— Мастер Лэй, я не очень умею возиться с механизмами, не могли бы вы помочь мне собрать этот компас?
— Конечно, без проблем, — охотно согласился Ся Лэй.
— Тогда я пойду заварю вам чаю, — сказала Нин Цзин.
Ся Лэй улыбнулся и сказал: — Сестра Нин, не стоит так церемониться.
— Я заварю вам чаю, чтобы снять усталость. Вы пока займитесь делом, я быстро вернусь, — Нин Цзин вышла.
Ся Лэй отвёл взгляд от её стройной спины и принялся за сборку компаса.
Вероятно, это был его первый опыт работы, похожей на часовщика, и у него не было никакого опыта. Однако у него было своё преимущество: с помощью левого глаза он мог вспомнить правильное положение всех деталей.
Благодаря левому глазу он также легко видел то, что не могли видеть другие, правильно устанавливая детали.
Поэтому, хотя это был его первый раз, он начал работать как по маслу, умело и плавно.
Когда Нин Цзин вернулась в мастерскую с чашкой пуэра, Ся Лэй уже установил последнюю деталь на компас.
Как ни странно, как только компас был собран, золотая стрелка на циферблате начала вращаться, а затем указала точно на север.
Ся Лэй хлопнул в ладоши и с улыбкой сказал: — Готово.
Нин Цзин быстро подошла, пристально глядя на компас на рабочем столе, и удивлённо спросила: — Как так быстро?
Ся Лэй улыбнулся, ничего не сказав.
На самом деле, для надёжности он намеренно замедлил темп сборки компаса. Если бы он хотел работать быстрее, то, вероятно, закончил бы сборку, пока Нин Цзин ещё кипятила воду.
— Он заработал, вы использовали отремонтированные детали, верно? — Нин Цзин поправила очки на переносице, но всё равно не могла разглядеть, какие именно детали использовал Ся Лэй для сборки.
Ся Лэй сказал: — Я использовал отремонтированные детали. Думаю, сначала стоит попробовать установить оригинальные детали, а затем попробовать детали, которые я изготовил, а потом вы сможете решить, какой результат лучше.
— Вы такой внимательный! Ой, я совсем забыла дать вам чай, — Нин Цзин вспомнила о чашке пуэра в руке. Она сунула чашку Ся Лэю в руку, а затем нетерпеливо принялась изучать собранный компас.
Ся Лэй на самом деле не хотел пить. Сделав глоток чайного настоя, он отставил чашку в сторону и подошёл к Нин Цзин, наблюдая, как она возится с компасом.
От Нин Цзин исходил приятный аромат.
Она не заметила Ся Лэя рядом, и тем более не заметила, что, наклонившись, из её V-образного выреза показалась белоснежная глубокая ложбинка.
Яркий свет, молодая красивая доктор, чарующий аромат, соблазнительная красота и таинственный компас — все эти элементы смешались воедино, и в сердце Ся Лэя возникло очень странное чувство, словно что-то назревает в его теле, что-то неописуемое.
— Мастер Лэй, не могли бы вы ещё раз помочь и заменить детали, которые вы изготовили? Возможно, результат будет другим, — сказала Нин Цзин.
— Без проблем, — Ся Лэй тут же заменил детали, которые он изготовил. На этот раз он работал ещё быстрее, чем раньше.
Однако после установки новых деталей компас оставался неподвижным.
Нин Цзин наблюдала некоторое время, а затем сказала: — Как странно, почему так? Мастер Лэй, не могли бы вы снова заменить их на оригинальные детали?
Ся Лэй на самом деле тоже был удивлён, но ничего не спросил и сразу же принялся за работу, устанавливая оригинальные детали.
На этот раз компас снова заработал, и золотая стрелка указала точно на север.
Нин Цзин восхищённо сказала: — Думаю, этот компас выглядит так, будто сделан из чугуна, но внутри него, должно быть, добавлен какой-то особый материал. Он слишком волшебен.
Ся Лэй улыбнулся и сказал: — Это уже вам предстоит изучать. Моя работа завершена.
В этот момент дверь внезапно распахнулась, и знакомое лицо появилось перед Ся Лэем и Нин Цзин.
Пришла Лун Бин, бесстрастная и холодная.
Она взглянула на Ся Лэя и Нин Цзин, а затем её взгляд переместился на компас.
— Почему вы пришли? — Ся Лэй нарушил странное молчание.
— Вы закончили работу, конечно, я должна прийти, — Лун Бин подошла к рабочему столу, взяла компас и повернулась, чтобы выйти.
Нин Цзин запаниковала и поспешно бросилась, чтобы остановить Лун Бин: — Мисс Лун, что вы делаете? Вы не можете забрать этот компас!
Лун Бин холодно сказала: — Вы не решаете, могу ли я забрать этот компас. Ваш начальник тоже не решает. Уступите дорогу, не мешайте мне работать.
— Нет, нет, вы не можете его забрать! Вы должны всё объяснить! — Нин Цзин наотрез отказалась уступить дорогу.
Лун Бин внезапно ударила Нин Цзин ладонью по шее. Нин Цзин глухо застонала и, запрокинув голову, начала падать на землю.
Ся Лэй поспешно подхватил Нин Цзин, не дав ей упасть на землю, и удивлённо сказал: — Как вы могли так поступить? Она вам совершенно не угрожала!
Лун Бин равнодушно сказала: — Через четверть часа она очнётся. Позаботьтесь о ней. Это сотрудничество на этом заканчивается. Я свяжусь с вами, когда мне снова понадобится ваша помощь.
Ся Лэй расстроенно сказал: — Вы даже не спросили, согласен ли я? И ещё, вы попросили меня отремонтировать этот компас, я его отремонтировал. Можете ли вы сказать мне, для чего он нужен?
— Не спрашивайте того, что вам не положено знать. До свидания, — Лун Бин повернулась и вышла, не оставив ни единого лишнего слова.
Ся Лэй, держа на руках потерявшую сознание Нин Цзин, смотрел на пустой дверной проём, долго не двигаясь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|