Глава 10. Мужчины в масках

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хотя крытая повозка, запряженная четырьмя добрыми конями, была очень быстрой, как она могла уйти от неустанной погони одиночных скакунов?

Прошло всего несколько мгновений, и расстояние между шестью всадниками на быстрых конях и крытой повозкой, запряженной четырьмя добрыми конями, стремительно сокращалось. Скоро они полностью настигнут ее.

Двое из преследователей, скачущие впереди, с криками резко увеличили скорость своих коней, пронеслись мимо повозки. Один из мужчин в серых одеждах и масках, державший в руке Железный посох Цзыцзинь Ланбинь, резко дернул поводья, громко крикнул и, развернувшись на коне, замахнулся посохом на Здоровяка в фиолетовых одеждах, сидевшего на дышле повозки.

Здоровяк в фиолетовых одеждах, как только увидел появление преследователей у повозки, уже поднялся и сжал в руке свой пятифутовый длинный меч. Увидев, как противник замахивается посохом, он поспешно взмахнул мечом навстречу, одновременно гневно выпучив глаза и выругавшись: — Откуда взялись эти презренные негодяи... — Только он произнес последнее слово, как раздался оглушительный лязг металла, и даже под ослепительным солнцем были отчетливо видны искры, летящие от столкновения меча и посоха.

Однако Здоровяк в фиолетовых одеждах не смог устоять. От одного удара его могучее, семифутовое тело резко пошатнулось, и он чуть не упал под несущуюся повозку. Его лицо покраснело, указывая на легкое ранение.

В тот момент, когда Здоровяк в фиолетовых одеждах пошатнулся и едва не упал, Старец в белом халате, стоявший рядом и подгонявший коней кнутом, внезапно издал крайне испуганный крик.

Здоровяк в фиолетовых одеждах, услышав этот пронзительный крик, инстинктивно обернулся и увидел, что возница-старец уже был сбит под повозку другим мужчиной в серой одежде и маске, который орудовал саблей.

Именно в тот момент, когда Здоровяк в фиолетовых одеждах обернулся, мужчина в серой одежде и маске, орудовавший посохом, воспользовался моментом, громко крикнул и, развернув руку, снова замахнулся своим длинным посохом. Он быстро закрутил его, подняв порыв сильного ветра, и с силой молнии вновь устремился к Здоровяку в фиолетовых одеждах.

Здоровяк в фиолетовых одеждах, увидев эту ситуацию, был одновременно потрясен и разгневан. Выражение его лица металось, он почти обезумел, его черные волосы развевались, словно он был живым демоном.

С резким криком он топнул ногой, взмыл в воздух и, размахивая мечом, с силой грома и молнии устремился к мужчине в маске, орудовавшему посохом. Ситуация стала совершенно ясной: Здоровяк в фиолетовых одеждах хотел одним ударом убить мужчину в серой одежде и маске с Железным посохом Цзыцзинь Ланбинь.

Однако, как только Здоровяк в фиолетовых одеждах взмыл в воздух, двое других мужчин в серых одеждах и масках, приблизившихся вплотную, резко и одновременно крикнули, а затем взмахнули запястьями. Бесчисленные крошечные предметы, сверкающие устрашающим холодным светом, стремительно полетели в Здоровяка в фиолетовых одеждах. Их скорость была настолько велика, что они издавали свистящие звуки, рассекая воздух, что было весьма пугающе.

Здоровяк в фиолетовых одеждах, находясь в воздухе, еще не успел набрать новую силу; увернуться было уже поздно, а спрятаться — слишком поздно. Там, где сошелся холодный свет, появилось несколько едва заметных маленьких отверстий. Глаза Здоровяка в фиолетовых одеждах расширились, и он тут же издал горестный, полный негодования крик. Его могучее, семифутовое тело с глухим стуком рухнуло на землю, прокатилось пару раз и мгновенно скончалось. Он умер, не смирившись и не закрыв глаз.

Более того, в тот же момент, когда Здоровяк в фиолетовых одеждах издал свой горестный крик, из крытой повозки раздался другой гневный возглас: — Мастер Чжан, быстрее остановите повозку, быстрее!

В тот же миг, как только слова прозвучали, тент повозки с шумом распахнулся, и синий силуэт, окруженный безграничным светом клинка, взмыл в воздух, выпрыгнул из повозки и приземлился на обочине дороги.

Шесть мужчин в серых одеждах и масках, увидев это, поспешно развернули своих коней и все устремились, чтобы окружить синий силуэт.

Тем временем крытая повозка, запряженная четырьмя добрыми конями, продолжала безумно мчаться вперед под звонкие и встревоженные крики женщины.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Мужчины в масках

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение