Глава 6. Сокрушительный удар

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глаза Наньгун Хаотяня налились кровью, он выглядел еще страшнее, чем Наньгун Шуанлян до этого. Сейчас Наньгун Хаотянь был словно раненый зверь: стоило Шангуань Ме пошевелиться, как он бросился бы на него, не задумываясь о последствиях, даже если бы это было равносильно тому, чтобы бросить яйцо в камень.

— Небеса, раз вы не даете мне, Наньгун Хаотяню, пути к спасению, я сам проложу себе дорогу! — эта мысль крутилась в голове Наньгун Хаотяня, не желая уходить. Это была его единственная опора, он не собирался сдаваться.

— Ха-ха-ха, как смешно! Ты, твой дядя, твой отец — никто из вас мне не ровня. Ты, молокосос, я ведь мерзкий подлец! Хе-хе-хе-хе, как же забавно! Я собираюсь тронуть твою мать, посмотрим, как ты будешь со мной сражаться, ха-ха-ха! — надменный смех Шангуань Ме гудел в голове Наньгун Хаотяня.

— Пш-ш! — Шангуань Ме взмахнул своим боевым веером с железными спицами, и синяя одежда Ли Юньцзи тут же разорвалась, открыв красный нагрудник.

— А-а-а… — увидев это, Наньгун Хаотянь закричал, его глаза налились кровью. Он с негодованием взревел и бросился на Шангуань Ме, беспорядочно пиная и колотя его руками и ногами. — Мерзкий подлец, если ты тронешь мою мать, я и призраком не прощу тебя!

Шангуань Ме лишь холодно усмехался, спокойно наблюдая за Наньгун Хаотянем и не препятствуя его действиям.

Спустя долгое время, и без того слабый Наньгун Хаотянь уже задыхался. Если бы не последняя искра воли, поддерживающая его, он бы давно рухнул на землю. Но даже не упав, Наньгун Хаотянь был полностью истощен, а сила его ударов была слаба, как у младенца, не причиняя никакого вреда.

— Что такое, почему перестал бить? Я ведь мерзкий подлец, сможешь ли ты меня одолеть? Твоя сила смешна, как у ребенка, хм! — спросил Шангуань Ме, глядя на Наньгун Хаотяня.

— Мерзкий подлец, не трогай мою мать, иначе я даже после смерти не прощу тебя! — Наньгун Хаотянь держался на ногах лишь благодаря последней воле, не желая падать к ногам этого человека.

— Ха-ха-ха, посмотрим, как ты меня не простишь! — сказав это, Шангуань Ме снова взмахнул своим боевым веером с железными спицами. Одежда Ли Юньцзи была разорвана, оставив лишь нижнее белье.

Ли Юньцзи, казалось, была потревожена внешними действиями, ее веки дважды дрогнули, но она так и не открыла глаз.

— А-а-а-а… — Наньгун Хаотянь окончательно обезумел и бросился на Шангуань Ме, откуда-то взяв силы, чтобы снова начать пинать его.

Шангуань Ме лишь наблюдал, не препятствуя, но Наньгун Хаотянь и сам понимал, что такие удары для него — не более чем щекотка, не имеющая никакой силы атаки.

— А! — Внезапно обезумевший Наньгун Хаотянь вцепился зубами в ухо Шангуань Ме. Ухо — довольно уязвимое место человеческого тела, и даже такой великий мастер, как Шангуань Ме, не смог выдержать этого безумного укуса. Часть уха была откушена, и кровь хлынула потоком.

Наньгун Хаотянь был похож на безумца, с полуоткушенным ухом Шангуань Ме во рту. Кровь стекала по его уголкам губ, смешиваясь с той, что уже была на лице, делая его полностью красным, а глаза — налитыми кровью. Но Наньгун Хаотянь не обращал внимания на свое состояние, он лишь пристально смотрел на Шангуань Ме, готовясь снова броситься на него.

В этот момент Наньгун Хаотянь увидел, как Шангуань Ме взмахнул своим боевым веером с железными спицами. Он тут же почувствовал, будто перед ним огромный фен, и поток энергии отбросил его прочь.

— Бах! — Наньгун Хаотянь врезался в стену, а затем упал на землю, приземлившись прямо рядом с мертвым Наньгун Шуанляном. Глядя на его разбитый череп, Наньгун Хаотянь снова поднялся и бросился на Шангуань Ме.

— Ищешь смерти! Я покажу тебе, что значит быть мерзким подлецом. — Наньгун Хаотянь горько усмехнулся, видя, как Шангуань Ме взмахнул своим боевым веером с железными спицами и нанес удар. Но у него больше не было сил увернуться, и он мог лишь принять удар.

— Хруст, хруст, хруст…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Сокрушительный удар

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение