Глава 0021: Маленький животик Нин Цзин (Часть 2)

— Его обнаружение перевернуло наше представление о производственных возможностях династии Мин, но для чего оно использовалось, мы узнаем только после того, как вы, Мастер Лэй, его отремонтируете.

Сказав это, она пристально посмотрела на Ся Лэя. — Мастер Лэй, скажите мне честно, вы сможете его отремонтировать?

Ся Лэй улыбнулся. — Если бы я был пятидесяти- или шестидесятилетним стариком, да ещё и с пачкой профессиональных сертификатов, вы бы поверили, что я смогу отремонтировать этот компас?

Нин Цзин сказала: — Мастер Лэй, я не имела в виду ничего такого, я просто... Ладно, если вы сможете отремонтировать этот компас, я подарю вам памятный вымпел.

Она действительно была академисткой без особого жизненного опыта. В такой ситуации другие обычно предлагали угостить ужином или подарить изысканный подарок, но она подумала о памятном вымпеле.

Её мышление, несомненно, отличалось от мышления большинства женщин.

Ся Лэй вдруг вспомнил родимое пятно в форме кленового листа на её упругих ягодицах. Он невольно подумал, что это, наверное, её самое особенное место.

— Я серьёзно, — добавила Нин Цзин, видя, что Ся Лэй молчит.

Ся Лэй засмеялся: — Спасибо. Если вы подарите мне памятный вымпел, я обязательно повешу его на стену в своей мастерской. Любой, кто войдёт, сразу его увидит.

Нин Цзин, казалось, представляла, как её вымпел висит на стене, и на её губах появилась милая улыбка.

— Кстати, доктор Нин, — осторожно спросил Ся Лэй, — вы знаете, чем занимается госпожа Лун?

— Я не знаю. Я только что задавала вам этот вопрос, — ответила Нин Цзин.

Ся Лэй тихо вздохнул, чувствуя разочарование.

Личность и профессия Лун Бин стали для него наболевшим вопросом, который не мог быть решён, пока он не найдёт ответа.

В этот момент Нин Цзин вдруг нахмурилась, а затем, схватившись за живот, присела на корточки.

Ся Лэй поспешно схватил её за руку, не давая ей упасть на пол, и тревожно спросил: — Доктор Нин, что с вами?

— Я... я... живот так болит... Ой... ой... — Нин Цзин болезненно стонала, и в мгновение ока её лицо стало совершенно бледным, без единой кровинки.

— Доктор Нин, вы заболели? Я сейчас же вызову скорую помощь. Потерпите, не бойтесь.

Ся Лэй испугался, достал телефон и приготовился звонить в скорую.

Нин Цзин схватила его за руку: — Не надо... Это старая болезнь, скоро пройдёт.

Ся Лэй с беспокойством сказал: — Вы в таком состоянии, а говорите, что всё в порядке? Вам лучше показаться врачу, позвольте мне позвонить.

— Не нужно, правда, ничего страшного... Профессор Хуан скоро вернётся, а я ещё хочу посмотреть, как вы продемонстрируете своё мастерство. — Хотя она говорила, что всё в порядке, Нин Цзин хмурилась и слегка прикусывала жемчужные зубы, выглядя так, будто ей было очень тяжело терпеть.

— Что важнее: здоровье или работа? — Ся Лэй всё ещё пытался убедить её поехать в больницу.

— И то, и другое важно, — Нин Цзин, держась за руку Ся Лэя, медленно поднялась, но, едва встав, снова присела. На её лбу выступили мелкие капельки пота, и она горько улыбнулась: — Помогите мне, пожалуйста, дойти до дивана и прилечь.

Ся Лэй обхватил её тонкую талию, а другую руку просто просунул под сгиб её колена, поднял её на руки и направился к дивану в углу выставочного зала.

Нин Цзин выглядела хрупкой, но когда Ся Лэй поднял её, она оказалась довольно тяжёлой, около пятидесяти-пятидесяти пяти килограммов.

Такой вес ещё раз подтверждал, что она была из тех женщин, которые скрывают «прекрасное содержание» под одеждой.

Нин Цзин, казалось, не ожидала, что Ся Лэй так поступит. Она лежала в его объятиях, чувствуя мощные грудные мышцы и мышцы рук, прижимающиеся к её нежной коже, а также его мужской запах, и всё это заставляло её нервничать.

Её боль, казалось, стала менее выраженной, а на бледном лице появился румянец.

Ся Лэй осторожно опустил Нин Цзин на диван и с беспокойством спросил: — Вам лучше?

Нин Цзин избегала взгляда Ся Лэя. — Я... чувствую себя лучше. Это старая болезнь, ничего страшного, полежу немного, и всё пройдёт.

— Что за хроническое заболевание? Вы обследовались в больнице?

— Женские проблемы, вам не понять, — Нин Цзин выглядела немного смущённой.

Раз она сказала, что это женские проблемы, Ся Лэю стало неловко продолжать расспросы. Он лишь сказал: — Я всё же думаю, вам стоит пройти обследование в больнице. Вы только что выглядели очень напуганной.

Если это не какая-то ваша хроническая болезнь, о которой вы говорите, то задержка с лечением может привести к очень плохим последствиям.

На губах Нин Цзин появилась улыбка. — Вы очень внимательный и заботливый человек. Вы всегда так добры и внимательны к девушкам?

Ся Лэй неловко улыбнулся: — У меня есть младшая сестра, о которой я обычно забочусь. Возможно, это одна из причин.

— Я не ваша сестра... Ой... — Пока она говорила, живот Нин Цзин снова заболел. Она свернулась калачиком на диване, неуклюже и слабо потирая живот руками. Выражение её лица было ещё более мучительным, чем раньше. — Если бы... если бы моя мама была здесь, было бы хорошо. Каждый раз, когда она массировала мне живот, боль уходила...

Ся Лэй на мгновение замер, а затем, набравшись смелости, протянул руку.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 0021: Маленький животик Нин Цзин (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение