ни Бай Шао, ни ужина. Вместо этого к ней пришел евнух из Палаты Наложниц.
Его лицо сияло улыбкой, но слова, которые он произнес, повергли Мэн Юйси в ужас.
— Мэн Цзеюй, сегодня вечером император выбрал вас. Вы будете сопровождать его.
За евнухом стояли несколько пожилых женщин — служанки, которые должны были подготовить наложницу к ночи с императором.
(Нет комментариев)
|
|
|
|