Глава 0026: Оказался негодяем (Часть 1)

Ночь постепенно сгущалась, Ся Сюэ давно ушла спать, но Ся Лэй всё ещё сидел на диване, сосредоточенно смотря английскую программу по телевизору.

Его способности к обучению было трудно описать словами. Стоило персонажу в телепрограмме произнести фразу на английском, как его левый глаз передавал в мозг соответствующие слова и грамматику. Поэтому, какой бы длинной или незнакомой ни была фраза, для него это было простое дело, переводимое в одно мгновение.

Ещё более поразительно было то, что его левый глаз постоянно записывал диалоги из телевизора, сохраняя форму рта и звуки каждого слова, как данные. Стоило его мозгу отдать соответствующую команду, как это содержимое естественным образом всплывало в его сознании.

Если бы его мозг был компьютером, то его левый глаз, без сомнения, был бы процессором этого компьютера.

— Слишком легко. Изучение иностранных языков для меня не представляет никакой сложности. Теперь я, наверное, смогу общаться с носителями английского без проблем. Что касается письменного перевода, я, возможно, справлюсь ещё лучше.

Приближалась полночь, но Ся Лэй всё ещё не чувствовал ни малейшей сонливости. Быстро растущие знания английского языка наполняли его неудержимым волнением.

Внизу внезапно послышался скрип тормозов автомобиля, а из окна хлынул яркий свет.

— Неужели Жуюи вернулась? Так поздно домой, наверное, расследует дело о краже компаса.

Ся Лэй встал с дивана и вышел на балкон гостиной.

Это действительно была Цзян Жуюи, но не одна, а с Сюй Ланом. И машина была не её Volkswagen Polo, а Audi Q5 более высокого класса.

— Я не пьяна, правда не пьяна... — Цзян Жуюи, выйдя из машины, покачивалась, и речь её была неразборчивой.

Сюй Лан поддерживал её, смеясь: — Ладно, ладно, ты не пьяна, но я всё равно провожу тебя домой отдохнуть. — Он обнял Цзян Жуюи за тонкую талию, словно они были влюблённой парой.

Цзян Жуюи оттолкнула Сюй Лана, хихикая: — Не... не надо со мной так... Сестра, сестра не дура, не... не выйдет.

— Жуюи, что ты говоришь? Хватит дурачиться, я провожу тебя домой.

Сюй Лан крепко обнял Цзян Жуюи за талию и вошёл в подъезд.

Взаимно цепляющиеся друг за друга фигуры исчезли из виду, и брови Ся Лэя тут же нахмурились. — Этот Сюй Лан явно пользуется чужой слабостью. Он напоил Жуюи и провожает её домой. Было бы странно, если бы у него не было других мыслей. Если бы это был кто-то другой, я бы не вмешивался, но это Жуюи, я не могу сидеть сложа руки.

Если бы Сюй Лан был мужчиной, которого Жуюи любила, и они были бы в отношениях, Ся Лэй, конечно, не стал бы вмешиваться. Но нынешняя ситуация явно отличалась. Видя, что девушка, с которой он играл в прятки в детстве, вот-вот будет опозорена, как он мог сидеть сложа руки?

Ся Лэй покинул балкон, спустился вниз и побежал к дому Цзян Жуюи.

Дом Цзян Жуюи находился на первом этаже, и лестница была всего лишь наполовину.

Когда Ся Лэй подошёл к двери, она уже была закрыта.

Сквозь дверь смутно слышались бормотание Цзян Жуюи и голос Сюй Лана.

— Не надо... я не хочу, чтобы ты здесь был... я сама справлюсь... я не пьяна...

— Жуюи, от тебя пахнет алкоголем. Может, я сниму с тебя одежду? Я помогу тебе принять душ, а потом ты спокойно поспишь.

Это был голос Сюй Лана.

Ся Лэй про себя выругался "бесстыдник". Его левый глаз слегка дёрнулся, и ситуация внутри комнаты тут же предстала перед его взором.

Цзян Жуюи вяло лежала на диване. Сюй Лан, только что уложивший её, присел и потянулся, чтобы снять с неё туфли.

Этот парень держал в руке прозрачную и блестящую лодыжку Цзян Жуюи, и его лицо было полно похотливой ухмылки. Затем он наклонился и вдохнул аромат её нефритовых ног, выглядя совершенно опьянённым.

— Уходи, уходи... — Цзян Жуюи попыталась оттолкнуть Сюй Лана ногой, но её тело было слишком вялым и безвольным, и это сопротивление не возымело никакого эффекта.

Сюй Лан и не думал уходить. Он опустил ногу Цзян Жуюи и потянулся, чтобы расстегнуть пуговицы на её полицейской форме.

Тук-тук-тук!

Тук-тук-тук!

Резкий и грубый стук в дверь внезапно прервал действия Сюй Лана.

Сюй Лан оглянулся на дверь, но не встал и не произнёс ни слова.

Тук-тук-тук!

Тук-тук-тук!

Брови Сюй Лана тут же нахмурились. Парень за дверью, казалось, намеренно действовал ему назло.

Однако он хорошо умел сдерживаться. Он притворился, что не слышит стука, и просто смотрел.

— Кто там?.. — неразборчиво произнесла Цзян Жуюи.

Сюй Лан тут же прикрыл рот Цзян Жуюи ладонью. Цзян Жуюи попыталась вырваться, но не смогла освободиться от его руки и не могла больше произнести ни звука.

Всё это не ускользнуло от глаз Ся Лэя, и он понял мысли Сюй Лана. Этот парень явно хотел создать иллюзию, что никого нет дома.

Подождав некоторое время и не услышав стука, Сюй Лан снова потянулся к груди Цзян Жуюи.

Тук-тук-тук!

Тук-тук-тук!

Снова послышался стук в дверь.

— Чёрт возьми, кто там?! — Сюй Лан больше не мог сдерживаться. Парень за дверью просто намеренно действовал ему назло!

Дверь открылась, и Сюй Лан тут же остолбенел.

За дверью стоял человек, которого он меньше всего хотел видеть, — Ся Лэй.

Ся Лэй холодно посмотрел на Сюй Лана, ничего не говоря.

Сюй Лан быстро успокоился, и на его лице появилась красивая улыбка. — О, это мастер Лэй, что-то случилось?

— Ничего, — сказал Ся Лэй.

— Ничего? — На губах Сюй Лана появилась нотка гнева, но тут же исчезла, и его лицо сохранило ту же красивую улыбку. — Если ничего, то возвращайся. Мы с Жуюи должны обсудить работу, так что я не буду тебя провожать.

— Хе-хе-хе... — Ся Лэй внезапно рассмеялся.

— Мастер Лэй, над чем вы смеётесь? — На лице Сюй Лана было дружелюбие, но в душе он уже ругался.

Ся Лэй, смеясь, сказал: — Инспектор Сюй, я видел много бесстыдных людей, но такого бесстыдного, как вы, я вижу впервые.

Лицо Сюй Лана тут же изменилось, и он рассердился. — Эй, Лэй, что ты сказал? Повтори ещё раз!

Ся Лэй сказал: — Разве я сказал недостаточно ясно? Тогда слушайте внимательно, я повторю ещё раз: я сказал, вы, бесстыдный негодяй!

Сюй Лан резко поднял кулак.

Ся Лэй даже глазом не моргнул. — Инспектор Сюй, прежде чем действовать, вы должны хорошо подумать. Если вы начнёте драку сегодня вечером, то либо вы покалечите меня, либо я покалечу вас. Не думайте, что я боюсь вашего положения, и я не боюсь раздувать это дело.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 0026: Оказался негодяем (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение