Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Наньгун Хаотянь, которого старый возница постоянно удерживал, который подобрал железный посох, чтобы помочь матери сопротивляться врагам, и который был поражен превосходной техникой движения Шангуань Ме, теперь отбросил крепко сжимаемый железный посох и бросился вперед.
— Папочка! — закричал он, бросился на тело и громко зарыдал.
Увидев Наньгун Хаотяня, Шангуань Ме сверкнул холодным взглядом, и на его бледном, чистом лице мгновенно промелькнуло злобное выражение, но это было лишь мимолетное явление, и в тот же миг он вернулся к обычному состоянию.
В этот момент старый возница тоже подбежал, его старые слезы текли ручьем.
Старый возница опустился на колени перед телом Наньгун Шуанцзе и со слезами уговаривал: — Госпожа, мертвых не вернуть к жизни. Прошу вас, примите соболезнования и смиритесь с переменами. Теперь нам нужно подумать, как поскорее устроить похороны господина.
Услышав это, Шангуань Ме тоже с печальным лицом утешал: — Добродетельная сестра Юньцзи, этот старый управляющий прав. Сейчас не время плакать. Важнее всего сначала заняться похоронами брата Шуанцзе. Как говорится, покой в земле. По моему скромному мнению, лучше выбрать здесь место драконьей пещеры с благоприятным фэншуй и предать брата Шуанцзе земле.
Однако Шангуань Ме не успел договорить, как Наньгун Хаотянь внезапно перестал плакать и с болью гневно крикнул Шангуань Ме: — Нет, я не хочу хоронить папочку здесь!
Затем он посмотрел на тело Наньгун Шуанцзе под собой и со слезами сказал: — Я хочу отвезти папочку домой, к реке Юйлинь. Я не позволю папочке быть похороненным в чужой земле.
Старый возница тут же посмотрел на юношу в синей рубашке, его глаза были полны слез, и он уговаривал: — Молодой господин, в будущем нас ждут большие трудности, возможно, много бед. Мы еще не знаем, что произойдет дальше. Вы ни в коем случае не должны расстраивать госпожу. Конечно, мы не можем похоронить останки господина здесь... — На этом месте Шангуань Ме уже посмотрел на красивую женщину средних лет и взволнованно сказал: — Добродетельная сестра Юньцзи, сейчас очень жарко, а крытая повозка маленькая и тесная. Перевозить останки брата Шуанцзе, вероятно, будет очень неудобно. Почему бы вашему ничтожному брату не найти людей, чтобы принести хороший гроб, и мы отправимся в путь после того, как брат Шуанцзе будет погребен?
Услышав это, красивая женщина средних лет встала, поклонилась, вытерла текущие слезы и вздохнула: — Благодарю вас, великий герой Шангуань, за то, что вы не пожалели сил и пришли на помощь, позволив нам, матери и сыну, господину и слуге, чудом избежать смерти. Такую великую милость и доброту я, Ли Юньцзи, не забуду до самой смерти и не знаю, как отплатить. Могу лишь заранее поблагодарить вас здесь... — Едва слова Ли Юньцзи прозвучали, как Шангуань Ме поспешно принял серьезный вид и торопливо сказал: — Добродетельная сестра Юньцзи, о чем вы говорите? Мы знакомы много лет, мы старые друзья и знакомые... — Говоря это, Шангуань Ме заметил, что красивая женщина средних лет, Ли Юньцзи, опустила веки и даже не взглянула на него. Он лишь мрачно вздохнул, затем горько усмехнулся и беспомощно продолжил: — Хорошо, раз уж добродетельная сестра Юньцзи считает, что нам будет неудобно путешествовать вместе, то вашему ничтожному брату придется идти первым. До новой встречи.
Как только он закончил говорить, он резко повернулся, но при этом с помощью истинной ци превратил прядь легкого порошка в едва заметную тонкую нить и полностью ввел ее в нос Наньгун Хаотяня.
Наньгун Хаотянь и красивая женщина средних лет, Ли Юньцзи, совершенно ничего не заметили. Сделав все это, Шангуань Ме усмехнулся, затем слегка покачнул плечами и, быстрый как охотящийся сокол, помчался прямо к лесу, откуда он только что издавал чистый свист.
В мгновение ока он уже влетел в лес и исчез из виду.
Красивая женщина средних лет, Ли Юньцзи, также была опытной героиней цзянху, но, увидев непревзойденное мастерство Шангуань Ме, не могла не восхищаться.
Она ошеломленно смотрела, как фигура Шангуань Ме исчезает в глубине рощи, ее зрачки слегка расфокусировались, и она погрузилась в воспоминания о прошлом.
Вспоминая Шангуань Ме семнадцати-восемнадцатилетней давности, который считал себя элегантным и галантным, целыми днями чрезмерно ухаживал за ней, был чрезвычайно романтичным, Ли Юньцзи, будучи шестнадцатилетней девушкой, чуть не отдала ему свое сердце. Но позже Ли Юньцзи случайно обнаружила его коварство и лицемерие, и тогда она приняла твердое решение и решительно и бесповоротно отказала ему, заставив его уйти с обидой в сердце.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|